Somogyi Néplap, 1960. november (17. évfolyam, 258-282. szám)

1960-11-06 / 263. szám

Vasárnap, I960, november 6. 9 SOMOGYI NÉPLAP £ jjel még esett az eső, s J a kora reggeli nap- ^ sütésben olyan jól- esően szívták magukba az át­ázott föld leheletét, mintha tearózsa illata csiklandozná or­rukat. Vidámak voltak, hun- cutkodók, mint afféle diákgye­rekek, s a sáros, keskeny me­zei úton végig hancűroztak, nevetgéltek, incselkedtek egy­mással mindaddig, míg a vö- rösfoe-sárgába boruló erdő fel nem tűnt a láthatáron. Oda igyekeztek az erdő tövére. Az egész gimnázium. Ezeket a fiúkat és lányokat mindig úgy felvillanyozza a megbízatás. Valami büszkeségfélét éreznek ilyenkor. Így volt a nyáron az ifjúsági táborokban is, és most talán még inkább, amikor ide­haza, a Szorgalom Tsz krump­liföldjére siettek megmutatni, hogy mi mindent tud egy diák... A gép már ott pöfögött meg­lehetősen nehezen vonszolva magát az átázott földön, s a gimnazisták munkához fogtak. Persze a jókedv, a derű még csak ezután bontakozott ki iga­zán. A gép elhaladt, gyorsan felkapkodták kosaraikba a krumplit, s aztán kis szünet állt be, hogy csevegésre, gye­rekes pletykákra is maradjon idő. Hanem a negyedikesek már komolyabb dolgokról be­széltek. A jövőről, a fiúk és a lányok kapcsolatáról, s ez utóbbit különös előszerettel bogozgatták. Az egyik kislány, akit Cu­minak becéznek osztálytársai, a témán elgondolkozva kissé bá­natosan vonta félre barátnőjét, az örökvidám, talpraesett kis Szucsikot: — Te Szucsik, minden lány­nak van már udvarlója... csak nekünk nincs. Kellene va­lakit szerezni, legalább má­ra... Mit gondolsz, sikerül? — Nahát, Cumi, de jópofa vagy! Igazán tetszik nekem a gondolat. Próbáljuk meg. Különvonultak, s nagy ti­tokban összesúgtak még a vé­kával is rejtve magukat osz­tálytársaik elől. — De ki legyen az áldozat? — lesett körül Cumi, s úgy mustrálgatta a fiúk ábrázatát, mintha legalábbis most válasz­tana élettársat. — őszinte legyek? Nekem tetszik ez a Piu, de úgy lát­szik, nem vesz észre __ — Pedig vén fejjél már ideje lenne, hogy udvaroljon ... — Hát akkor legyen Piu az egyik. Mindegy, hogy melyőnk- nek udvarol. Megfelel — mondta ki a szentenciát Szu­csik, és máris kidolgozta a haditervet. Mindegyik kislány a másiknak szerez udvarlót. A fiúnak majd sok szépet, jót mond a lányról, hogy kedvet kapjon, felcsigázza érdeklődé­sét. Most már csak azt kellett eldönteni, hogy ki kezdje az ostromot. Elég hosszan tana­kodtak, mígnem Cumi önfelál- dozóan így szólt. — Majd én elkezdem. Én úgyis jól tudok beszélni, őszintén és komolyan ... biz­tos sikerem lesz — s a két lány a cinkosok jellegzetes pillantá­sával összekacsintott. Szucsik könnyedén beleegyezett a dön­tésbe, elvégre mégiscsak neki lesz előbb udvarlója ... — De mit mondjak neki ... — lépett vissza egy pillanatra Cumi, s arcán látszott, hogy a ügyelt arra, hogy semmi, még a satöbbi se maradjon ki be­lőle. Aztán kérlelőre fogta a szót: — Igazán megpróbálhatnád, Piu ... biztosan megértenétek egymást... A fiút elárasztották a sza­vak, gondolkodni sem maradt ideje, csak rávágta nagy ke­gyesen: — Hát jó, nem bánom. Majd holnap választ adok, addig megálmodom. Különben is, még meg kell beszélnem a Szi­varral ... Cumi elégedetten távozott, s mivel éppen visszaért a gép is, Jávori Béla ** Osllő l l l ** cselekvés pillanatában mintha egy kicsit elvesztette volna bá­torságát. Barátnője kinevette: — Ugyan már, csak nem félsz? Eredj, és beszélgess ve­le... Csak az a fontos, hogy egyformát