Somogyi Néplap, 1961. január (18. évfolyam, 1-26. szám)

1961-01-22 / 19. szám

Vasárnap 1961. január 22. SOMOGYI NÉPLAP »•Atyám, hol iratkozhatnám lel szülői segélyre?« RECEPT — SZŐ S2ERINT .».vrvA/1 // 'v Horgász a korcsolyapályán. — Üssünk le két tojást. — Szeret. .. nem szeret... [ Férfi konfekció-] »Ez az öltöny jól áll önnek, ugye?­»Születésnapi ajándék lesz!­BÖLCSEK MOSOLYA Világirodalmi anekdotái;. Marseille-i emlék Az ifjabb Dumas jó barátjá­nál, dr. Gistale-nál ebédelt Marseille-ben. A doktor egyike volt a város leghíresebb or­vosainak. A házigazda ebéd után meg­szólalt: — Kedves barátom, mond­ják, hogy ön úgy rögtönöz, mint egy angyal. Tisztelje meg emlékkönyvemet egy négyso­ros verssel. — Nagyon szívesen — felelte Dumas, és az orvos szeme lát­tára a következőket írta: Mióta doktor Gistale Kúrál minden szenvedőt, tönkretett egy nagy kórházat... — Ö, mily hízelgő! — kiál­tott fel a doktor, de az író le­intette: — Csak várjon! Még egy sor hiányzik. És kis gondolkozás után Du­mas odaírta a negyedik sort: De csinált két temetőt! A kályha Sardou és Catulie Men des esküdt ellenségek voltak. Ami­kor 1900-ban a párizsi Come- die Francaise egy kályhából kipattant szikra következtében leégett, Mendes a következő­képpen magyarázta a történte­ket: ' *— Azon az estén Sardou színművét játszották a szín­házban, és az egyik kályha, mely egyébként nagyon csen­des és nyugodt kályha volt, egyszerre tüzet kezdett okádni. Tabi László: Alkohol és antialkohol Ady egyik versében éberség­re hívja jel a dolgozókat. Fel­hívásának szavai örök érvé­nyűek. Sosem lehetünk eléggé éberek. Még van egy tábor, mely szemben áll a békét óhajtó milliókkal. Az idézet sorait megtaláljuk a vízszin­tes 1., a függőleges 13., 15-, a vízszintes 29., a függőleges 24. és a vízszintes 78. alatti sorok­ban. VÍZSZINTES: 15. Névtelen jel. 16. Régi mesterség névelő­vel. (Ék-föl.) 17. Fundamentu­mok. 18. Szamárhang. 19. Ran­gos. 22. Baromfi-fej dísz. 26. El­zár. 30. Hátrafelé lököm. 31. Nóbel-díjas angol orvos, aki kimutatta, hogy a maláriát szúnyogok terjesztik. 32. La­tin üdvözlégy. 33. Sarok. 35. Mohácsnál meghalt magyar király. 36. Az ügyész beszéde a bíróságon. 38. »Záp« betűi keverve. 39. Vissza: névelő. 40. Szabással kialakított ruha­forma. 41. Hangtalan Natasa. 42. Zár. 44. Fém. 45. Világtáj. 47. Ügynök. 49. Halfajta. 51. Egyik Somogy megyei község­ben. 54. Kialakult viselkedé­se. 57. Hosszú sípjel. 59. Tetéz. 60. Levegő. 62. Megszünteti az égést. 63. Kimondott mással hangzó. 64. Mutatószó. 66. Egy­den. 70. Kereskedelem ága. 71. Női név. 73. Kiporolja. 75. Ba­romfi népies nevén. 76. Nagy kelet-európai nép. 80. Agyat. 81. Becézett fiúnév. 83. Vicc. 84. Hatalmas kelet-ázsiai or­szág névelővel. 86. Személyes Ady figyelmeztetője rag. 7. Hátráltat. 8. Hangos. 9. Rangjelölés. 10. Járási szék­hely Somogybán. 11. Énekes, zenés játékok. 12. Vissza: a hő mértékegysége. 14. Személyes névmás. 20. Középkori udva­ronc. 21. Elődje. 23. Lenn. 25. A három testőr egyike Dumas nagysikerű regényében, kiejt­ve. 27. Eltulajdonít. 28. E kis­város gimnáziumában Petőfi is járt. 33. Dézsa. 34. Íróeszkö­zök. 36. Kőművesikanál-fajta. 37. Tengerszint emelkedése. 40. Vég nélküli szlovákiai hegy­ség! 43. Az egyik vezért a hét közül. 46. TA. 47. Megelégel. 48. Fordított ízesítő. 50. Hely­rag. 52. Észak-afrikai nép. 53. Félig diák! 55. Fordított mu­tatószó. 