Somogyi Néplap, 1961. február (18. évfolyam, 27-50. szám)

1961-02-19 / 43. szám

Vasárnap, 1961. február 19. Tímár Máté: BUM iTiefl Susogó erdők süppedő avarja neveli a gombát, az idő homályba vesző mélysége tenni a mesét. S ahogy a gom­bát szaporítja az eső, a kor­hadó lomb nyü-ka, úgy hosz- szabbodik a mese is az isméte­lő szájakon. Százesztendős ko­rában elhalt Nagy Lajos szeg­halmi pásztor ajándékozta li­ter borért nékem ezt a böl­csességet a Berettyó gátján, s ráadásként megtoldotta Buri juhász ördögös históriájával, amit szintén nem tartok meg magamrak. Dúsfüvű Csejten legeltetett valaha Buri juhász, s mert a birka lomha állat, a puli fürge, mint a sóhajtás, napszám el­heverészett leterített szűrén, rágta a pipáját. Nézte a vilá­got. Csodálta, mint festett vad­rózsává a bimbó, görgette ga- lacsinját a ganétúró bogár, ho­gyan nyelvelt a gyík az ördög­szekér árnyékában, s szorgos­kodott a hangyanép királynő­je parancsára. Ha megéhezett Buri juhász, megvallatta a szeredást, kígyóhagymát ásott a napfényen lágyult szalonná­hoz, s falatozott. Aztán csálé kalapját a Körös vizébe me­rítette, nagy kortyokban ivott, s furulyaszóval kergette az időt. Azt billegtette lyukra leg­inkább, hogy: Szomorú a pásztor, mert nincs böcsülete. Falusiak száján csak huncut a neve. Ha valamije van, ráfogják, hogy lopta, Ha semmije sincs, úgy, mind elkorhelykodta... Merthogy egyáltalán nem volt boldog az ő állapotában Buri juhász. Hintón járók lát- . tárt nagyokat káromkodott. Merthogy könnyű az intéző úr­nak, kasznároknák, más úr­cselédeknek ráköpni a gyanút: »Hibázik a rovás, Buri ju­hász«, s nehéz esőben, hétág­ra sütő napfényben, száraz koszton szolgálni az ő dolog- talanságukat El is mondotta mind­ezt Ballagó Sándor kevi szám­adónak, amikor a határárok két partján összetereltek, s a vénség sem sajnálta a viszont­lát reá. — Ezen csak úgy segíthetsz, Buri Jani, ha elprédálod a lel­ked az ördögnek. Különben úgy jársz, akár az az Oláh ne­vezetű orosházi históriás, csak járjon a szád. Az ördöggel há­zasodván viszont nem ural se intéző, se kasznár, még a fel­hőket rugdosó atyaisten se. Buri juhász figyelt a kom- mendáió szóra, s egyből mele­ge lett, mert nemcsak elége­detlen, nagyravágyó ember volt. — Hogyan, Sándor bátyám? — kicsit citerázott a hangja iz­galmában. — Hát akkor maga miért nem élt az alkalommal? — Mert nem akarok elkár- hozni. A hogyan-t meg nem adom olcsóbban falkabitangja báránynál, merthogy én is annyiért vettem fiatal korom­ban. — Meglesz, holnap elviszem. A nagybajszos vén juhász hozzáhajolt, és olyan titokza­tosan susogott, akár zivatar előtt a berek. — Szent Iván előtti harma­dik pénteken menj ki a zube- reci zugba, s éjféltájt keresd meg azt a görbe, odvas fűzfát, mely zöldesen világol a setéi­ben. Bárhogy félsz, akkor se vess keresztet magadra, mert ott vecsernyéznek a gonoszok, s elriadna a papjuk, az ördög. Kiáltozd belé a fűzfaodúba, hogy: »Árulom a telkemet, ki veszi meg'« A harmadik szó« zatra vevő lesz reá az ördög. Csak azután meg ne bánjad! Buri juhász úgy borzongött, mint a hetednapi hideglelősök, mert akit anya szült, mind fél az, s alapjában jóra hajlamos a szíve. Hanem ahogy múlot­tak a napok, egyre uszította- biztatta magamagát. — Félsz, Buri juhász? Hi­szen csak egy életed van! Azt is így akarod eltölteni! Nap­olvasztott avas szalonnán, kí- gy óhagymán, Körös-vizén? Egyetlen gazdagot se vitt még el az ördög, pedig ók érdeme­sek reá. Máskor meg: — Gyáva féreg vagy, Buri juhász. Fogadom, hogy nem