Somogyi Néplap, 1961. november (18. évfolyam, 258-282. szám)

1961-11-26 / 279. szám

SOMOGYI NÉPLAP 8 Vasárnap, 1961. november SS. MUNKA UTÁN Itt messzehallatszó sziréna- bugás, amott Jármi's koloonp- szó jelzi a munkaidő végét. A napnak azonban még nincs vége. Most kezdődik el iga­zán. A gyárban a gép mellett, a hivatalban az íróasztal mellett, az építkezésen, az állványokon munka közben elfelejtődnek az egyéni gondok, elhaJványod- nak az egyéni vágyak, terve­zések. S aztán megnyílik a gyár kapuja, és kitódul rajta a dol- gavégzett munkástömeg. És ez a bent annyira egységes kollektíva most egyszerre ao- ró részekre, előbb kis csöpög tokra, aztán magánosán siető, hazafelé igyekvő emberekre, egyénekre oszlik, akik most már a maguk életének kis gondjait kergetik, űzik ebben a második műszakban. Szerelőből — „pedagógus" A Baromfifeldolgozó Válla­lat kapujában délután fél 1- kor mindig kint áll a portás. A hivatali teendőin kívül négy embernek mond búcsút nap nap után ebben az időben. Ez a négy ember a koránkelők brigádja. Szerelők. Évek óta négy órakor kezdik minden reggel a munkát. Négykor kez­dik és 12-kor fejezik be. A legutolsó kilépő bőrkabátos, motort toló fiatalember. A por­tás mosolyogva int búcsút Varga Lajos szerelőnek. Mellé szegődünk. — Mi lesz a mai program­ja? — A fiatalember a kérdés­re tréfásan válaszol: — Ugyanaz, ami tegnap volt. — Aztán komolyra fogja a szót. — Most hazamegyek, lete­szem a táskám, átöltözök, és indulok az iskolába. — Ta­nul? — No neon. Sokat tanul­tam én már életemben. In­kább olyan pótpedagógus va­gyok az iskolában. A Kanizsai úti általános iskolában. Amikor megkezdték a politechnikai ok­tatást, engem kértek meg, hogy segítsek nekik. Azóta — annak pedig már több mint két éve — állandó programom ez minden délután. — És azután mit csinál? —- Semmi különöset. Minden reg­gel korán kell kelnem, korán pihenni térő ember lett belő­lem. De ma este érdekes mű­sor lesz a televízióba rl. Azt hi­szem egy kicsit később kerü­lök ágyba... Irány: az iskola Kockáskabátos asszonyka lép ki elsőként a Baromfikel­tető Állomás ajtaján. Az óra fél 3-at mutat. Csak az utcán érjük utol. Hova siet? Elné­zést kér, de nem ér rá beszél­getni. Elkísérjük. Horváth An­tal né ma nagyon izgul. Az iz­galom oka: fél óra múlva vizs­gázik az iskolában a hatodik osztályból. Két gyermeke van, az egyik már iskolás. Az iskolában a folyóson drukkolunk, amíg Horváthné felel. Fölösleges volt. Á fiatal- asszony mosolyogva lép ki a folyosóra. Válasz helyett az értesítőt, mutatja. Három tárgyból — magyarból, törté- nelemböl és biológiából — ötösre felelt. Csengetnek. A folyosót az iskola alsótagozatos tanulói le­pik el. Egy pillanat, és a fiatal- asszony máris megtalálta, akit keresett. Egy kisfiú csimpasz­kodik a nyakába szeretettel. . „Szenvedélyem a motorozás“ — Tibi, várj, téged kere­sünk. A fiatal fiú hirtelen leféke­zi á motort — Szerencsétek vön, épp in­dultam az Ifjúsági Házba. KISZ-titkári értekezlet lesz Sí­kor, meg ifjúsági tanácsülés. Oda készültem. — Egyszerre két helyre? — Hát... Mindkét megbe­szélésen érdekelve vagyok.:. Ujj Tibor, a TRANSZVILL ifjúmunkása leszáll a motor­ról, maga mellett tolja az úton. — Elég sok a KlSZ-mun- kám. Erre megy el a legtöbb szabad időm. Hétfőtől szomba­tig mindig akad