Somogyi Néplap, 1961. április (18. évfolyam, 78-101. szám)
1961-04-02 / 79. szám
SOMOGYI NÉPLAP 9 Vasárnap, IMI. áprffis % TAKATS GYULA: HÜSVÉTI HAJNAL Kék volt a fa s csúcsában dal zengett hajnal óta. Fülelve hallgattam az ágyba s kiléptem az előszobába. Kék csontváz volt a fa, de zengett éterin de la, s a hajnal sem állta tovább. Fellőtte első sugarát. A kék csontváz csúcsára lőtte, a zengőn s fénylőn lebegőre s ott ült kicsinyke ág rügyén egy fekete madár. ö hívta, mimt teremtő: jöjjön virágpor felhő! S jött ö is zengő telt dalára a nap fias arany tojása és ekkor valami mértan fénye feszült kertünk négyszögébe, s mint a negyedik dimenzió zengett a kis feketerigó. LÁSZLÓ IBOLYA: OTTHON Járom a pusztát, hazatérők mohóságával vizslatom mit itt nem láttam soha még se kamrában, se asztalon. Felnőtt pajtások traktálgatnak borból, mindenből van elég — mint lagziban, elébem rakják a gazdagságuk elejét. Megjártam már a pincét, padlást, kápolnatiszta sok szobát, a jószágukat megszámláltam, ki vallattam az okosát — csobog a szó örömről-gandról. Koccintunk s újra a beszéd táncoló tüze árasztja szét összekapcsoló melegét. Betelni nem tudok velük, sorolják, egyre mondják: — a szövetkezet magtárt épít, a kastélyt tatarozzák, tervük ezer. dolguk ezer. ök pedig? Óriások; cselédmúltból gazdajelenbe terelik a világot! Kilenc év a népi kuliéra szolgálatában A Kutasi M EDOSZ Népi Együttes életéröl Kerék Imre: EMLÉK A rózsás mellű hajnal épp egy Kék felhőben mosakodott. A pajtából kihozott Jóska egy kapát s két horgászbotot. Még kód-tehenek legelésztek A rétek bársonyos füvén, A kazal mellett Jóska ásott, S a gilisztákat szedtem én. Később, mikor a fehér csordát Égi kondás hajtotta el: A kerek doboz tele volt már, Mint borral egy ezüst kehely. Permetező tündért fényben Csillogtak a füvek, a fák, S rigókkal versenyt fütyörészve megindultunk a réten át. TÉNAGY SÁNDOR: SZÖVETSÉG íme, itt van a kenyér — mondjáik a földet művelők és sérthetetlen nyugalommal és biztonságérzéssel az asztalra teszik fáradságukat és szorgalmukat; és ha mi bicskánkat vágjuk a cipóba, megértik óik, az ő életüket daraboljuk apró falatokká, az ő szenvedésüktől cukrosodik szánkban a kenyérhéj. Kihoztuk, íme a vasat — mondják az overálosok és kirakják a vagonokból a gépeket és a szerszámokat, melyeket szívükkel esztergáltak és életükről mintáztak; ők azok, akikről a költők harsognak, mondván, hegy izmaikban tenyészik a szocializmus, de ők csak hallgatnak, mint a finom vacsora fölött az apai öröm. Tessék, vizsgáljátok meg gondolatainkat — mondják a fehér köpenyek viselői és kioperálják a társadalom agyvelejét, hogy mindenki lássa a tekervények térképeit; szögletesen még, de odanyújtják kezüket és nem baj, hogy olajos a kézfogás; és nem baj, hogy beszédükben sok az idegen szó, megértjük egymást, készülnek közös szótáraink. KÖNYVESPOLC GYURKOVICS TIBOR: SlP ÉS LÉLEK A fiatal költőnek ez az első kötete. Verseit eddig csak folyóiratokból ismerhette az ol- vosóközönség. Erős pszichológiai hajlama — gyermekpszichológusként dolgozik — realista törekvésekkel párosul. Társadalmunk problémáit, s korunk nagy világpolitikai eseményei erőteljes hangot kapnak költészetében. PHAEDRUS: MESÉK A Makedóniából ifjú korában Rómába származott Phaedrus Augusztus császár rabszolgája volt, de műveltsége és tehetsége jutalmául a császár felszabadította. Élesen bíráló versei, meséi miatt sok üldözésben volt része. A latin irodalomba