Somogyi Néplap, 1960. december (17. évfolyam, 283-308. szám)

1960-12-25 / 304. szám

Vasárnap, 1960. december 25. 11 SOMOGYI NÉPLAP Hm moh Szakmai továbbképzés ‘ Ráz, kolléga? ■ Nem. Akikar a másik huzalban van az ötezer volt... Pesti pillanatkép * SZTK-mOveltség falun wf& — Ha mást nem, doktor úr, legalább Írjon fel nokem egy doboz antineur&lgikát. az asszonynak meg timidont. Modern romantika •— Ide a fPIembe húzd, Gazsi! Reggeli fl getőverseny-eredmények. BÖLCSEK MOSOLYA VILflGIROOfllMi AHEüDOIAK Történet egy halról Swiftet egy hatalmas hallal ajándékozta meg egyik jó ba­rátja. Az inas, aki útközben alaposan kifáradt a súlyos ajándék cipelésében, s aki már többször járt az írónál anélkül, hogy a legkisebb borravalóval is jutalmazták volna, nagy zaj­jal dobta le az ajándékot az asztalra: — Itt a hal, amit a gazdáim küldött — mondta barátságta­lanul. Swiftet bántotta az inas vi­selkedése, s így szólt: — Mi az? így teljesíted a kötelességed? ... No, várj csak, majd én megmutatom neked, hogyan kellett volna ezt a kedves ajándékot átnyújtani. Foglalj itt helyet! Most szere­pet cserélünk. Ezzel az egyik székhez ve­zette az inast, ott leültette, majd felvette az asztalra do­bott nagy halat, és így ked­veskedett: — Uram, tisztelettel kérném, szíveskedjék gazdámtól elfo­gadni ezt a csekély ajándékot. Az inas felkiáltott: — Igazán? Ö, ez nagyszerű! Hálásan köszönöm a szívessé­gét. Íme, barátom, három shilling a fáradságáért. Swift megértette a leckét, és többé nem felejtett el az inas­nak borravalót adni. Sovány vigasz Voltaire szerette volna elhi­tetni magával, hogy Semiramis című tragédiájának hatalmas sikere van. A bemutató után találkozott Ftrónnal, az ismert íróval, aki előzőén már bukást jósolt a Semiramisnak. •— No, látja — szólt Voltai­re —, mégse fütyülték ki a da­rabomat! Píron csipkelődve felélte: 1— Hát persze, hogy nem. Hiszen senki sem tud fütyülni, amikor ásít. a munka? Erre válaszol egyik versében Juhász Gyula. A vers négy sorát rejtvényünk vízszintes 2. és 63, valamint a függőleges 1. és 16. alatt találják meg a megfejtők. Vízszintes: IT. Sporteszköz. 18. Folyó Bulgáriában. 19. A hinduk pusztító és újjáteremtő istene. 20. Katonaruha színe. 21. Félig aszú! 22. Folyó a Szovjetunióban. 24. Szárnyas­ban. 27. Névmás. 28. I. H. 29. Kotorász. 32. Mintáz, színez. 33. Szíve, belseje. 35. Hurka­fajta. 37. Gabona. 38. Nem tá­vol. 39. Fordított névelő. 41. Jelt ad. 43. Egymást követő be­tűk az ábécében. 44. Száműz. 45. Igekötő. 46. Kalap közepe! 48. Kevert anyós. 50. Magas hőfokú. 51. Titkot fürkésző. 52. Estélyi. 54. Ülő alkalmatosság. 55. Szerzőt 56. Munka. 57. Női név. 59. Lábbal taszítom-e? 62. Hónaprövidítéa. 67. Portugáliá­hoz tartozó szigetcsoport az Atlanti-óceánban. 68. Fém. 69. Teli keverve 70. Női név. 71. Csinos németül. 72. A máj ál­tal kiválasztott emésztőnedv többese 73. Innivaló. 75. Visz- sza: lót. 76. Garat mássalhang­zói. 77. Alt iskola alsó tago­zatában szereplő tantárgy. 78. Pali része. 80. Alak, forma. 82. Nyugszik ellentéte. 83.1.. lap. 84. Az öltözék. 85. Játékszer. 87. Az ótestamentumban emlí­tett valószínűleg afrikai vidék. 