mondjunk — kaca­gott a kislány, s még meg is lökte egy kicsit Cumit, hogy a kezdő sebességet biztosítsa. /I ztán jött a gép, mun- kához láttak, s ettől a perctől kezdve vé­letlenül sem nézett egymásra a két lány, nehogy felfedezzék szándékukat. Cumi már egé­szen Piu közelébe férkőzött, Szucsik meg bánatos arcot vágva félrevonult. Hívták a többiek, de fejfájást színlelt, s álnokul bámulta üres kosarát. Barátnője ezalatt támadásra készen, csillogó szemmel top­pant oda a fiú elé: — Te, Piu, mondd csak, te miért nem udvarolsz? — He... mi ... hm ... khm— krákogott a fiú meglepetten, s úgy nézett a lányra, mintha valahonnan a föld mélyéről bukkant volna elő. Cumi most elmosolyodott az ijedelem láttán, Piu meg szégyenlősen lehajtotta a fejét, és gyászos keserűséggel meg­szólalt: — Udvarolni? Ugyan. De ki­nek? Nem tudok határozni... — Hát például ott van a Szu­csik! — vágta rá Cumi hogy azon nyomban kihasználja a kínálkozó helyzetet. — Tudod te, hogy milyen rendes kislány az a Szucsik? Még nem is udvarolt neki sen­ki ... a barátnőm, igazán, he­lyes, kedves kis teremtés. Tu­dod, csendes, szolid, jóravaló, szorgalmas, becsületes, értel­mes, csinos, lelkiismeretes sa­többi,. satöbbi — fújta Cumi a betanult szöveget, és gondosan & KÖNYVESPOLC CARMINA BURANA A kóbor diákok és papok verseiből világszerte ismert XII—XIII. századi dalgyűjte­mény szövegeit a benediktbeu- emi kézirat őrizte meg szá­munkra. Az emberiség kultú­rájának történelmileg és vers- történelmileg is fontos emléke új színnel gazdagítja versél- ményeink világát: a pápai és császári uralom alól felszaba­dulni vágyó ember fiatalos, életörömmel teli hangja szól be­lőle hozzánk. Az antológia egyes verseit, melyek mégösz- szegyűjtve- nem jelentek meg magyarul, a legjobb költők és műfordítók szólaltatják meg mélyen átélt és formahű for­dításokban. A kötetet Szász Endre grafikusművész illuszt­rálta. AJTMATOV: DZSAMILA SZERELME Ajtmatov nálunk eddig is­meretlen kirgiz író. A kötet három hosszabb lélegzetű no­velláját tartalmazza. A »Dzsá­mi la« című írás azt mondja el, hogyan tör ki egy igazi szeretetre, szerelemre vágyó fiatalasszony az előítéletek, régi szokások bűvköréből. A »Vetélyt árs ak—ban az író két volt jó barát elhidegülését, összecsapását, egymás ellensé­gévé válását ábrázolja. A har­madik elbeszélésben, amely a kötet címadó és egyben leg­drámaibb darabja, egy dezertőr katona és családja történetét beszéli el, ÉNEKELJ, ARANYMADÁR A német lovagi költészet leg­szebb dalai, szerelmes versed, névtelen szerzők gyöngéd sza­vú énekei. Kitter von Küren- berg, Dietmar von Eist, Hein­rich von Veldeke, Heinrich von Morungem, Reinmar Wolfram von Eschenbach, Gottfried von Strassburg, Walter von de Vo­gelweide, Johaness Hadlub költészetének gyöngyszemei szerepelnek az Európa Kiadó díszkiadású kötetében. BALÁZS ANNA: AJTATOS ANYÓS A kötet első három novel­lája a múlt parasztvilágába viszi vissza az olvasót, és a földszerzésről, a vagyoni civa- kodásokból keletkezett családi tragédiákról ad nyomasztóan komor képet A többi írás a mai élet egy-egy típusát mu­tatja be, vagy visszaemlékezés formájában az illegális moz­galom egy-egy alakját idézi, J EBELE ANV: HIROSIMA MOSOLYA Jebeleanu a legjelentősebb román költők egyike, sokat tett a magyar kultúra megis­mertetéséért. Jelentős műfor­dítói munkásságában nagy he­lyet kapott a magyar líra. Pe­tőfi nagyszerű román fordító­ja. Költészete hitvallás a szo­cializmus eszméje és humánu­ma mellett. odasomfordált Szucsik