Phaedrus ültette át az antik világba oly népszerű műfajt, az állatmesét. SZENVEDÉLYEK TENGERE A török költészet jóformán teljesen ismeretlen terület a (Folytatás a 8. oldalról.) — Ige-e-n?! Hirtelen beteg lett... Tudom, tudom ... — ismételgette csendesen, aztán minden átmenet nélkül újra felcsattant: — Hát nem fogsz ki rajtam taknyos, akármilyen raff inált vagy is! Ügy reszkettem, mint a nyárfalevél. Szilády úr azt hiszi, anyám szimulál. Istenkém ... szimulál... Gondolkozni sem volt időm, olyan gyorsan peregtek az események. Szilády úr kiabált, szemöldökei össze-összerán- dultak, mintha azok is ijeszteni akarnának. — Tűnj el a szemem elől, míg nagyon ideges nem leszek. Küldd ide anyádat nyomban, megértetted? Reszketve a félelemtől, megalázva húzódtam kifelé. Ijedtemben lerántottam az asztal melletti székről az igazgató nyári vászonzakóját s ezzel betetőztem mindent. — Kis marha! — sziszegett Szilády úr. Én pedig egy Bzempilalntás alatt felkaptam a szőnyegről a kabátot. De olyan ideges voltam, hogy nem bírtam visszatenni a helyére. Amint felpillantottam, azt hittem: itt a vég, mert az igazgató úr arca eltorzult és olyan lila lett, mint az érett cékla. — A töltőtollam! — tört fel belőle a kiáltás, és a zakó után kapott, amelynek belső zsebéből ki kandikált a toll. Az ajtó kinyüt. Gőzön ügyvéd úr akart bejönni. — Nem zavarok? — kérdezte, én meg felhasználva a kedvező pillanatot, kisurrantam a szobából. — A toll, megvan a toll... nem mondhat tolvajnak... megvan a toll! — hajtogató tam szinte eszelősen és éreztem, hogy végiggördül egy könnycsepp az arcomon. Az igazgató ajtaja becsukódott utánam, de egy pillanat múlva megjelent Szilády úr. Odajött hozzám és régi szokásához híven, tarkón veregetett. — Hozzál fiam egy üveg barna sört, jegeltet — mondta és letett két pengőt a márványra, aztán egy másik két- pengőst mellé. — Ez a tiéd — mutatott az egyik ezüst pénzre. — Azért, hogy szaporán járj. Azelőtt sohasem adott borravalót semmiért. Belenéztem aranykeretes szemüvegébe, felvettem az egyik kétpengőst a márványpultról, és elszaladtam a Nagyhangyába barna sörért Jövőre ünnepli fennállásá- , rtak 10. évfordulóját a MEDOSZ Kutasi Népi Együtte- , se, mely az elmúlt évek során , hagyományainkat megbecsülő és virágoztató munkájának eredményeivel nemcsak a megye, hanem országszerte is sok elismerést szerzett. Sőt, elismerést hozott haza csehszlovákiai vendégszerepléséről is tavaly nyáron. Eddig úgyszólván minden esztendő közös munkája új meg új gyümölcsöt hozott. Mint ezt a népi együttes alapitói és vezetői: a dr. Fekete házaspár és Kiss József mond- , jóik: a munkához és a mindennapi élethez fűződő szokásokat már mind felgyújtották, és népi játékokban örökítették meg. Most a nép életének ün- , neveihez fűződő hagyományo- , kát dolgozzák fék 1 A gazdag műsortárat, amely- ' nek nyitányát az 1952-ben be- ' mutatóit Kutasi lakodalmas ! jelentette — most egy új népi 1 játékkal egészítették ki. Az elmúlt évben sok sikert megélt ' Araióünnep után a legelőbb magyar olvasók számára. Ez , a válogatás bő szemelvények-, ben mutatja be a török költé- < szetet a XIII. századtól nap-« jainkig. A török költészet - külsőséges formáit, sajátsá-* gait legjobb műfordítóink jut-* tatták érvényre ebben az an- * tolögiában. DTENES ANDRÄS: NÉGY NAP Dienes András e regényében a híres és emlékezetes 1849-es, vízaknai csatának négy napját, írja meg. Ezeket a komor na-, pokat, két egymásratalált