valami KISZ- rendezvény, ahol ott kell len­nem. Aztán meg én vagyok az üzemi könyvtáros is. — Nem fárasztó ez? — Nem... Ha pedig meg­fájdul a fejem az értekezletek cigarettafüstjétől, felülök a mo­toromra, és bemotorozom a várost. Szenvedélyem a moto­rozás A tervem pedig... Egy BMW. „Nem nehéz“ öt óra lesz 4 perc múlva. A Carmen illatszerboltban már csak ritkán tér be vevő. A csillogó kirakat mögött az il­latszerek garmadája van elhe­lyezve. A bolt belülről még tetszetősebb. Itt bizonyára mindenki jól érzi magát. Az ajtón most befelé van fordít­va a tábla. »Nyitva 10 óráig«. Valaki mégis készülődik. Ho­va^ mehet egy órával a munka­idő letelte előtt? Bizonyára határozott, fontos programja van. Követjük, de csak a Tán­csics Mihály Gimnázium kapu­jában érjük utol. Pár percig fenntartjuk. Arató Árpádné negyedik éve tanul. — Idén érettségizem. Mire a kisfiam meg tudná kérdezni, hova megyek, már túl leszek a vizsgákon... — Hetenként háromszor 5— 9 óráig vagyok iskolában. — Nehéz? Nem! Olyan ren­des a férjem. Mindent megcsi­nál ilyenkor helyettem, s ami­kor hazaérek, még a tanulás­ban is segít. Nem, így nem ne­héz. Mindenben segítjük egy­mást Ak' unatkozik — Juli vagyok — nyújtja a kezét a szőke lány. — Hogy mit csinálok ma este? — Unatkozom... Ma este nem megyek sehova. Még tán­colni sem. Hazamegyek az al­bérleti szobámba, végigfek­szem az ágyon, aztán nézek a semmi be... » — És ez kielégíti? Júlia lebiggyeszti ajkát. — Tudnak jobbat? — Olvasni nem szokott? — Mindjárt elálmosodom... Húszéves fiatal lány, unat­kozik. Van ideje, hogy unat­kozzék. Egyedüli elfogadható program számára a táncolás. Ha az nincs, mereng. Talán a kék madárról? * * * S ilyen minden munkanap. Ki így, ki úgy tölti a szabad időt, s lát újabb dolga után, amikor lecsöngettek... Németh Sándor Polesz György Eldőlt a vita Ordacsehi és Balaton boglár, illetve Ordacsehi és Fonyód között az utóbbi időben nem volt valami kedélyes a vi­szony. A balatanboglárx ta­nács ugyanis még az elmúlt esztendőben határozatban kér­te, hogy a balatoni műút mel­lett. Ordacsehitől keletre fek­vő, részben beépített területet csatolják át igazgatásiig Ba- latonboglárhoz. Ugyanilyen határozatot hozott az ordacse­hi terület másik, Fonyóddal határos részére a fonyódi ta­nács. /. Kérés ide, kérés oda, közbe­szóltak az ordacsehiek is, még­pedig röviden és határozottan: nem járulunk hozzá se a bog­iáriak, se a fonyódiak kérésé­hez. Az ügy a járáshoz, maid pedig a megyei fórumokhoz került. A megyei tanács dön­tött: egyetért a bogiáriak és fonyódiak kérésével, a terüle­tek átcsatolásának engedélye­zését javasolja az* Elnöki Ta­nácsnak, viszont határozatban kötelezte a bogiári és fonyódi tanács végrehajtó bizottságát, hogy az átcsatolás úján a tel­kek értékesítéséből befolyt összeget kifejezetten a terüle­tek közművesítésére, kommu­nális fejlesztésére fordítsa. A fonyódi tanács az elcsatolandó területrészen lehetővé teszi, hogy az ordacsehiek kérésére strand létesüljön. A vita ezzel minden bizony­nyal megoldódik, mégpedig úgy, hogy senS sem károsod­hat. Gumiparkett Az építészek, lakásberende­zők nagyon1 ajánlják a modem építőanyagok széleskörű hasz­nálatát, mert ezek könnyűek és olcsók, szépek és praktiku­sak. A tallini »Pihjala« gyár­ban nemi-égen megkezdték a »naprit« elnevezésű