mellé. Megfogta a véka egyik fülét, és szedték a krumplit szótla­nul. A kislány azonban nem bírta sokáig. Oldalba bökte uj- jával Cumit, és suttogva meg­kérdezte: — Na, mondd már... mi van? Sikerült? — Halálos! Érted? Halálos! Győzelem! Teljes siker. De vi­gyázz, észre ne vegyék... — És Cumi megtorpant, mintha ereibe egyszeriben káposztalé került volna a vér helyébe, fé­lénken így1 szólt: — Te Szucsik, te már ne is szólj az én érdekemben ... Tu­dod, félek, hogy kiderül a tur­pisság, és akkor mit szólnak ... — Szó sem lehet róla! — ha­tározott Szucsik. — Már ki is választottam az áldozatot. A Szivar megfelel... ? Elvégre neked is kell szerezni valakit, nem igaz? ujrni nem is válaszolha­tott, mert barátnője máris elindul-? hódító útjára. S eközben a kislány kí­nos perceket élt át, mert a többiek rácsaptak, mintha sej­tettek volna valamit. Pedig igazán senki sem tudott a do­logról. — Mondd csak, Cumi, neked tetszik valaki a fiúkollégium­ból? — kérdezték egyszerre több felöl, azitán találgatni kezdték: — A Lakatos? A Ny őszi? A Bausz Ferkó? A Citrom? És Cumi váltig tiltakozott. — Akkor a Szivar!!! — kiál­totta valaki diadalmasan, s Cu­mi fülig-pirult, lehajtotta a fe­jét. A többiek nevettek, és vé­letlenül ’ se gondolták, hogy Szucsik ebben a pillanatban igyekszik felhívni Szivar fi­gyelmét a kislányra. — Ejnye, Szivar, hát te nem veszed észre, hogy mióta fi­gyel téged a Cumi? — mondta rosszallóan a fiúra támaszkod­va Szucsik. — Tetszel neki ... — Igazán ... ? tátotta száját a fiú, és valóban meglepődött De azért látszott rajta, hogy ölül a felvilágosításnak. Egy kcsit talán meg is szédült, mert egészen tompán hallotta csak a záporozó felsorolást: ________i________ — Csendes, szolid, jóravaló, szorgalmas, becsületes, értel­mes, lelkiismeretes, satöbbi, satöbbi... A lányok megint csak együtt szedték a krumplit, s a két fiú egymás titkáról mit sem sejt­ve szemezni kezdett a jóval, a szoliddal, a becsületessel és a satöbbivel. Szucsik büszkén suttogta Cumi fülébe: — Ja, kedvesem, ha mi rá­nézünk valakire... ! JL s ekkor egy másik sze- J' replő tolakodott a tör- ^ ténetbe, Aranka, akit ököllel fenyegetve figyelmez­tettek a lányok, hogy »-lépjen le« egy bizonyos kosár mellől, mert ugyebár, most már csak azt kell elintézni, hogy min­denki a párjával szedhesse a krumplit. Aranka először ér­tetlenül bámult rájuk, aztán kapcsolt Cumi és Szucsik pe­dig színlelték, mintha nem tudnák mire vélni a dolgot, hogy egy kosár jutott kettő­jüknek. Majd besegítenek a fiúk — gondolták... Szivar és Piu valóban kénytelen volt odamenni a lányokhoz, s olyan buzgalommal dobálták a krumplit, mint még soha. A két lány csak állt, jeloeszéddel érintkeztek, s titkon összene­vettek a siker, a fiúk szorgal­ma láttán. S azon már igazán nem csodálkoztak, hogy ami­kor a szünetben elkezdődött a játék, s a »Te kellesz, te kel­lesz, te kellesz« strófánál rájuk esett a sor, ők keringőzhettek szó szoros értelemben vett vá­lasztottjukkal a — krumpliföl­dön ... Beesteledett, s hazafelé már Aranka is segített a lányok­nak. Valahogy mindig úgy ren­dezte a sorokat, hogy a »meg- ostromlott férfiak« Cumi és Szucsik oldalára kerüljenek. Ha másképp nem ment, hát kezükbe nyomta a szatyrot, és megkérte Cumit, hogy ő meg fogja a másik fülét Persze nagy nevetés, hahotázás lett ebből, s a tanárok is megsejt­hettek valamit, mert az útel­ágazásnál hirtelen jobbra irá­nyították a fiúkat és balra a lányokat... i^yásnap vasárnap volt, s a kollégiumban két kislány türelmetlenül