Somogyi Néplap, 1961. június (18. évfolyam, 127-152. szám)
1961-06-07 / 132. szám
Szerda, 1961. június 7. 3 SOMOGYI NÉPLAP Mi lesz a donneri gyógyszertárral? Egy 256 aláírással ellátott ajánlott levelet hozott a postás szerkesztőségünknek. A Donnerból küldték. A levél írói amiatt panaszkodnak, hogy már másfél éve javítják a donneri gyógyszertárat, s azóta az orvosságot más városrészben kell beszerezniük. Kérik, hogy sürgősen adják' vissza nekik a patikát, s ha nincs akadálya, Gáts Attilát bízzák meg vezetésével. A Gyógyszertár Vállalat vezetői egyetértenek a levél íróinak kifogásaival. Indokoltnak tartják azt is, hogy Gáts Attilát kérik oda visszahelyezni. Ennek csupán egyetlen akadálya van — mondják —, az, hogy nincs elegendő gyógyszerész. A Gyógyszertár Vállalat, amikor a donneri patika nagyon esedékes újjáalakítását megkezdte, vezetőjét, Gáts Attilát a Hársfa utcai gyógyszertárba helyezte vezetőnek, elődjét pedig a nagy forgalmú Kossuth téri gyógyszertárba helyettesnek tették meg, innen a vállalat központjába helyezték át gyógyszergazdálkodási szakelőadónak. Közben 170 ezer forint költséggel átalakították a donneri patikát, 80 ezer forintból új berendezést is vásároltak. Május 1-re tervezték megnyitását Gáts Attila vezetésével. Csakhogy az a gyógyszerész, akit a Hársfa utcai patikába akartak helyezni vezetőnek, megbetegedett. Felgyógyulása egy-két hét múlva várható. Miért nem tesznek addig helyette mást? Azért, mert igen kevés a gyógyszerész; csak Kaposvárott 12-vel van kevesebb, mint amennyi kellene. A Kossuth téri, havi 900 ezer forintos forgalmat lebonyolító patikában pl. a szükséges 17 gyógyszerész helyett mindössze 8 van. A megye többi patikájában 21 gyógyszerészi állás betöltetlen. Mi ennek az oka? Elsősorban a lakáshiány. A Gyógyszertár Vállalat fennállásának tíz éve alatt egyetlen lakást kapott, azt is azért, hogy az egyik gyógyszertárat bővíthessék. Azok a technikák, gyógyszerészek, akik férjhez mentek, illetve megnősültek, ott telepedtek le, ahol lakást kaptak. Ezért húzódik tehát a donneri gyógyszertár megnyitása. Gáts Attila jelenleg csak úgy mehetne oda, ha a Hársfa utcait bezárnák. Ez viszont nem jelentene megoldást. S így hiába indokolt a donneriak kérése. Hiába kellene sürgősen 9 gyógyszerész a Kossuth téri patikába s rajtuk kívül még 21 a megyébe. Nem lehet ezen segíteni mindaddig, amíg megfelelő körülményeket nem biztosítanak a gyógyszerészek számára, hogy szívesen jöjjenek megyénkbe. Ideje lenne ezen elgondolkodniuk az illetékeseknek, s valami megoldást találniuk e súlyos problémára. Sz. L. Mintegy 7 millió forintot várnak újburgonyáért a barcsi járás tsz-ei (Tudósítónktól.) Megkezdődött az újburgonya szállítása a barcsi járásból. Június 2-ig 13 vagon újburgonyát adtak át a tsz-ek a MÉK barcsi kirendeltségének. Elsőként a péterhidai Kossuth és a bolhói Határőr szállított. Különösen szép eredményt értek el a péterhidaiak. Egy- egy holdról átlagosan 60 mázsa újburgonyát szedtek. Ez főleg annak köszönhető, hogy idejében elültették a csíráztatott gumókat, és nagy gondot fordítottak a növényápolásra. Bolhón 45—50 mázsás a hol- damkénti átlaghozam. A burgonya fejlett, minősége kifogástalan. A barcsi járás szövetkezetei 950 holdon termelnek szerződött új burgonyát. Az eddigi tapasztalatokat, termésátlagokat figyelembe véve, átlagáron számítva a termésért mintegy 7 millió forintot kapnak. A Déli-sark mint csodapatika Dr. Albert Crary, az ismert amerikai sarkkutató tudós szerint könnyen elképzelhető, hogy 2. Déli-sark egyenesen kincsesháza lesz a különféle rendkívül hatásos új gyógyszereknek. Dr. Crary megállapította, hogy az Antarktiszon élő állatok