színes gu­miparkett gyártását. A gumi­parkett szép, higiénikus és tar­tós. Az észt parkettások már kidolgozták a gumiparkett ce­mentezett faalapra történő le­rakásának technológiáját. Már eddig is sok szovjet vá­rosból érkeztek megrendelések gumiparkettre a tallini »Pih­jala« gyárba. ÁLL A z udvarban csend van. Hideg köd csípte mag a falra futó szőlőt meg az egres- bokor levelét. Ha nem tudnám, bogy egy harctér kellős köze­pén állok, azt mondanám, hogy ide, a Pete Lajos ytca 3. szá­mú ház udvarába hell jönni kikapcsolódni, pihenni, vésni, hogyan készül a szőlő meg az egresfa a téli pihenő előtt a tavaszra. De most már lebe­szélnék erről mindenkit, hisz a csöndben is érzem, hogy a ház lakóinak szitkai csapongnak itt. Mindennek pedig az a né­hány deszkából összetákolt kis bódé az oka, amit szabad ide­jében ácsolt össze Bondor Im­re, a ház egyik háromgyerme­kes lakója azzal a céllal, hogy tűzifáját berakja, s megvédje a hótól, az esőtök Ügy érezte, joga van ahhoz, hogy az idei telet kellemesebbé tegye csa­ládja számára, mint a tavalyi volt. Elvégre nem törvénysze­rű az, hogy a fa minden év­ben szerteszét heverjen az ud­varon, s gyakran az ablakok alatt ázzon szinte az eltüzelhe- tetlenségig, A bódéba nemcsak felvágatva rakhatta be fáját, hanem az eddiginél jóval ki­sebb területen sikerült azt el­helyeznie. Rendesebb, tisztább lett az udvar is. Az ember azt hinné, hogy ezt mindenki he­lyesli. még a háztulajdonos is, bármilyen szeszélyes típusa is a házigazdáknak. Ki gondolta volna, hogy ez a bódé bomba lesz. amelyet a 73 éves házi­gazda, özvegy Saigi Mihályné az első adódó alkalommal rab­BÓDÉ bántani fog, levegőbe röpítve vele egy udvar békéjét, kese­rűséget okozva egy három- gyermekes családnak? Ki mer­te volna föltételezni, hogy egy- pár szál deszka lösszetákolása miatt hamarosan össze fog ül­ni majd a bíróság, hogy igaz­ságot tegyen? Ki hitte volna, hogy Bondar a kicsiny, nedves lakásában egyszer gondolatok­ba merülve azon töpreng majd feleségével, hogy 1200 forint keresetéből hogyan fizesse ki a per költségeit, az ügyvédet, s melyik gyerekétől vonja meg emiatt az ennivalót? át nincs szíve a házigaz­dának? Nem érzi lakó­jának vergődését? A három apró gyerek az ő gondolatai­ban csupán a virágágyakat ve­szélyeztető játszadozó? Hát olyan nagy távolság az a pár lépés, amely elválasztja az ő háromszobás lakosztályát bér­lőjének kis omladozó kuckójá­tól, hogy nem hallja a sírást, nem látna a szomorúságot? A távolság? Igen, a távolság mé­giscsak nagy közöttük! Igaz, hogy öt férfilépéssel meg lehet tenni az utat Bondorék ajtajá­tól Saiginé küszöbéig, a házi­gazda mégis nagyon messze van ezektől az egyszerű embe­rektől. Az egykori kultuszmi- nisztériumi tanácsos felesége ma is »tulaj«, akinek az a dol­ga, hagy fölvegye nyugdiját, jól fizető albérlőket tartson há­rom szobájában, kölcsönöket adjam, átvegye a pénzt nemrég eladott egyik házáért, és most » a tavasz óta — árulja at • Pete utcait is, amelyben rajta kívül két család lakik. Hadd árulja! Hadd éljen jól, senki se irigyli tőle, de hagyjon bé­két a becsületes dolgozó embe­reknek. Persze nem mindig könnt/ü békében maradnia orrnak, akit a pénz hajt, aki mindig csak nyerni akar. Ezért a házért többet adnak, ha az a bódé nincs az udvaron, sőt még töb­bet, ha