89. Tóth Márta. 90. Magán­hangzó nélküli szerek. 91. So­mogy megyei község 93. Ha­talmas. 95. A német és a világ- irodalom egyik kiemelkedő alakja. 97. Hangszert vertem. 99. Vissza két szó: gát széled és beszédünk legkisebb értel­mes része. 101. Csúcsokat ösz- szekötő szakasz (ék.-hiány). 102. Szabadon választható. 104. Közeire mutató szó, és az ábécé első két betűje. 105. Hir­telen jövő eső. 107. Keverve tolá! 108. Húsosabb. 110. Be­cézett női név. 111. Eszes. 113. Saját kezűleg. 114. Mutatószó. 115. S. L. A. 116. Szemetes mag. 117. Azonos betűk. 118. Név- elős hitelokirat Függőleges: 2. Nagy cukor- és szesztartalmú bor. 3. Éke­zethibás ezen nap. 4. Leszár­mazottak. 5. Kicsinyítő képző. 6. Kar németül. 7. Tényanyag. 8. Jelzőkészülék. 9. Kossuth­Mi díjas egyetemi tanár. Munkás­sága csaknem az egészségtudo­mány minden területére kiter­jed. 10. ősanyát (ék>hiány). 11. Vasúti pályatest. 12. A. S. 13. írásjel. 14. A függőleges 5. párja. 15. Vissza: ruhaanyag 23. Csinos, kedves. 25. Leveze­tő. 26. Mássalhangzó nélkül ráközöl. 27. Fiatal szén. 30. Ru­das Miklós. 31. összenyomott 33. Hírvivő. 34. Igekötő. 36. ízesítő és nehéz széled. 38. Súlyegység 40. Névutó. 42. Létszámfogyás. 44. Gömbölyíti. 45. Szarvasmarha emésztőcsa­tornájának egyes részeiből nyert burkoló anyag 47. Meg­szégyenített 49. Névelős nép. 50. Tetteti. 51. Elegyítek. 53. Hitegetett. 56. Tréfáit 58. Be­cézett női név. 60. G. K. M. 61. Áraszt 62. Nálam csak mássalhangzóval. 63. Ékezet­hibás rámutatószó. 64. Drága­kő. 65. Rádióállomás. 68. El­gondolás. 72. Apró folyócskák. 74. Székely nemes. 77. Férfi­név. 78. Csomagolás. 79. Gyen­gén pároltok. 81. Görög sziget a Cikládok szigetcsoportban. 84. A zóna — keverve 85. Já­tékszert 86. Férfinév. 88. Elektromosságot jól vezető fé­met. 90. Cipőtisztítószer-márka. 91. Hízók része! 92. Y. A. T. 94. Az első betű s helyett e-t használva több ésszel bír. 96. Kevert liget. 97. Durva anyag 98. Görög kötelék, kendő, fö- veg. 100. Emlékkép. 102. Szí- nehagyott 103. Női név. 106. Állóvíz. 109. Énekhang 112. Azonos mássalhangzók. 114. Azonos magánhangzók. 1 2 3 4 S 6 7 8 9 10 11 12 13 14 11 17 iiliil 18 HHH 19 s:s'm 20 21 :::::: :::::: 22 23 S 24 25 26 m”R 27 Ül 28 29 30 31 mm 32 Hin­:::::: 33 34 HiHi ::::ü 35 36 ::::3 37 üi 38 iii 39 40 í! 41 42 mm 43 ü 44 jjjjH :::::: 45 4é 47 n:s: m 48 49 iii 50 j-ss :!!» 51 52 S3 iii 54 mm ;;::s SS mm 56 jjHf. 57 58 m iiiijí 59 60 61 SŐ3 mm 62 ÜÜÜ 63 64 65 66 67 mm :::::: 68 69 íü 70­71 nna min 72 H ü 7 3 74 :::ri :::::: 75 76 Ü 77 mm 78 79 ü 80 81 i!!Ü 82 83 Iliin 84 « Iii 85 86 87 88 jjjjji 89 nini 90 H:::: mm 91 92 ;:::n 93 94 :::::: 95 96 »•:!: mm 97 98 :::::: 99 100 101 :::::: 102 103 Í:H:Í 104 105 106 |||!» 