mersz elmenni az üreges fűz­fához. Addig csalogatta önmagát, míg elérkezett a lélekvásár napja, boszorkánypéntek, s a bátorsága nagykort ért ekko­rára. Mi volt, mi nem a zube­reei zugban, senki sem tudja azt, mert az ördögökkel való egyetértésbe bocsátkozás a vi­lág háta mögött történik. Leg­feljebb annyit vett szárnyára a hír, amennyit részegen el- pletykálkodött, haldokolva vi­lággá kiáltozott Buri juhász... Hanem a boszorkánypénteki eimtoocáskodás után igen fur­ÚJ KÖNYVEK Zoltán Péter: MESTERSÉGEK DICSÉRETE Mindenki sok haszonnal forgat­hatja Zoltán Péter színes, érdekes, hasznos írásait. A pályaválasztás, a híva t á skeres és nehéz munkájá­hoz tájékoztatást, a munka fogal­mának konkrét megragadásához segítséget ad a könyv. Példáival közel viszi az olvasóhoz egy-egy mesterség fogásait, lényegét, és megszeretteti kénviselőit. Az író 33 foglalkozásról ad tájékoztatást. Mégpedig oly módon, hogy a mes­terség egy-egy problémáját, má­sutt történetét, jellegzetes képvi­selőjét mutatja be. Nem értékeli egyiket, sem, illetve dicséri mind­egyiket, mert meggyőződése, hogy »bármely szakma, foglalkozás, hi­vatás csak akkor igazán szép, hogy ha az, áld folytatja, valóban kedvét, és örömét találja benne.« A 39 között olyan ősi mesterség is szerepel, mint a juhászé és olyan mai. is, mint a reaktormér­nöki. A könyv pedagógiai haszna nem közvetlen, nem irányít egyik foglalkozásra sem, hanem közve­tetten az emberi munka megbe­csülésére nevel, a mesterségeknek színes sokféleségét mutatja meg, és ezzel kedvet kelt a választásra kinek-kinek hajlama, érdeklődése szerint. Szokoly Endre: ...ÉS GÖMBÖS GYULA, A KAPITÁNY Pompás korrajz, kitűnő kró­nika ez a könyv, amely Ma­gyarország legdicstelenebb éveiről íródott. A szerző, aki újságíróként szem- és fültanú­ja volt ezeknek az események­nek, hiteles vallomást tesz a korról. 1918 novemberétől 1936 októberéig gombolyítja fel az évtizedekkel azelőtti magyar politikai élet szövevényeit. A munkát a nemrég elhunyt Gáspár Antalnak, a Magyar Népköztársaság kiváló művé- zének korabeli remek rajzai egészítik ki. Oicenasek: ROMEO, J ÜLI A ÉS A SÖTÉTSÉG 1942. május 27-én merényle­tet követtek el a cseh »pro­tektorátus« helyettes birodal­mi védnöke, a náci Heydrich ellen, s aznap este egy sötét prágai park egyik padján meg­ismerkedik az éppen érettségi­ző Pavel Eszterrel, a menekü­lő zsidóleánnyal, és hirtelen felbuzdulásában elrejti diák­szobájában. A fiatalember szobája az apai szabóműhely mellett egyszerre menedék és a szorongó suttogásra kénysze- rített, titkos együttlétből faka­dó szerelem otthona is. A be­zárt, titokban meghúzódó Esz­tert csak a fiú — aki most érik férfivá — köti össze a kül­ső világgal. Az üldözés, náci garázdálkodás ezen a hármas szűrőn át ér el a lányhoz: a falakon, a fiú tudatán és kivi­rágzó szerelmen keresztül. Ot- cenásek- regénye mesteri lírá­val ábrázolja az örök-újra szü­lető szerelmet és a rátörő iszo­nyatot. Kevés ilyen szép és ilyen hiteles művet írtak erről az időszakról. csán viselkedett. Mintha meg­hibbant volna. Piócakofákkal, tályoggyökérásó vajákosokkal, tenyérből, kártyából jövendö­lő kolompár-cigányasszonyok- kal adta össze magát, s meg­bízta őket, szerezzenek néki fekete tyúk pénteki napon tojt tojását, egész koronát fizet érte. — Buri juhász lidércet köt­tet a hónalja bőre alatt — új­ságolták a csejtiek nem kicsi borzongással, hiszen a görbe úton járóktól óvakodni aján­latos. Az ősidőből kdballagó fiata­loknak, akik inkább hajóbilé- tára gyűjtögettek, mintsem