Bondorékat elviszi in­nen az ördög valahová, s nem kell nekik cserelakást biztosí­tani. -Ügy tolakodtak le ide nyolc évvel ezelőtt« — mondta az öregasszony szemében viL lámló gyűlölettel. Hát ha úgy egyszerűen nem lehet őket ki­túrni innen, de piszkálni, el- ü Időzni lehet. Megkeseríteni az életüket. Elég hozzá néhány deszkából egy bódé, és robban a gyűlölet gránátja. Szilánk­jai embereket terítenek a föld­re. ff ej, Bonder, Bondor, ugye, hogy Eszterházy nem értette meg a parasztot, hogy a gyáros nem melenget­hette szívén a munkást, a döly- fös háziúrnak nem lehetett kedves a bérlő. Ha arról van szó, hogy a ház urának több pénz üsse a markát, tikkor megtagadja tőled az örömet; akkor nem számít, hogy hol­nap három gyerekkel az utcán találod magad- Az a házigazda, aki egy fillért sem költ —mint Saiginé is — az eladó házra, és elnézi, hogy csúful lesza­kadnak a csatornák, életveszé­lyesen omlik a vakolat az eresz alól, kitalálja, hogy bódéd nem valami szép az udvaron, rontja az üzletét, bontsd le, de még jobb, ha eto-ünsz.-. • Hogy ez idegessé, keményeb­bé, s egy kicsit durvábbá te­szi Bondort, elhiszem. Megér­tem, hogy magához öleli há­rom gyerekét, és azt mondja, hogy nem megy el innen, nem, mert nincs hova. Mert neki is joga van a lakáshoz, az öröm­höz, ö is élvezheti egyszer már azt, hogy nem esőben, hóban kell felvágnia tüzelőjét. S tu­dom.,hogy úgy véli. jogosan tiltakozik minden ellen, ami ezt keresztülhúzná. Jogosan kér orvoslást, segítséget. Kap-e vajon? Nem csalódik-e, amikor úgy érzi, hogy neki adnak majd igazat a tárgyaláson? Vagy végül is Saigi,né nevetve végignézheti, hogyan kell le­döntenie elkeseredve azt, amit annyi szeretettel, igyekezettel épített? A bódé néma, úgy tetszik, mintha megfeledkeztek volna róla- Pedig az egyilc ablakból Saiginé szitkot szórva nézi, védve vélt igazát. Talán nem is annyira félelmetes, mint inkább sajnálni való, mint a fájós lábú ember, aki messze elmaradt az úton a többitől. A másik ab­lakban Bondorné támaszko­dik, s nézi-nézi a bódét arra gondolva, hogy az mennyibe kerül még a csalódnák. Ha le kell bontani, akkor nemcsak a faház. más is elvész... Tj ékesen áU még a bódé, mintha csak nem. is el­keseredett harc közepén lepné a köd. Igazságos és emberséges Ítéletet vár. Én hiszem, hogy akkor is ott áll ma jd, ha eb­ben a ködös udvarban virágba borul az egresfa... Szegedi Nándor TARKA serek Egyesüli . Balciíonszdbaái négy termelőszövetkezeie. Az így létrejött November 7. Tsz a siófoki járás legnagyobb szö­vetkezeti gazdasága Iqtt. Az egyesült szövetkezet tagsága a jövő évben 4868 hold összterü­leten gazdálkodik közösen. El­nökké Puskás Józsefet, a volt Üj Élet Tsz elnökét választot­ták. * * * Mesterséges púp a babona szolgálatában Monte Carlóban nemrég meg­halt egy púpos férfi, aki a já­tékkaszinó közelében képeslapo­kat árult. Mint tudjuk, a sze- reucseiátékosok általában babo­násak, és gyakran csak azért vá­sároltak nagy mennyiségben ké­peslapokat, hogy nyíltan vagy titokban hozzáérhessenek az árus púpjához. A babona szerint ugyanis a púp megérintése »sze­rencsét hoz«. A púpos ember halála után ki­derült, hogy jól meggazdagodott a púpjából, amely hamisítatlan papírroaséból készült. A minden hájjal megkent képeslapárus jól rászedte a hiszékeny játékosokat. * * * ' Érdekes