56. Délszláv népi tánc. 58. Azonos a vízszintes 114- gyel. 60. Leteperi. 61. Vissza: névelős kártékony rovar. 63. Termésfajta. 65. Fordított ma­radványa. 67. Régi űrmérték. 68. Margarin márka. 70. Máso­dik honalapító királyunk. 72. Névelős fúvós hangszer. 73. Ki­csinyítő képző. 74. Azonos az előzővel. 75. Becézett női név. 77. Gabonatartó. 78. Orvossá- gos üvegcsék. 79. Tészta. 80. Orosz bor! 82. Fordítva fog! 85. Szikrázó kőfajta, a régi tűz­gyújtás nélkülözhetetlen esz­köze. 87. Ősei. 89. Nem keve­set. 91. Régi hóti2sák. 92. Ál­latlakósok. 94. Papírmérbékes. 97. Történelmi múltjától hí­res város. 99. A kémiai elem legkisebb része, amelyben még fellelhető az illető elem összes kémiai tulajdonsága. 101.Tej­fölös liszttel sűríté. 102. Sor­köz. 104. Képszerű képzetek kialakulása alvás alatt. 106. Hozzányúl. 108. Fedőréteg. 109. Az állat nemzetközi neve. 110. Tedd magasabbra! 112. Vissza: kemény németül. 114. Értéke­sít. 116. Bizonytalan tudást ki­kifejező népszerű szó. 118. Én latinul. 120. Orosz mutató név­más. 121. Indítéka. 123. Urbán Pál névjele. 125. Fordított két­jegyű mássalhangzó. 127. SD. 128. Fél Anna. Várkonyi Imrénc Tudniillik reggel hat órakor hallgat­tam a Falurádió műsorát, s együtt ujjongtam a ripor­terrel azon, hogy a Bródy Sándor utcá­ban megnyílt a ceg- lédcsermői bormé­rés, amelynek jel­mondata: »Aki Csermő borát issza, gondoljon csak ar­ra, hogy ezen bor egészségét örökre megtartja!■* — mon­dom, ezt hallgattam reggel hatkar, s utána még elszundí­tottam egy kicsit, hát azt álmodom, hogy cseng a telefo­nom, s berendelnek a Lakosságba Alko­holt Pumpáló Egye­sülés központjába, s egy kedves kartárs azzal fogad, hogy nagy szükség van rám, mert elmés rigmusokkal alzar- ják fokozni a bor-, sör- és pálinkafo­gyasztást, nem azért, mintha keve- sellenék a részegek számát, de az alko­holfogyasztás nagy haszonnal jár, s ügy van megtervezve a dolog, hogy minél nagyobb az alkohol­fogyasztás, annál nagyobb a haszon, hát lennék szíves kitalálni olyasmit, hogy a bor örök egészség, meg hogy a sör folyékony ke­nyér, meg hogy két deci rum naponta vért csinál, és bár­sonyossá teszi a le­helletet. Mondom erre neki, hogy az alkohol öl, butít és nyomorba dönt, mondja erre, hogy ez az elmélet to­vább van fejleszt­ve, lennék szíves inkább azt kidom­borítani, hogy az al­kohol táplál, oktat és gazdaggá tesz, le­het valami kis ha­zafias kicsengése is a dolognak, mint például az, hogy »bort iszik a ma­gyar ember, nem pe­diglen vizet-«, de va­lahogy ügyesebben folytassam, ha le­hetne. Mondom er­re neki, hogy na­gyon sok a részeg úgyis, mondja erre: nem számít, reggel­re kialusszák magu­kat, de a bevétel, az megmarad, hát jó, írok egy pár rig­must, amikor ke- resztül megy a szo­bán egy másik kar­társ, s azt mondja nekem, ha végez­tem, jöjjek át a szomszéd szobába, mert már együtt ül a Sopánkodó és Homlokráncoló Tár­saság, s szeretnék, ha írnék egy jó kis cikket a részegek megdöbbentően nagy számáról, pa­naszkodnak a men­tők, hogy nem győ­zik összeszedni őket, meg az éjszaka zül­lött lányairól is ké­ne írnom valamit, már mindenki írt, csak én nem, a rá­dió is örülne vala­mi színes írásnak, ami az alkoholfo­gyasztás ellen szól, mert egy részeg so­főr tegnap majdnem a Dunába vezette a dorogi futballisták autóbuszát. Akarok felállni, hogy át­menjek a szomszéd szobába, de