a babonaságtól borzolódtak, így adták a lidérc leírását: — Bakaraszos nagyságú, láthatatlan szolgája az ördög-1 nek, akit a lelkét eladó ember rendelkezésére bocsát, hogy teljesítse minden kívánságát. Valóban hallották is az út­jukat a mezőségen át rövidí- tők, hogy Buri juhász társal­kodóit valakivel, kacarászott, bár közelében senkit sem lát­tak. Még a Bundás puli is messze terelte a nyájat. Bizo­nyára a Mércével barátkozott. Nyáját elhanyagolta, a kasz- nárnak visszafeleselt, s a hin­tón járó intéző hátán kipróbál­ta, mit bír a juhászkampó, pe­dig arra a Ludas Matyi mesén kívül alig volt eleven példa. Suttogták, hogy erős al­kuban volt már ekkor a mad- zaggyeplős rigalyosi koldus- urasággal száz hold berekaljá­ra, tanyára, s meg is vette hó­hullás előtt, a szederinda pi­rosító dérharmatok idején. Ritkaság volt ez, mint az égi csoda, s a simái csárdában ugyan vallatták környékbeli j uhászcimborái. — Kincset leltél? — Szárítkozó aranyat ástál? És újrázbatták a fütyülőket, hátha borosán gyónna. El is oldódott nyelve görcse a ne­gyediknél. — A Lyukas-halomba fialt a kutyám. Kedden még nagy hassal terelt, kditta volna a Körös vizét, szerdán pedig el­veszett. Csak pénteken került elő, soványan, kiszívott csöcs- csel. Ül énnékem valaki a fü­lem nyergén, akit senki se lát­hat idegen. Azt teszi, amit pa­rancsolok néki. Akkor is véle beszélgettem. Idesüss, fityfi- ritty, úgy nézem, kitelik az esztendő, kenyér után illene nézni. Eladó a rigalyosi tag. Nagy áron vettelek. Az az el­ső kívánságom a három közül, hogy tereld hozzám a rávalót. Azt mondta lidércjani: »Nézz a kutyád után. Egész halom aranyra fialt a Lyukas-halom hasába...« Akadozott már a nyelve, s kötődtek véle. Csuh Lajkó leg­inkább. — Ki ül a füled polcán? Várj, leporolom onnét! — És meglegyezte a kalapjával. Kapott is akkora pofont, hogy felfordította az asztalt, pedig senki sem mozdult lát­hatóan. A jómód először a benne élő lépéseit gálásítja gangossá, majd a jellemét is kikezdi, mint az érckoporsót a rozsda. Buri juhász, a friss százholdas gazda levetette a hatszél ga­tyát, béresének adta a szűrt, madárijesztő karó fejébe nyomta a csálé kalapot, ő ma­ga pedig kihuzalkodott, akár Nyálas Pista Jézus nevenap- ján. Túri süveg, kesenyés nad­rág, zsinórral hányt dolmány, rámás csizma dicsérte rajta iparos mesterét, templomi első pad benne az istenest, pedig ugyan nem koptatta a szent köveket, mióta a keresztvizet a fejére csorgatták. De hát egy százholdas gazdához ez is hozzátartozott, mint kosfejes citerához a lúdtollverő. Kevesek lettek a juhászcim­borák, ő sem több nékik, mi­után Csuh Laj kőt rendre szé- gyenítette a túri vásárban. — Aggyonisten, Buri Jani — köszöntötte a más nyáját áruló juhásztárs, s még a kalapját is megbiccentette hozzá, ami a .kunoknál nagy tiszteletadás. MOLNÁR JÓZSEF: PARASZTUDVAR. — Hogy vagy? Gyere, hörpint- sünk együtt néhány fütyülő­vei, mert azóta is szomjúho- zom, amióta pofoncserdített a lidérced. Buri gazda Kálmán Kristóf­fal, a nagynemzetségű volt bíróval nézgelődött — aki ugyan uramozta, mert kölcsön akart tőle kérni száz koronát —, s úgy érte a cimborái szó, mint kimondóját a lidércpofon. Készületlen, — Nekem ugatsz, te cseléd? — dobbantott haragosan. — Nem hallod, hogyan tisztel en­gem nemzetes Kálmán gazda? Néked sem adom alább, hát ehhez tartsd magad! — És kö­szönés nélkül ottan hagyta. Akinek a régi cimbora ke­vés már, az igaz szerető sem illendő ahhoz. Hogy festett volna juhászlánya , Kovács Juszti a Buri