módszert alkalmaz­nak az őszi-téli ismeretterjesz­tésben a bedegkériek. A köz­ségből elszármazott s ma kü­lönböző tudományos és egyéb területeken működő diplomá­sokat meghívják, tartsanak egy-egy előadást az otthoniak­nak. Így hallanak előadást az idei téli terv folyamán dr. Ké­ri Elemértől, a Színház- és Filmművészeti Főiskola taná­rától; Székács Kálmántól, az Eötvös Loránd Tudomány- egyetem előadójától; dr. Laczfi Dánieltől, a Mezőgazdasági Külkereskedelmi Vállalóit jogi előadójától és dr. Czigner Je­nőtől, a pécsi klinika kutató­orvosától. * * * Hamis csalikéi {izeitek a rabok „műalkotásaiért“ Az amerikai San Quentin {egy­ház rabjai a múlt hónapban kép­zőművészeti kiállítást rendeztek saját alkotásaikból. A közönség óriási érdeklődést tanúsított a szenzáció iránt, és ^öbb mint 12 000 dollárért vásá-s rolt képeket a raboktól. Utóbb azonban kiderült, hogy a csek­kek közül, amelyekkel a vétel­árat fizették, hat darab hamis volt. A hat csekk összesen vagy 600 dollárt tett ki, és noha a börtönigazgatóság megígérte a raboknak, hogy vállalja az ösz- szeg megtérítését, a rabok mégis kijelentették, hogy »csalódtak az emberekben«! * * * Betörés a börtönbe Harvey Kay és Harry Mem- sell betörtek a liverpooli bör­tönbe, ahonnét nemrég szaba­dultak, hogy régi barátaikkal ihassanak egyet. A hatóságok megértést tanúsítottak a ba­ráti szív vágyai iránt, és 3 ha­vi tartózkodást biztosítottak számukra a börtön falai kö­zött, * * * Motorizá t villa Egy olasz feltaláló miniatűr motorral felszerelt spagetti-villát szerkesztett. Mint elmondotta, az adta az ötletet, hogy mindig saj­nálkozással nézte, valahányszor a külföldi turisták a spagetti­evéssel bajlódtak. A miniatűr motor automatikusan működésbe lép és pillanatok alatt felcsavar­ja az olaszok nemzeti eledelét a villára. A feltaláló véleménye szerint a külföldi turisták sok­kal jobban érzik majd magukat Olaszországban, ha nem kell a spagettival kínlódniuk. ' »* * « Ki volt a nyúltolvaj? Egy kis bajor faluban nem­rég a tanítónak ellopták há­rom házinyulát Miután első haragja elpárolgott, a nyilván­valóan ötletes férfi a követke­ző írásbeli feladatot adta ta­nítványainak: -Mit ebédeltünk vasárnap?« És lám, a tanító ötlete ki­válónak bizonyult, mert egyik tanítványa lelkesen beszámolt a remek nyúlpecsenyéröl, me­lyet szüleivel együtt fogyasz­tott el. Ezzel a tanító jó nyom­ra bukkant és rövidesen elfog­ták a nyültölvajt. A LÁBODJ KÖZSÉGI TANÁCS V. B. ■ saját kezelésében épülőben levő művelődési báz építéséhez műszaki vezetőt keres. Illetmény megegyezés szerint. M Jelentkezni lebet a LÄBOD1 KÖZSÉGI TANÁCS V. B. elnökénél. _____________________________(4008)______________________________ A nyagbeszerzők, figyelem! Telepünkön kiutalás nélkül nagy meny- nyiségben találhatók különböző haszonvas- féleségek. Vásárolhatók: Köracél 35 -60 mm-es, 3—4 méter hosszban. Koracél 60—90 mm-es, 1 m hosszban. U-vas, I-vas, szögvas 60 mm-es, 2—3 m-es hosszban. Cső 2,5“-os, 2—5 m hosszban. Középlemez 5—8 mm-ig, 1 m3-től. Durvalemez 8—25 mm-ig, 1 nr-töl. Használt sin 34 kg/fm 4—10 m hosszban. VZsarolhatók még a fentieken kívül különböző méretű idomvasak, lemezek, csövek Kohászati Álapanyageíláíó Vállalat, Nagykanizsa, Vorosilov üt. Telefon 20-04. (3982)

Next

/
Oldalképek
Tartalom