viszonylag baktériummentesek, ez az ott élő algák antibiotikum-tartalmával magyarázható. Annyi bizonyos, hogy a Déli-sark a biológiai kutatások számára sokat ígérő terület. VALLOMÁS Sétálgatok a ne- mesvidi hegyen, van egy fél óra időm, körülnézek. Kihalt a határ, egyetlen embert látok a karók közt hajladozni, később a felesége is előbukkan. Nagy jó- napotadj onistent köszönök oda, az ember felegyenesedik, visszaköszön. És jön már a kerítéshez. Mintha azt hinné, őt keresem. Hirtelen nem is tudok mit mondani, de tetszik az arca. Kiegyensúlyozott, nyugodt vonások pihennek a napégette arcon, ezüstre vált bajuszát pödri, szemét nem is látom, árnyékot vet rá a kalap karimája. Jóságos öreg bácsika lehet, jó humorú, öregségében is mindig vidám — gondolom. — Hát, papa — mondom közeledve —, lefényképezném, ha nincs ellene kifogása... — Csak tessék — mondja meglepetésemre A parasztemberek nem szoktak ilyen egykönnyen belenyugodni a fo- tografálásba. Mondom néki, hogy beszélgessünk csak, természetesebb lesz a kép. Csak hallgat, megmerevíti magát, ahogy a városi műteremben szokás. L kép: Vágják a lóherét a kaposmérői Űj Élet Tsz 70 holdas tábláján. István a ka záját feni Egy ütemre megy a vágás. 2. kép: Tóth Végzek gyorsan, s újdonsült ismerősöm megnyílik. — Mit is mondott az előbb? Hogy beszélgessünk? Hát jöjjön csak, megmutatom, hol lehet bebújni a drót alatt. — Tudja, édes uram, én szívesen beszélgetek, de csak a szőlőről meg a sportról. Merthogy ezek hírnevet hoznak a magyarságnak... Belém karol, és cipel magával a karók között, mintha régi barátjára lelt volna, akinek büszkén mutathatja birodalmát. Még mindig nem tudom, kicsoda, tsz-tag, vagy egyéni gazda, nyugdíjas vagy éppen harangozó. Mindegy. Sikerült felkeltenie érdeklődésemet, s olyan ízesen, élvezetesen beszél, hogy már csak ezért is érdemes meghallgatni... — Nézze, édes uram — ez a szavajárása, hússzor is hallom a fél óra alatt —, én most egy kicsit átalakítom a szőlőt. Olvastam az újságban egyszer, hogy a kormányzat nem szíveli a direkttermőt. Igaz is. Hát most minden második sort kivágtam. Legyen hová telepíteni évek múltán, meg aztán lugasokat csinálok. Jobb ez. Kevesebb karó kell, és fölül is terem, alul is... — De hát nézze csak, édes uram, a szőlő az olyan... — s beszél, mintha édesgyermeké- nek apró csínytevéseit mondaná el —, vagy terem, vagy nem. Meglepetéseket szerez a kedves, jön egy jég vagy valamás, aztán oda a munka, a ^befektetés. A szárazság, az Földes Mihály: A SZÜRKE AGÁR m — Téved. De mennyire téved — pattogott derülten a kövér emberke. — Akadnak ám itt bőven izgalmak is. Közel a határ. — És aztán? — Odaátról igen gyakran hi- rült — No lám, ez érdekes. És kezébe került. Az ő szavait és mit akart az az ember? kifejezéseit használom. A me— Védelmet. nedékjog ellenében mindent — Ki ellen, mi ellen? el kellett mondania Magyaror— A határvédelmi szervek szágról, amit csak tudott. Főüldözték. Valamiképpen sike- ként a katonai átvergődnie, de közben adatok érdekelték sze őket »előzetes« jutalomként. — És maga hitt neki? — Ismétlem: pontos neveket mondott, megjelölte az időt] és helyet, ahol a dolgok meg-; történtek. Elmondotta, hogy ai salzburgi Camp Roeder tábor-] ban dr. Balogh és dr. Juhász; szervezték be további nehéz feladatokra. Ezek az emberek] furcsa vallató gépeik és egyéb] módszereik segítségével ki- ] szedtek az én emberemből] mindent. Még arra is kíván-; hadiipari csiak voltak, milyen veszedel-j azokat az mes kommunistákat ismert; Jnem. Attól nem tartok. Ügy {kezelem én ezeket, hogy egy (évre is megőrzi a föld a nedvességet. De hát ugye, jól tudója (honnét is tudnám, nem va- ígyok szőlészeti