gazda oldalán, amikor Kálmán Krisztina is utána lesett a muskátlivirágos ablakból?! De hát már ő is kevés volt! Búin gazda háza előtt hin- tózott el naponta a gabönási bárókísasszony, s először csak annyit gondolt az ördög cim­borája, de szép, akár az érő len, olyan szőke a haja, azután egyebet is. Kamarás a méltó- ságos apa, király őfelsége kö­rüli személy, hátha a lánya urának megszerezné a bárósá­got. Nem nagy dolog, hiszen pénzért vásárolják a gazdag kalmárok. & hajlongott Buri, mint tojójának a bakgalamb, hogy a lenvirágkék szemek megállapodjanak rajta. — Kezét csókolom, méltó- ságos kisasszony — rebegte, mint kegyes szüzek az Üdvöz- légy Máriát. Telehintette rózsaszirommal az utat, s mégis füle hallatára kérdezte kocsisát a kisasszony: — Ki ez a mélák paraszt? — Két szekérderék cigánnyal szerenádba huzattá a kastély- ablak alatt, hogy: Juhász legény, szegény juhászlegény ..., de nem lobbant reá gyertya­világ, inkább a tiszteletadókra a pórázukról szabadított sze­lindekek. Szóval hát magas volt a je­genyefa, hasztalan instállta a Kökényt>okor, legyezz enyhe szellőt reám. Előbb búnak eredt Buri ju­hász, aztán méregbe gurult, végezetül eszébe ötlött, hogy nincsen veszve semmi, van őnéki két kívánsága teljesíté­sével adós Mérce is. Hátra­szólt hát a füle mögé: — Itt vagy, űtyfiritty? — Itt — csipogta a ködvala- mi. — Nem adsz munkát, unatkozom. — Nehogy megmacskásodjon a lábad, inóc Gabonásba. Hozd el nékem a méltóságos bárókisasszony szívét, örökre! Hozta a lidérc, pipa dohány elbodergásának ideje alatt hozta. Ügy véresen, ahogy ki­metszette, csak lapulevéllel ta­karta le. — Nesze, gazdám, a tiéd ez már mindörökké! Buri gazda úgy megszédült, mint aki éjjeli gyomorra liter bort iszik. Először kötelet ke­resett a nyakára, azután falba szejtő bosszút forralt a gyilkos lidérc ellen. Füle mögül a ké­ményre üldözte, s összebókolt Pipis örzsével, az urushírű cigányáéval, hogyan fogjon ki rajta. Tíz koronába került a tanács, ötbe az akasztófából kiesett fagörcsből való dugó, ami a cigányurus szerint terve sikeres végrehajtásához elen­gedhetetlen kellék volt. Amikor karácsony éjjelén éjféli misére kondultak a ha­rangok, újra fülére parancsolt Mércével kigyalogolt Buri gazda a Körös-partra, az ára­dáskor lábat mosó nyárfák kö­zé, s az egyikbe mély lyukat fúrt. — Mars befelé, piszok! — parancsolt az ámyékemberké- re. — Teljesítsed az utolsó kí­vánságom is. S ezzel reáverte a bitógörcs- dugót, élő sírba zárta. És ke­rengett körbe, karikába a nyárfák körül, míg el nem szé­dült, hogy ha keresné se talál­ja, melyikbe rekesztette. Pe­dig sírt, esengett a nyomorult: — Engedj ki, gazdám, nem bánod meg! Kijátsszuk mi ketten az ördögöt is. — Aztán átkozódott. — Ne legyen bol­dog órád se életedben, örökös tűzön pirulj halálod után. Azóta is sír, könyörög a li­dérc, azért olyan csengéshez hasonlatos a Körös-parti nyár­fák susogása. Buri János belerúgott aranyra fialó Bundás pu­lijába, s úgy élt ettől fog- vást, mint a kállai bolondok házából szabadult őrültek. Reszketés volt közelében a lét. Amikor nem szolgáit vagy állatait gyötörte, a vagyona gyarapításán fáradozott, s eb­ben lapult előtte a szerencse is. A száz hold kettőre szapo­rodott, juhai sose vetéltek el, ikerbárányokat ellettek in­kább, vetését kerülte a jégve­rés, az aszály, villám se súj­tott fáiba, mintha az is félt volna embertelenségétől. Feleségül vette Kálmán Krisztinát, de másnap már ti­zenkét tehenet fejetett véle mondván: »Ne tapodd ingyen a portám!