107 108 109 110 11 111 112 iii 113 | iii 114 :::::: mm 115 > 116 isiin iilÜi 117 ;::íh :::::: is::» 118 Urbán Ernő: HOZZÁSZÓLÁS Első falusi tag­gyűlését tartja a fia­tal, lelkes, városból kihelyezett szövet­kezeti funkcioná­rius. A kultúrház tele, de dugig. Ontják a pipák a füstöt, a kályha a meleget. Ifjú, csupa szív ba­rátunkat elfogja a hév, és beszél, be­szél, egyszerre sze­retné átadni a hall­gatóságnak minden tudományát. A beszédet a szö­vetkezet legöregebb harcosa is hallgatja. Odakünn fagy csi­korgatta a fogói ahhoz készült, jól kibélelt kurtabekecs rajta. Meleg is van, öreg is már, csoda-e, ha idő múltán elszen- deredik? El bizony, s lcezéből a pipa a bekecs-szárnya mel­lé: a lócára koppan. Amint ott szu­szog, s lelke békes­ségére a kását fújja, egyszer csak arra riad, hogy csend van, s hogy az ifjú előadó szinte rimán- kodva noszogatja a hallgatóságot: — Elvtársak! No de, elvtársak! Szól­janak hozzá. Vagy... egy kérdést leg­alább, ha nincsen megjegyzésük. Erre az öreg jobb­ra tekint, balra te­kint, s zsebét is ugyancsak ütögcti, tapogatja, majd csóválja, erősen csó­válja a fejét, és »meszelni« kezd a tenyerével. Megörül az elő­adó, dicséri, magasz­talja, hogy lám csak: meglátszik, hogy ki a régi har­cos. Az öreg pedig föltmegszegi a nyakát, és kemé­nyen, igen kemé­nyen azt mondja: — Nekem csak az a kérdésem varit hogy... hová a fe­nébe dugtátok a pi­pám? FALUSI „OKOSSÁGOK“ Az emberek jósága meg az özönvíz Arról elmélkedik két össze- banátkozott falusi utas a vona­ton, hogy a mai emberek job- baik-e, vagy a régiek voltak azok. — Én azt tartom, hogy a mai emberek a jobbak, mert ha rosszaik volnának, özönvi­zet zúdítana ránk az isten — érvel az egyik. *— Nem úgy van az — ellen­kezik a másik. — Nem azért nem zúdít ránk újabb özönvi­zet az isten, mert elégedett az emberekkel, hanem mert látta, hogy az első se ért semmit. A kívánság Sorozásra megy Koccantó Nagy István fia, aki apjától tréfás kedvet örökölt. — Aztán mi szeretne lenni? — kérdezi tőle a sorozó tiszt. A legény egy ideig gondolko­zik, aztán kivágja: — Ha már egyszer választ»* ni lehet, akkor tábornok. A török pipája Kirándulnak a városba a szövetkezet tagjai, és a kíván­csiság a múzeumba is elviszi őket. A kiállított tárgyaik kö­zött látnak egy nagy cseréppi­pát és mellette a cédulát, hogy ez egy igazi török pasáé volt — Akkora mint egy leveses­tül — jegyzi meg az egyik. — Belefér vagy fél kiló do­hány —- mondja a másik. — Csak azt nem tudom* hogy a pasa hogyan vitte és hogyan szívta ezt a nagy pi­páit — Látom, járatlan vagy az ilyen dolgokban — áll oda mel­léje Okos Tóth András. — A pipát két rabszolga vitte, ket­tő szívta, mert nagy tüdő kell ehhez. A pasa meg mellettük ment és köpködött Egy szép, 1960-ban meg­jelent verseskönyv egyik illusztrációját közöljük. Mi a könyv címe? Mi a neve annak a langóharmonika-gyórtmánynak, amely a Somogy megyei Iparcikk Kiskereskedelmi Vállalat kaposvári 101-es és siófoki 80-as sz. boltjában 120, 96, 80, 48, 40, 12 és 8 basszusos kivitelben is kapható ? Mi a régi és új cinre annak a szovjet filmnek, melyből egy jellegzetes jelenetet mutatunk be? II film az I960, évi Rar- iovy-Vary-i filmfesztiválon Nagydíjat nyert m Vegyen részt pályázatunkon Panni robogót nyerhet. A megfejtéseket hetenként kell beküldeni szerkesztő­ségünkbe (Sztálin út 14), tehát egyszerre 9 kérdésre várunk választ. A heti megfejtésekhez mellékelni kell a három rejt­vényszel vényt is. REJTVÉNY SZ f'L VÉNY ml Somogyi Néplap 1960. XII. 25. / ®

Next

/
Oldalképek
Tartalom