szakember, (még jó is, hogy elmondja), a (kivágott helyére nem lehet, ( csak évek múltán telepíteni. (Na és addig feküdjön parlagon 5 a föld...? Nézze, édes uram, V digitális az pénzt hoz, ide ^ültettem közé. A másik soron (káposzta van, amott meg ta- i karmányrépa. Terem a szőlő (vagy nem, a munka azért meg- í térül... ^gyre nagyobb kíváncsisági figyelem okos érvelését. érdest se teszek föl, láthaan csak arra áhítozott, hogy íeghallgassa valaki, s kérdez s, válaszol is rá. Végignézek .nindemt, aztán megállunk, másfelé tereli a szót. — Nézze, édes uram, van, aki azt mondja: »Ha tudtam volna húsz évvel előbb, hogy mi lesz...« Én nem. Gürcöltem eleget, gondolhatja, hogy hat lánynak kellett valamit nyújtani. Szó, ami szó, segítettek ők is. Tizenöt holdam volt... Csakhogy, édes uram, az egyiknek a kártya, a másiknak az asszony, a harmadiknak az iszákosság a bogara. Nekem csak kettő volt, a szőlő meg a sport... De én a saját boromtól még sohase tántorod- tam meg. Legföljebb másétól, ha nem ismertem. Dolgoztam, kuporgattam a családnak. Nem sajnálom. Meg azt sem, hogy most ez a kis 800 négyszögöl szőlő maradt háztájiban egy kis kaszálóval. Értem én, meg jobb is így. Hatvanhét esztendős vagyok, eldolgozgatok, ami azt illeti, nem lehet panasz. Meg itt van ez a kis szőlő... Megérti, édes uram, hogy ez a mindeneim...? Na, látja! — Én bizony nem szeretem — mondja az asszony, Bőle János bátyánk második felesége. — Ez meg? Alig bír mozdulni, akkor is kijár, meg elmegy azt a fránya televíziót némi, ha meccs van... — Na, hallja — fordul hozzám mentegetőzve az öreg —, futballista voltam én valaha Pesten. Festékgyárban dolgoztam. Látja, akkor ért volna el a hideglelés, amikor eljöttem onnét. Na, azért csak ez az egy van, amit megbántam az életemben. .. — Rossz helyen van a szőlő is — vág oda átmenet nélkül az asszony. — Ide építették a disznóólakat a tövébe. Dolgozhatsz te itt, majd tönkreteszik a disznók... — Én ezt nem mondom! Az asszonyok semmit se értenek meg, látja, édes uram... Hát nem veszik észre, hogy manapság már a baromfiaknak is van pásztoruk... Hallgatom, csak hallgatom Bőle János beszédét, és őszintéi sajnálom, hogy indulnom kell. Sajnálom, mert olyan emberrel találkoztam, aki öreg is, beteges is néha; olyankor formálta át birtokát, amikor már nem szívesen válik meg az ember a régitől, és mégis szeretettel, egyetértéssel, frázisok nélkül tud vallani gondolatairól, új életéről... — Hát akkor jó termést, papa — búcsúzom hirtelen, s ő kedélyesen integet utánam: — Nézze, édes uram, most már csak a jég árthat, más aligha... Jávori Béla vatlan vendégek érkeznek hoz- megsebesült. Azt akarta, hogy embereket. Ez a szegény nem „„„ „ kömvpwtéhen odahaza zánk. Ezek azt hiszik, hogy rejtsem el, amíg meggyógyul, tudott ellentmondani nekik. mef.f , y olyan szabadon sétafikálhat- Úgy vélte, nekem, mint pap- Ezt részben meg tudom érteni. ** ^ azok> aklkre számítana nak itt, mint ötvenhat őszén, nak, kötelességem segíteni raj- A hirtelen környezetváltozás, lehetne. Tőle egyébként el-; Persze csakhamar rájönnek, ta. a politikai megzavarodottság, szedték a katonakönyvét, a: hogy a körülmények alaposan Bartus feszülen figyelt. a jövő útjainak keresése — o7prnpiv; ieamlvánvát az öszmegváltoztak azóta. Rendsze- _ És nem ezt tette? egyszóval: megadta magát ne- szemef1 igazolványát, az ősz rint elfogják őket. — Mielőtt még bármit te- kik. Amikor mindent kiszed- szes okmányait. Ot magat le— No és, mi a véleménye ró- hettem volna, a súlyosan sebe- tek belőle s a boldogtalan elég fényképezték, ujjlenyomatot; lvk? sült ember rosszul lett. Maga sokat tudott, akkor közölték vettek tőle, beskatulyázták. — A