fia- j tál szerelmének fénye világítja < be. GÁDOR BÉLA: ÍRTAM MÉRGEMBEN A közelmúltban elhunyt ki- < tűnő szatiraíró legújabb hu-' moreszkjeit és a Lyuk az élet- ' rajzon című vígjátékét tar- . talmazza ez a kötet. KOVÁCS GYÖRGY: SANTA LELKEK Egy erdélyi falu babonás * parasztjainak hiszékenységét a politikai reakció arra használ-, ja fel, hogy a szépen terebé- * lyesedő szövetkezeti mozgalmat fejlődésében visszavesse., A falu haladó gondolkodású vezetői azonban visszaverik, leleplezik ezeket a mesterkedéseket. NÉMETH LÁSZLÓ: BŰN Németh László regénye a Horthy-korszak társadalmi valóságának alapvető ellentmondására világít rá; a »fent-« és a »lent-« közötti iszonyatos távolságra, a dolgozó tömegek elesettségére, kiszolgáltatottságára. Elvész az iskolaudvar fenyői között körötte kavarog a hagyományok egyikét, a ta- vaszvárás és a munka ünnepének egy-egy mozzanatát fűzték dalba és táncba a Májusfa kitáncolás című népi játékban. Ismeretes, hogy a falu fiatal- ’ sága ma is májusfát állít a , szívének kedvesek portája elé. Persze manapság már nemcsak , o szép lányok kapuját díszíti a felszalagozott mánisfa, ha- , nem a falu megbecsült vezetői- i nek házát is. A régi névszokást , így megújulva dolgozták fel. A , negyvennyolc tagú együttes i már é népi játékkal szerepelt : a Latinka Sándor Kulturális Szemlén, s e műsorukkal fogadták el a SZOT szokásos évi ■ táncfesztiváljára szóló meghívást is. — A jóidő beállta nem ked- ' réz az együttes munkájának — 1 mondják a vezetők. Hangjukban azonban nem találom a komoly aggodalom csengését. Nem is találhatom, mert • számtalan példának lehettem tanúja, és tudom, hogy az együttes megtalálja a tálálko- , zás lehetőségét bármikor. Ha i másként nem jut idő a próbák■ ra, a pihenésre szánt órákat rövidítik meg, mert azt láthatták azt elmúlt kilenc év alatt, hogy az együttes vezetői sem A kicsik szakmai közönsége azt ttrkésrt: — hogyan is van ez a figura? míg helyre nem hozta iskolai becsületét. Itt ebben az eleven gyermekkompániában nevel* kedtek az együttes felnőtt táncosai is. De azért körülöttük már akad gond. A férfi tánca* sok, eltöltve katona éveiket, hamtérve megnősülnek és nem jönnek az együttesbe. Pedig hát se mondott, se írott tör* vény nincs arra, hogy a fiatal házasoknak otthon kell sava- nyodniuk! Az együttes a Májusfa kitárt* colás című népi játék elkészül* te után sem kíván erre az évre szólóan babéréin pihenni. Még 1961-ben hozzálátnak egy új népi játék betanulásához. Ez, a falu régebbi és mai far* sangi népszokásait örökíti majd meg. táncolok karikája. Szünet nélküli munka, a népi kultúra megszakítás nélküli Ki a szabadba, ahol tavasz fűszerezi a levegőt. Meg itt is alig tér meg az a jókedv, amellyel a gyerekek járják a májusköszöntőt. ismernek fáradságot, ha a falu büszkeségéről, a népi együttes munkájáról van szó. A falu büszkesége... valóban az, mert nem lehet akárki az együttes tagja! A tehetséges gyermekcsoport tagjai például valahányon jeles és jó rendű tanulók. Ha valakivel baj van.., bármennyire fáj is, nem táncolhat, énekelhet, szolgálata. Ez a legrokanszem vesebb sajátja ennek a népi együttesnek. S ez a titka az összekovácsoltságnak is. Az új, meg új feladatok, bátor kísér* létezések töltik be a MEDOSZ Kutasi Népi Együttesének életét. Ezért szolgálnak rá mesz- szemenően megbecsülésünkre és figyelmünkre. László Ibolya £s most, a felnőtt táncosokon • tor. Szívesen ropják a hiányzó táncosok .helyett it.