Somogyi Néplap, 1961. július (18. évfolyam, 153-178. szám)

1961-07-02 / 154. szám

SOMOGYI NÉPLAP 6 Vasárnap, 1961. Jffltn %. Somogyi Károly: Seggei a vízen Az este, lefekvés előtt úgy beszéltük meg, hogy legalább fél hatkor felébresztem őket, aztán együtt megyünk le a vízre hárman: az öt és fél év­tizedet maga mögött hagyott Béla bácsi, szatymazi tanító, Lajos bácsi, a nyugdíj-korha­tárt elért csáfordi igazgató és jómagam, a pályán kezdetén ál­ló fiatal tanár. Az elhatározás nem ment könnyen: három­napi kemény meggyőző mun­kámba került, amíg idős kollé­gáim és üdülőtársaim bele­egyeztek, hogy — életükben először — csónakba szállnak a prágaiak »Balatonján«, a festői környezetben kanyargó, színes kis üdülőktől kísért, mestersé­gesen megrendszabályozott fo­lyócska, a Százává vizén. Va­lahogy úgy hozta soruk, hogy eddig még nem kényszerül­tek csónakba, alkalmas víz meg nem volt a közelükben, hogy megszerették volna a vízi szórakozást. Idősebb korukra meg — éppen emiatt — bizo­nyos irtózás fejlődött ki ben­nük e ringó és szerintük fö­löttébb veszélyes járművel szemben. Példákat soroltak fel, amelyek több csónakázó tra­gédiájával végződtek, és egyre csak azt hangoztatták, hogy úszni sem tudnak. És egyéb­ként is hagyjam őket békén, ők már leélik a hátralevő éve­ket csónak nélkül is. Ha eddig megvoltak e különös szórako­zás híján ... Persze nem hagy­tam ennyiben a dolgot, és se­gítségül híva a harminc tagú üdülőcsoportot, addig beszél­tem a nagy élmény elmulasztá­sának szégyenéről, amíg rááll­tak, hogy néhány percre átad­ják magukat a víz szeszélyes erejének. A nagy eseményt — javas­latukra — másnapra, azaz üdü­lésünk negyedik napjának reg­gelére tűztük ki, persze nem minden kikötés nélkül. Ezek többek között a következők voltak: ha bármily gyenge széljárást, ha csak tenyérnyi felhőt észlelünk is, a vízre szállást bizonytalan, erre al­kalmasabb időpontra elhalaszt­juk. Másnap reggel zörgésre éb­redek. Kinyitom a szemem — egy kicsit megijedve, hátha el­késtem a megbeszélt időpont­ról, és emiatt nem lesz semmi a reggeli csónakázásból —, ra­gyogó verőfény tört át a lom­bok között a nyitott ablakon, a fényfoltok mozdulatlanok a szemközti falon, és a madárse­reg mintha mind az ablakpár­kányon csivitelne vidám jó­reggelt. Lajos bácsi lép be a szobába. Pantallóban és hálóingben, karján törülköző, kezében szap­pan. Béla bácsi meg már ing­re öltözötten matat a bőrönd­jében. Nyúlok az órámért: öt óia múlt négy perccel! — Ejnye, Lajos bácsi! Hiszen abban állapodtunk meg, hogy ma nem a csapnál mosako­dunk, hanem kint a folyón. Csónakból! Tudod, milyen nagyszerű érzés az? Csáfordon nem lesz ilyesmiben részed! — Jó, jó, hiszen majd ott is megcsinálhatjuk a folyón, de azért biztos, ami biztos! Meg előbb szokni kell azt a vízi al­kotmányt, nem mindjárt kiha­jolgatni belőle! — Remélem, Béla bácsi, te még nem mosakodtál? Te még­iscsak fiatalabb vagy! Meg bát­rabb! — Nézd, Karcsi, én még sze­retném megkóstolni otthon a jonatánom termését. Jobb illata van annak, mint az ibo­lyának. Különösen, ha az utób­bit nem is felülről szagoljuk... — Hát ezt elég körülménye­sen fejezted ki. Pedig még nem is mondtam, hogy tárgyalások folynak: valószínű, visszafelé Prágáig csónakon tesszük meg az utat. Téged javasoltalak a hajóraj kapitányának. — Fi­gyelem a hatást, de csak egy összeráncolt hqmlokú fejvaka­rás a válasz. — Mondtam már neked, Karcsi, hogy én a motort sem szeretem, mert