betolakodókról? — cső- is érezte, hogy nem sok az ide- vele, hogy legálisan nem tér- v dáűkozott Miszlay. — Mi lehet- je Gyónni akart. Azt mond- hét többé vissza Magyarország- 8 ne? A tisztességes emberek tam neki, nem akarja-e, hogy ra, hiszen halálra kampromit- előtt nyitva állanak a kapuink, inkább orvosért küldjék? Ezt tálta magát Engem a legjob- megtért bárányka? — Tehát elítéli őket? határozottan elutasította At- ban az háborított fel ennek az Miszlay észrevette a gúnyt. — Maga nem? tói félt, hogy az orvos azonnal embernek elbeszélésében, hogy , iiovo.it rá — Én meggondolnám... átadja a hatóságoknak. Én ti- szerinte még a bécsi Caritas ~ — Tréfál. tokban mégis elküldtem az és a Nemzeti Katolikus Jóléti — Nem én. orvosért, mert nem vállalhat- Tanács is végzett hírszerző ki— De ezek a betolakodók tam a felelősséget azért, hogy hallgatásokat. 36 csapat, 288 részvevő a csurgói járási tűzoltóversenyen sokszor gyújtogattak már. egy ember elvérezzen nálam. — Ne mondja. ^ Bartus most már egy szót — Robbantottak és öltek is. sem szólt, de mereven nézte a az ember? — Hihetetlen. plébánost, aki folytatta a tör— Nem is olyan régen, ne- ténetet. kém is akadt kalandüm. Kép- — Az idegen valóban meg- eelje, egy zdvataro bekéredzkedett ’ sebesült emtx oiyan pokoli v' Bartus csóválgatta a fejét. — És mindezt meggyónta az (Tudósítónktól.) Vasárnap délelőtt Csurgón, az I. sz általános iskolában minden eddiginél nagyobb járási tűzoltóversenyt bonyolí- Nos, mit »gyón*« még a^ortak le. A járás 17 községé- . . . . , , _ *bol 36 csapat 288 önkéntessel ijvett részt a versenyen. Külön ^csapattal szerepelt Jolánta- és Gáhnapuszta, valamint a csurgói Zrínyi Tsz és a Faipari Vállalat. A csapatok felvonulását ünnepség követte. Ezen részt vettek a járási és a helyi párt-, tanácsi, valamint tömegszervezeti vezetők is. Ezután mogybükkösd, a fiúkéban In- ke csapata lett az első. A felnőtt és fiú lajtfecskendő-ver- senyben a csurgónagy mártó* niak végeztek az első helyen. A verseny után a legjobbaknak pénzjutalmat adtak át — Elmondotta, hogy miképpen képezték ki Münchenben a mesterség minden fortélyára. Nemcsak technikai oktatásban részesítették, hanem politikailag is gyúrták. Arra nevelték, — Meg. & még többet is. Adatokat mondott és neveket, hogy gyűlölje a hazáját, hogy; . , Elmondotta például, hogy legyen tekintettel se istenéjszakán gyónt. ... Ausztriában, a taiskircheni táám egy — És miket mondott? borban milyen élet folyt. Egy re’ se emberre> a^kor cseleMondom, — Szörnyűségeket. Egy élté- bencés szerzetes fiatal diáko- kednie kell idő, mint vedt, szomorú élet borzalmait kát toborzott kémfeladatok — És azt nem mondta el, nviamilyen a r is regé- tárta fel. Ötvenhat decemberé- megoldására. A fiúkat úgy re tanították? nyékben s' fordulni, ben szökött át a határon. Ott nyerte meg, hogy előzőleg a Esett, fútt lőtt. azonnal hírszerző ügynökök disszidált lányokkal hozta ősz- (Folytatjuk.) (kezdődött meg a verseny. A 400 literes kismotor-fecs- (kendő fiú- és női csapatverse- |nyét Csurgó, a férficsapatét (Gyékényes nyerte. A járási (székhely férficsapata szerezte (meg a 800 literes verseny első (helyét. A férfiak kocsifecsken- (dő-versenyében a csurgói Zrí (nyi Tsz, a női csapatéban SoA szívverés hormonja az agyalapi mirigyben Kutatók a sertések agyalapi mirigyében eddig ismeretlen hormont fedeztek fel. Feltételezésük szerint ez a hormon a szervezet zsiradéktartalmát mozgósítja, és juttatja el a szervezet vérkeringésébe. A parvus-hormon okozza feltalálója szerint a véredényeknek a zsiradék-lerakódás által bekövetkezett elszűkülését, és ilyenformán a trombózisok és agyvérzések bekövetkezésének előidézője.