« Fiait, leányait, ahogy születtek, cseperedtek rendre, már gyermekkorban cselédjének alázta, egyiket a libákhoz, másikat a disznók­hoz, harmadikat a juhokhoz, hogy megtakaríthassa a foga­dott szolgák bérét. És ivott, akár az űzött ló, nem volt lel­ki nyugovása se éjjel, se nap­pal. Az ital vörös vérerekkel szőtte be a szeme fehérjét, tar- jagot vetett a nyakára, vörösre pingálta az orrát, s károko­zásra durvította minden moz­dulatát. Elment a virágos kert mellett, belégázolt a szegfűbo­korba, végighasogatta az élő fák kérgét, s az ivóedényt a kocsma padolatához verte, hogy más ne koccinthasson utána. Mire az első szólásmondás megszületett róla: »Nem em­ber, aki az élő fát is megöli, mint Buri juhász«, először le­gyintette tarkón a guta. A másodiknál »Vedel, akár a bi­tangjuhász Buri« — fél tagja megbénult, de a harmadik előtt mintha valahavolt ember­sége is felocsúdott volna egy kicsikét. verte a fejét, végezetül elve- — Anyjukom, . Krisztina, hallod! — kiáltozott a bunda alól. — Hívass papot, jegyzőt, tisztába akarom tenni a lelke- met s testámentumot íratni. A ronccsá gyötört asszony azt sem tudta, merre lépjen, úgy megriasztotta a szokatlan sze­lídség. Fogatott, futárt indí­tott ezért is, azért is. Hanem a kocsi tengelye eltörött, a lo­vak lesántultak, a jegyző va­dászott valahol, s a pap megta­gadta otthonlétét, hogy ne ma­radjon csonka a kártyaparti. úgy pusztult el Buri gazda, ahogy soha senki. Akko­ra vihar zúgott végig a falun, hogy földig bókoltak előle a faóriások. A templomtorony harangja magától megkondult, csengett-bongott, aztán a föld­re köpte a nyelvét. A gáttövi nyárfák felől szózat hallat­szott: — Semmi sem marad meg- torlatlan, Buri juhász! És a Buri házon kinyitottak az ajtók, ablakok. Kénszag köhögtette a szomszédságot, jég verte le a falakról nem­csak a meszet, az agyagos ta­paszt is. A kutyák úgy üvöl­töztek, mintha a testük is hanggá változott volna, a ka­kasok egy helyett húszat ku­korékoltak, és a haldoklót ki­vetette az ágya. A kutya ól­jáig négykézláb mászott, ha­nem ott nekifordult valami ki tudja homnét odakeveredett vadkan, és viadalra kényszeri- tette. A legbátorabb bérese hí- relte azután a faluba, amit az istálló ajtajából látott. — Becsaptál — hörögte Bu­ri juhász. — Mindent, amit akartam, átokra fordítottál, tönkre tetted az életemet. — Enyém a lelked — röfög­te a kan. — Aláírtad a kont­raktust, rajta vörösük a véred. Nincs alku. — Gazember vagy. Elvadí­tottad a barátaimat, megölted, akit szerettem, árvaságra bi- tangítottál. Megfizettem én neked már életemben! — Késő bánat — eb gondo­lat, Buri juhász! A haldokló fűhöz-fához, Is­tenhez, Máriához menekedett volna, de nem volt irgalom. A vadkanbőrbe bújt ördög tor­kától a hasáig felhasította, hogy a léleknek kaput nyisson rajta, s kötőfékjére fűzhesse, így lett igaz a holta után szü­letett közmondás: »Aki elkó­tyavetyéli a lelkét, elviszi azt az ördög, akár Buri juhászt!« Maradékaira reászakadt a hét egyiptomi csapás, unokái már csak a három közmondást örökölték ,utána. Susogó erdők süppedő avarja neveli a gombát, az idő homályba vesző mélysége ter­mi a mesét. S ahogy a gombát szaporítja az eső, a korhadó lomb nyirka, úgy hosszabbo­dik a mese is az ismétlődő szájakon. És örökké él, csak az ember hal meg, mint szeghal­mi Nagy Lajos bátyám, aki a Berettyó partján Uter borért reám testállta Buri juhász his­tóriáját. Mint mondtam, liter borért, s annyiért én is áruba bocsátom, nehogy elvigyen ér­te az ördög...

Next

/
Oldalképek
Tartalom