az előb­bi kartárs vissza­nyom a székre, és azt mondja, hogy kijön most egy új­féle mandulapálin­ka, olyan erős, mint a bivaly, gondoljak ki valami jó kis pla­kátszöveget hozzá, meg a Casino-rum sem fogy eléggé, ír­hatnék a Kazalnak egy vicces részeg­kupiét, az is jót tesz. Mondja erre a má­sik, hogy ne váras­sam a sopánkodó- kat, mert éppen most fog egy ma­gasrangú rendőrtiszt előadást tartani az alkohol és a bűnö­zés szoros kapcsola­táról, arról kéne ve­zércikket írnomi lám a Ruffy is írt egy jó kis sorozatot, s meg is lett az eredménye, mert felemelték a rum árát, és azóta jóval több a bevétel. Mondja erre az egyik, hogy legjobb lesz, ha előbb meg­írom azokat az izé­ket a bor-, sör- és pálinkafogyasztás érdekében, aztán felveszem a tiszte­letdíjamat a pénz­tárnál, s úgy me­gyek át a másik szobába, ahol meg­írom a vezércikket meg a glosszát az alkoholfogyasztás növekedése ellen, s azért is felveszem a tiszteletdíjat a pénz• tárnál, már előre ki­állították az utalvá­nyokat, tudják, hogy elfoglalt ember va­gyok és sietek. Mon­dom erre nekiki hogy én bizony ilyen kétféle tevé­kenységre nem vál­lalkozhatok, legye­nek szívesek, mond­ják meg, hogy ket­tejük közül melyi­kük élvezi a kor­mány támogatását. Hát mondják erre, hogy mindkettejük élvezi. Ügy megle­pődtem, hogy lees- ten), a székről, s így persze felébredtem. Munkács hőslelkű védőasss nyáriak keresztneve. 92. ÁUí lakás. 93. Budai basa volt sies mássalhangzói. 103. Z. C 113. Az úttörők nyári tartóz gánhangzók. 117. Kérd 119. Két szó: abraknövén állóvíz. 120. Medália. Helyrag. 122. Fában élő féreg. 124. Magas. 126. Kevert 127. Határozórag. 128. V kozó névmás. Jegykezelő. i 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ■\ 15 16 23 :::::: 24 25 17 iiiÜl 18 V 19 20 21 iiiiii 22 :::::: 26 27 28 29 :::::: :::::: ÜiÜi 30 j||||] iiiiii 31 32 :::::: 33 34 iiiiii 35 Ül 36 37 38 39 40 i :::::: 41 42 43 Iliül 44 45 46 • iiiiii 47 48 iiiiii iiiiii 49 50 Hűi! 51 52 53 ÜiiÜ 54 55 56 :::::: 57 58 :::::: :::::: 59­Ül 60 61 62 63 64 65 SnííS 66 :::::: 67 68 :s::h 69 iiiiii 70 71 72 :::::: SIHii 73 74 iiiiii ílllii 75 76 77 IIIIII 78 79 80 86~ llllli 81 82 89 “ 83 91 84 85 87 88 !90 92 93 94 :::::: 95 iiiiii 96 97 98 99 iiiiii 100 101 102 Iiiiii 103 :::::: :::::: 104 105 106 :::::: 107 108 109 iiiiii 110 111 112 iiiiii 113 ggg 114 »!"! 115 116 jiHjj 117 118 1 iiiiii ] 119 120 1 :::::: 1121 1 ‘ 122 r 123 iÜiil 124 125 126 ✓ iiiiii 127 | :::íí: 128 <n Keresztury Dezső, Vécsey Jenő és Falvy Zoltán munkája nyomán megismerkedhetünk a magyar zene históriájá­val. Mi a díszes kiadású könyv címe? Milyen »Figaro« elnevezésű cikkféleségek kaphatók a Somogy megyei Iparcikk Kiskereskedelmi Vállalat illat­szer- és háztartási boltjaiban? e Megható, szép szovjet filmen ismertünk meg egy fiatal lányt, aki sok évvel a háború után találta meg édesapját. Mi a film címe? Vegyen részt pályázatunkon. Panni robogót nyerhet! A megfejtéseket hetenként kell beküldeni szerkesztősé­günkbe (Sztálin út 14), tehát egyszerre várjuk a szerdai, csütörtöki és vasárnapi rejtvények megfejtését. Aki egy- egy napi rejtvény két kérdésére válaszol, már részt vesz a sorsolásban. A heti megfejtésekhez mellékelni kell a három rejt­vényszelvényt is. A borítékra a »Rejtvény« megjelölést kérjük ráírni. * EJTVE* TSZ f L VÉNY Somogyi Néplap 1961. 1. 22.

Next

/
Oldalképek
Tartalom