csak két kere­ke van és nagy sebessége. A csónaknak meg... Közbevágok: — Fizikai tájékozatlanságo­dat úgy sem tudod bebizonyí­tani, mert nem vagyok hajlan­dó elhinni. Egyébként pedig a hozzászólásokat berekesztem. Legfeljebb építő szándékút en­gedélyezek még. Ilyen nincs? Valamit motyorogmak, de nem hagyom kibontakozni az újabb érveket. Kiugróm az ágyból, fürdő­nadrágot húzok, vállamra do­bom a törülközőt, és kinyitom előttük az ajtót: — No, menj csak előre, te vagy a vezér — tuszkolnak, mintha szökni akarnának a há­tam mögött. De nem. Meg-megállva, fa­nyar mosollyal egymásra néz­ve lépegetnek utánam. Gyönyörű a reggel! Tiszta, illatos, ragyogó. A fű harmatos, hamvasan csillan szálain a napfény, a szemközti part eny­he emelkedőjén szeszélyesen elszórva virítanak a zöldben az élénk színű nyaralóházak. Lejjebb a folyó meredek falba ütközik — mintha díszletként emelték volna tudatos kezek valami romantikus filmhez —, tetején rozsdabarna, itt-ott cukrosán csillogó sziklák ko- párlanak, alatta fenyők csú­csosodnak _ mozdulatlanul, büszkén. A b'amászöld színhar­móniát tejes fátyollal vonja be a tisztán fénylő reggeli nap. A parton halkan csobognak a kikötött csónakok. Egyiket eloldom, ráhúzom orrát a ví­zen nyújtózkodó mólóra. — Tessék beszállni. A két öreg nem mozdul a parton. Csak úgy, állva kez­dik megint: — No és, ha felborulunk? — Akkor a két lábatokon ki­másztok a partra. — És ha a közepén történik? — Akkor meg legfeljebb az lesz a problémátok, melyik part felé induljatok. — De ott le se ér a lábunk... — Hát akkor majd nem ott fordulunk fel. Csönd. A két víziutas-jelölt kétkedve néz egymásra. — Te! Nem lenne jobb az egészet délutánra hagyni? — szólal meg Béla bácsi. — De hiszen ti kívántátok, hogy ilyenkor ülhessetek bele, amikor nem lát senki se ben­neteket! — Jó, jó, de azért mégis jobb volna, ha fürödnének is körü­löttünk. Legalább segítenének menteni. És továbbra is egy helyben tipródnak. Valami olyan érzés fog él, mint amikor a gyerek megmakacsolja magát a táblá­nál, holott tudja az anyagot, és én minden rábeszélő tudo­mányomból kifogyva, tehetet­lenül állok vele szemben. Ko­molykodva fenyegetőzöm: — Ha nem szálltok be azon­nal, megírom a tantestülete­teknek a viselkedésteket. Azt hiszem, oda lesz a tekintély. Lajos bácsi — bár nem hi­szem, hogy e fenyegetésre — sóhajtva fordul társához: — Gyere, Béla, szánjuk el magunkat! — No, menj csak előre. Te vagy az idősebb. — Mit félsz? Most már nem hátrálhatunk meg. Gyerünk! Iványi-Grfinwald Béla (1867—1940): BÚZAMEZŐK. & Határozott lépésekkel indul a móló felé Ott egy pillanat­ra megtorpan: — A cipőt ne vessem le? — Fürödni is akarsz? — Nem, nem, csak gondol­tam, hogy... — Add ide a kezed. A csuklómat erősen, szinte görcsösen szorítva lép be a csónakba, és miután elhelyez­kedett a farában, indul a mó­lóhoz Béla bácsi. Ő is szára­zon került a víz fölé, igaz, ad­dig el nem engedte a kezem, amíg a középső ülésen helyet nem foglalt. Magam az orr-részbe lépve rúgtam el a csónakot a móló­tól, és néhány másodperc múlva a keskeny folyócska kö­zepén siklottunk. — Na. Ennyi az egész — jegyzem meg csendben, majd hozzáteszem: — Mo6l pedig, mielőtt le­eveznénk a vízesésig, megmo­sakszom. Ti pedig addig néz­zétek az evezőkről visszapergő vízcseppeket, a part felé szé­lesedő hullámokat, amelyeket a csónak húz maga után, és szívjátok be ezt a csodálatosan tiszta levegőt, amelyet otthon literszám kellene árusítani, és