várta a folytatást. Egyszer csak megjelent Krisztek, a követ, s igen méltóságteljesen szólt oda Cuminak: — Kedves kisasszony, ha szabad érdeklődnöm, mit csi­nál ma délután? — Nem ... nem tudom — válaszolta izgatottan Cumi. — Miért kérded? — Mert üzent a Szivar, sze­retne elmenni veled moziba... Cumi, ki tudja, miért, elvö­rösödött, és szó nélkül fakép­nél hagyta a követet, elsza­ladt ... Szucsik pedig még es­te is bánatos-várakozóan né­zett ki az ablakon. Nem jött érte senki... — Hiába, úgy látszik, mégis­csak én beszéltem jobban, ne­kem volt igazi sikerem... Mert Cumi, igen, Cumi még­sem maradt egyedül... GEREPLYÉS LÁSZLÓ: Jövendő századok elé Idézlek, van szavam hozzád, jövendő, Megaldozzák a régmúlt fényei... Kacérkodik velem, mint egy kegyelt nő, Lépten-nyoman tárni szépsége ki. Többet kívánok tőled majd, mint eddig: Építkezz, alkoss, úgy, ahogy a múlt! Csodáltam Rómát reggeltől napestig, Sok emlékműve máig sem fakult. A titkait ellesni hát ne szégyeild, Bár ne feledd kegyetlen bűneit! — Műveid állják majd a próbatételt. Üj ezredév te, munkás, dús jövendő, RÁd gondolok rom közt is, íme, itt, A Fórumon, mely mindörökre zengő. BŐSZ JENŐ: Külvárosi képek REGGEL Figyeld, már nő a hajnal! Az égről köd s korom száll: didergő sűrű felhő s sötétlő csillagok. — Megyek, kísér az aszfalt, rám szól a fordulónál: Eljöttél tőlünk, látod, s te lettél elhagyott.« — »Mi lett, hát mondd, belőled? Idáig hogy jutottál?!« — zsibongja, zúgja csöndben a sápadt villanypózna. Az út, mint szél, barangol; korom száll, nézd, az égről, ream hull, félve reszket, = s ijedten hull a hóra! = NAPPAL Fölébem sátrat épít nyílt fényéből a nappal, hűvös szél forgolódik, de falnak tántorul. — Munkások jönnek, hallom, hasad a csönd előttük; A falról cserép koppan, s ijedten szertehull! — Leülnek, fazekukból zümmögve útrakél szalonnák, friss gulyások párolgó költeménye. « A költő nézi, nézi, csak ül, megáll a tolla; egy messzi kémény füsttel új verset ír az égre! = ESTE Barangol kint az alkony dőlt póznák árnya ing - s a városszéli ködben ringatja, nézd, az utcát, ä Csatorna sír fölöttem, himbál, majd félve int, s csöpp kölykök, könnyű árnyak az alkonyt éjre mossák. — Megnő a súlyos égbolt s anyásán s fájva vár, sötétlőn táncrakelnek megrémült árny-fiacskák; hűs hold les ablakodnál s a nagy-nagy furcsa sál, az éj, hogy álmod óvja, sóhajként hull le hozzád. TENAGY SÁNDOR: Ülj le a padra kicsit Szelíden jött meg az ősz az idén; alig veszed észre a gesztenyefák levelén a májszínű foltot, csak sietsz, hónod alatt kitömött aktatáskával kergeted a munkás nappalokat, s eldobod a méla tűnődést. Pedig ősz van. Ülj le a padra kicsit, szippants a friss levegőből, és számold meg: hányadik ősz neked ez már? Ülj le a padra, nyári emlékeid mellé varázsold vissza magad, gondolj hátrafelé is, csak aztán szaladj a trolibuszra... A gyönge levélen fázik egy árva bogárka, talpad alatt megszólal még egyszer a fonnyadt szirom. Te csak sietsz, alig veszed észre, hogy mily szelíden jött meg az ősz az idén. NÉMETH FERENC: A szavak mértéke Múlik az idő, elvesznek az álmoh a napokban, mint hajnali köd az aranyló sugarakban. Rajongtam játékaidért, képzelet, láttam hősöket, hittem hihetetlent, rohantam szélmalmok után. De most már nem az álmokat hirdetem én, még csak nem is az eszmét dicsérem. Az eszme hitemnek kevés. Hitem a megvalósulás: ma már a fogalmak szépségét én a világ dolgaihoz mérem. Szikra János: MESZTEGNYÖ ŐSSZEL 1958 (olaj). f

Next

/
Oldalképek
Tartalom