ne feledkezzetek meg a partok szépségeiről sem. Ha véletle­nül fürdőruhás fiatal nőt lát­tok, fordítsátok el tekintete­ket — nem való az ilyesfajta látvány kora reggel —, és szól­jatok nekem. Most pedig ki­(Foly tatás az 5. oldalról,) áthajtanak a dombokon, erdő­kön, végigvágtatnak a Balaton partján, és megfürödnek... Nem a Balatonban, hanem a Hévízben, mert Zsófi asszony dereka már inkább ezt kíván­ta. Azt is elhatározta magá­ban, hogy akkor majd az egyik kas alá rejti a skatulyát, és ha kiérnek a falu határából, elő­veszi a lila kalapot. Legtöbbet érne, ha még szalagok is vol­nának rajta, hogy lobognának a szélben, búcsút intvén az el­nyomatás hosszú esztendeinek. De az öreg Szőrös Szücsné- nek esze ágában sem volt el­költözni az árnyékvilágból, sőt egyre jobban kímélte magát, és mind sűrűbben hangoztatta szerte a faluban, hogy néki itt kell maradni. Őrködnie kell, hogy a lila kalap elő ne kerül­jön a szekrény aljából. Mert átkot hoz a családra, ha elő­kerül. Züllést és pusztulást. Zsófi asszony nem látta meg hatvan éves koráig a Balatont. Pedig annyira lakott tőle, hogy agy pár lovat három-négy óra alatt odáig lehetett volna haj­szolni. Hogy ha nem lettek volna közben a hegyek, a templomtoronyból látni lehe­tett volna a kék tükrét. Csak színes képekben látott hullá­mokkal játszó vitorláshajókat. Csak képekről ismerte Hévíz lótuszait. Köztük haránt csi­kós fürdőruhákban pocakos férfiak lubickoltak. Színes nap­ernyőt tartottak fejük fölött a fürdőző asszonyok. . Nem láthatta meg a Bála- fson tükrét, és nem viselhette a szalmakalapot. Pedig sok­szor elhatározta azt is. Előbb a lánya esküvőjén akarta fel­tenni, hisz nem akárki em­berhez mént, hanem a kistaní- tóhoz, és kalapban érkezett az esküvőre a másik örömanya is. De élt az anyósa, s szigorú te­kintettel figyelte, mikor me­gyen a sifonérhoz a kalapos skatulyáért. Jóval később a tanult fia doktorrá avatásán akarta viselni. Mert az öreg­asszony beleegyezett abba, hogy taníttassák, az egyik uno­káját, ha lemond az örökség­ről ... Ez is hiú reménynek bi­zonyult. Megint háború jött, és a fiúból elébb lett hősi ha­lott, mint doktor. Még nyugovó helyéről sem tudott senki az égvilágon. Hiába mozdult ki sarkaiból a világ. Szőrös Szűcséknél nem változott semmi, mert él az öregasszony. A háta meghajolt, az ujjait összehúzta a kösz- vény, de lábai fürgék marad­tak, a szeme, mint a gyíké. Ott volt mindenütt, látott min­dent, és őrizte a régi rendet. Átlépte a nyolcvanat, át a ki­lencvenet is. A lábai is cser­benhagyták. De ott ült télen a konyhában, nyáron a torná­con, és vasas végű botjával akkorát dobbantott, ha nem tetsző dolgot vett észre, hogy rengett belé a ház, repedt a flaszter. Űj földindulásnak kellett jönni. Ha nem is a legnagyobb­nak, ami a világon történt, de a legnagyobbnak, amely vala­ha is Szőrös Szűcsék házát ér­ti, Az egész falu egyetlen ter­melőszövetkezet lett. Éspedig úgy lett az, hogy legelsőnek Szőrös Szűcsék lép­tek be. Igaz, hogy csak az apai résszel, de ezen is ámult a falu, tán csak azok nem, akik emlékezetükbe tudták idézni Zsófi házasságának történetét, és ismerték sorsát a híres Sző­rös Szűcs-birtokban, i % Utánuk indult meg a lavina, és az utolsó volt, aki aláírta a belépési nyilatkozatot: a vas­botos öregasszony. Nyomban utána pedig csoda történt Sző­rös Szűcsék házában. Az öreg­asszony elhajította a vasalt vé­gű botot. A menye vállára tá­maszkodva betipegett a szobá­ba, és ettől fogva nem törődött semmivel, ami körülötte törté­nik. Amit soha azelőtt nem tett, esténként mesét mondott a dédunokájának. Mert ilyen is volt ekkor már a házban. Vas­iami nagyon erős emberről meg az ördögről szólt a mesé­je. De nem volt sem eleje, sem vége a mesének, csak mondta a részleteit, ahogy hiányos em­lékezetében felötlött. És elkövetkezett az első kö­zös aratás ideje. Aztán elkö­vetkezett Anna-nap, amikor ebben a faluban nem állt már egyetlen tábla gabona sem a lábán. Nem volt rá szükség, hogy hétköznapot csináljanak a vasárnapból. Sőt a fiatalok még jutalomról is gondoskod­tak maguknak. Kora reggel két nagy autóbusz állt meg a falu főterén, amelyek harminc fo­rintért elvitték Hévízre az em­bereket, oda és vissza. Olyan nagy volt az érdeklődés, hogy a buszok kettőt is fordultak. Zsófi néni Úgy találta, végre, ha késve is negyven esztendőt, eljött az ő napja. Fél éjszaka sütötte a csirkét, és reggel jel­pakolta az egész családját. Nem maradt otthon más, csak a dédmama és a legkisebb uno­ka. .. Egy egész kabinsort megtöl­töttek Hévízen már azok is, akik az első csoporttal érkez­tek. Sietett mindenki a langyos vízbe, hogy az egyhónapos megfeszített munka után eny­hét találjon. Zsófi néni kivár­ta, míg a fiatalok mind átöl­töznek. Utolsónak ment a ka­binba. Ott kapaszkodtak sor­ban a falubeliek a mellett a hosszú deszka mellett, amely a lótuszokig vezetett, mikor Zsó­fi néni megjelent a lépcső meg­kövesedett deszkáin. A hévízi kabinok oldalán ott függenek a táblák, melyek csendre intik a fürdőző vendé­geket. De ebben a percben ki tudott volna csendet teremte­ni a kapaszkodó deszka hosz- szat? Ujjongás, nevetés és él­jenzés hangzott fel, akkora, hogy csengett belé a hévízi medence. Zsófi néni fején ott volt a lila szalmakalap. Hóna alatt egy bérelt autó­gumit hozott, ügyesen beleült, és elevezett a lótuszok felé. Hiába volt kétszeres csomago­lásban a lila kalap, negyven esztendő alatt kifakult annyi­ra, hogy a színe egyezett a ló­tuszok halvány színével. sebbfajta billegéstől ne ijedje­tek meg! — De azért ne nagyon sze- leskedj — jegyzi meg Béla bácsi. A szappanért nyúlok, közben a nyakamban levő törülköző lecsúszik rólam, és beleesik a vízbe. Utánakapok, de hiába, a csónakot néhány centivel ar- rább sodorja a víz áramlása, és ez elég ahhoz, hogy erőfeszítő nyújtózkodásom ellenére is el­távolodjam tőle. Nincs más megoldás, utána kell mennem. — Kapaszkodjatok meg, ki­ugróm! Erre azonban nem nagy szükség van, mert mégsem ug­rok, hanem — nehogy a las­san süllyedő ruhadarabot szem elől tévesszem — óvatosan, lábbal lefelé ereszkedem a lan­gyosnak tűnő vízbe. Közben mégis meglököm egy kissé a csónakot, lefelé, majd pedig a törülköző után csapdosok. Könnyűszerrel el is érem, nya­kamra kötöm, és máris indu­lok a csónak után, amely alig tíz méterre lebeg utasaival a sötét vizű folyó hátán. Ebben a pillanatban vidám lárma hallatszik az üdülő be­járata felől, és néhány másod­perc múlva a parton láthatom a hangok gazdáit is. Mivel mind egyszerre beszélnek, ka­cagnak, egyéb fürdőző nem lé­vén, félém integetnek, nem tudom megállapítani nemzeti­ségüket. Pedig nekem is kia­bálnak, valami olyasmit ta­lán, hogy elég meleg-e a víz, vagy talán elég mély-e, erre bólogatok, és nem is hiába. Mert szórni kezdik magukról a ruhát a fiúk, és nagy lendület­tel vetik be magukat a vízbe. — Karcsiii! — hallom a kiál­tást. Észbe kapok, nézek a csó­nak után, az már vagy ötven méterre eltávolodott. Vajon utolérem-e a vízesésig, amely ha nem életveszélyes is, min­denesetre összetörheti a csóna­kot, és megsebesítheti a benne ülőket, hiszen nem tudnak evezni, és a víz sodra a kis mesterséges gáthoz közeledve egyre sebesebb. Kétségbeeset­ten mérem fel a helyzetet, és miután őszintén bevallom ma­gamnak, hogy képtelen vagyok utolérni a csónakot, integetni kezdek az idegen csoport felé, Lajos bácsdék irányába muto­gatva. Először nem értik, miről van szó, hiszen az .utasok nem mernek hadonászni sem, félve a felbillenéstől, csak ültek gubbasztva, mereven kapasz­kodva, és mind kétségbeeset­tebben kiabálják a nevemet. De aztán a parton állók gyor­san tanakodni kezdenek, be­kiabálnak valamit úszkáló tár­saiknak is, erre pillanatok alatt vagy nyolc fiatal test fej­lődik föl velem egy vonalban. Mikor valamennyien együtt vagyunk, valamelyikük elkiált­ja magát. — Hao-hopp! — s megindulnak erőteljes csapá­sokkal, es, m csak most eszmé­lek, miről van szó: úgy értet­ték, versenyre hívom ki őket a csónakig. Mindegy, így is jó. A csónak már alig hetven­nyolcvan méterre van a víz­eséstől, és egyre fokozottabb sebességgel sodródik félé. Az idegenek nagyszerűen úsznak* különösen egy tizennyolc-húsz év körüli fekete fiú halad bá­mulandó tempóval, már mint­egy húsz méterre megközelítve a csónakot. Közben kiabálok Lajos bácsiéknak, hogy leg­alább fogják meg az evezőt, de ők hozzá nem nyúlnának, csak integetnek a feléjük úszóknak, egyik kezükkel kapaszkodva áz ülésben; Béla bácsi még mutatja is az evezést a karjá­val meg a padot, magára bö­köd, és próbálja kifejezni, hogy nem tud bánni a lapáttal. A fekete fiú már alig öt méterre van, a csónak is gyorsan halad, kicsit ferdén kanyarodva, de a vízesés közepe felé tartva. Még harminc méter — néhány má­sodperc —, és a csónak úgy borítja ki utasait, mint dömper a sódert. Erősen fáradok, ka­rom csapásai erőtlenek, mór nem is igyekszem, úgy sem érném el kellő időben, de a kis fekete fiú most elkapja a csónakot, feldobja magát, és máris nyúl az evezőkért. A csó­nak pördül egyet, széles hul­lámot ver, és megindul fölfelé a folyón. A többiek beleka­paszkodnak, fújnak egy kicsit* aztán kétoldalt kísérik vissza, mint egy repülőgép-anyahajót a cirkálók. Én is beszállok, nem merek Lajos bácsiékra nézni, félek a szemrehányá­suktól, de rám se hederítenek* az evező fiúval próbálnak va­lahogy beszélgetni, a megmen- tőjükkel, valami tört német­séggel, de inkább élénk muto­gatásokkal. Kiderül, hogy bol­gárok, egyetemisták, egész éj­jel utaztak. A kis fekete nevetve biztat­ja őket az evezésre. Béla bá­csi Lajos bácsit unszolja, hi­szen ő az idősebb, át is veszi legnagyobb csodálkozásomra, persze, alig jutunk előre, há­tunkat lefröcsköli minden hú­zásnál, de amire a móló köze­lébe érünk, ahol már vár ben­nünket az egész magyar cso­port élénken integetve, Lajos bácsi beledől az evezésbe; az izgalomtól meg a gyakorlat­lanságtól még nem egészen egyenes az út, kanyarog a ma­gunk után húzott sáv, de azért szerencsésen odaérünk a móló­hoz. — Ez igen, Lajos bácsi! Hogy csinálták ezt? — fogják körül a két utast, mintha a La Man­che csatornát úsztak volna át. Erre az öreg egyszerűen jegyzi meg: — Nincs ebben semmi ör­döngösség. Minden megy ma­gától, csak egyszer el keil kez­deni. Aztán elfogadja a kínált ci­garettát, és megkönnyebbülve mélyet szippant, mint egy szá­razra került hajótörött.

Next

/
Oldalképek
Tartalom