Somogyi Néplap, 1960. október (17. évfolyam, 232-257. szám)
1960-10-29 / 256. szám
Szombat, i960, október 29. 3 SOMOGYI NÉPLA* KORSZERŰSÍTETTÉK A ZÁKÁNYI SZESZFŐZDÉT A zákány! földmű- vesszövetkezet szeszfőzdéjében új elő- és utópárlatgy újtót állítottak be. A finomító új sisakot és egy forralócsövet kapott- A bűtőcsöveket kijavították. A felújítás 11600 forintba került. & A felső képen: Horváth József, a szeszfőzde vezetője a szeszfokot méri. Az alsó képen Aracsi János és Pokecz József a 945 literes főzőüstöt pakolja meg körtével. Amikor a sarlón megcsillant a napsugár A MUNKÁNAK azzal a lendületével, az igyekezetnek olyan szép példájával, mint amilyenben a taszáriak hatalmas napraforgó-tábláján alkalmam volt gyönyörködni, még nem találkoztam egyetlen gazdaságban sem. 33 asszony fejeli csatasorban a napraforgót De hogyan! Olyan iramban mennek előre, olyan kitartóan és derekasan, hogy erről csak a legnagyobb tisztelettel lehet szólni. Alig villant meg a napsugár a fényes pengén — amint felemelik sarlójukat —, máris a kosárba hullik egy-egy magtól terhes tányér. Gyorsan telnek a fonott kosarak, amelyekkel az asszonyok máris a kombájnnál teremnek, s szórják, ömlesztik a gép gyomrába. Néha annyian összetorlódnak, hogy még várniuk is kell pár percet Végh János TI., a kombájn vezetője alig tudja követni gépével a szorgalmas fehéfnépe- ket a csúszós talajon. Akik az előbb még itt tolongtak, már messze járnak a megfeketedett szárak között Nem sokat törődnek azzal sem, hogy legtöbbjük kezét véresre dörzsölte a durva rostú szár. Most csak egy a fontos: kihasználni a szép időt Egyre zsugorodik a le nem tarolt terület, a kombájn pedig ontja a magot. Vörös Pista bácsi, a 69 éves zsákadogató egymás után ereszti ’e a teli zsákokat Kalmár Jósefné meg ott áll készenlétben, szájában spárgával, köti és dönti le a földre őket. — I No, ennyivel is kevesebb van A második szalag is dolgozik már a Kaposvári Fehérneműkészítő KTsz-ben Megyénkben egyre több üzem, illetve készárut gyártó kisipari termelőszövetkezet látja be, hogy korszerűsíteni kell a termékek előállításának módját. A legtöbb helyen — első lépésként — felszámolják a kézi jellegű termelést, s szalagrendszerrel kapcsolják ösz- sze a munkafolyamatokat. A Kaposvári Fehémeműkészítő Kisipari Termelőszövetkezet is ezen az úton indult el, amikor egy hónappal ezelőtt szalagosította a férfiingek gyártását. Már az első napokban bebizonyosodott, hogy ez a mód sokkal jobb a réginél, gyorsabb a termelés, sokkal jobban lehet irányítani, s javult a minőség is. A szövetkezet azért nem is állt meg egy gyártmány szalagositásánál, hanem rövid idő múlva a blúzt is így készítette el. A szalagosítás ennél is jól bevált Az ingnél 24, a blúz szalagjánál 14-en dolgoznak. Ezzel a jelenleg szalagosítható munkafolyamatok mintegy hetven százalékát korszerűsítették. hátra — gondolja mindegyiké után —, jöhet a következő. é A TÁBLA VÉGÉN feltűnt aé szövetkezet új piros UTOSé traktora. Izmos férfiak egymás^ után dobálják fel a zsákokat.^ Megy minden, mint a karika-^- csapás. Zsalakó Pétemé és ifj.^ Juhász Mihályné meg is jegy-^' zik egymás között: — Milyen remek dolog ez as gépesítés! Régen hogyan is s volt? Először fogatokkal kellett • behordanunk, aztán kézzel ki- s veregetni a fejeket küiön-kü-í lön. Most meg csak egy-egy < kupac összetört tányérbél ma-* rád hírmondónak. HA NAGY IS A MUNKA-5 TEMPO, nehogy azt gondolja* valaki, a móka, a heccelődés' elmaradhat. Vajon ott elöl mi-* ről folyik a diskurzus, hogy* olyan vidáman vannak? Nagy* József brigád vezető tréfából' rácsapott egy törött szárral' Jancsikics Józsefné nadrágja-^ ra. Ok: a sorában ráakadt egy ^ lefejezetlen napraforgóra. De' aztán meg is kapta a magáét^ ezért a bátorságért. Kacér em-^ bemek nyilvánította a szép., fiatalasszonyka az egész brigád ^ előtt. Janki József elnök most^ nem ér rá tréfálkozni. Kalmár Ferencné kezét kötözi be4 — sajnos csak zsebkendővel* —, ugyanis megvágta egy ki-* csit. öreg hiba, hogy a gép-* állomási kombájnnál nincs* kötszerláda, de a szövetkezet' vöröskeresztes ládikája is hi-' ányzik. Nem tetszik ez a töb-' bi asszonynak sem! Oda-oda-' mondogatnak, ilyet elfelejteni,^ micsoda dolog! Szeretnék elbúcsúzni az asz-< szonyoktól külön-külön, és elmondani nekik, hogy jól szá-<; mítanak, mert a szorgalom, a^ munkának ez a szeretete meghozza gyümölcsét. Nekik azon-« ban most nincs idejük a be-<s szélgetésre. EGYSZER CSAK FELCSEN-* DŰL a vidám kedvű Csavarig Istvánná ajkáról a nóta: »Irigylik a körülrakott szoknyámat,^ Sej, haj... annál jobban. ölelem a babámat.. .«^ Még mindig hallani vélem* kedves hangját, s magam előtt^ látom, amint a sarlón megcsil-* lan a napsugár... Merényi Károlyné^ ÍNNNXXX3tNNN%NNXXVVVVVVXXXVVNVXNNVNVXXV%XNXXXVXVVVXNXXNNXXNVVVVNVXXXNVXVVX.VV\VVVVVXXXVN.XXV1' SEJ NY IN A SIRIUS AKCIÓ w Elutazásuk előtt a színészek tiszteletére rendszerint »bankettet« adtak. Az ezredszaká- csok izgatottan súgtak össze, törték a fejüket, mivel képesz- szék el e kedves vendégeket, s valóban a szakácsművészet találékonyságának egésten különleges példáit mutatták be. A tábori üzlet zúgolódás nélkül bocsátotta rendelkezésükre a »féltve őrzött« kis palackokat, annak ellenére, Fogy a boltvezető még az előző napon »a jó édesanyja ősz hajára és néhai papája boldog emlékére- esküdözött, hogy semmi, de egy csepp bor sem maradt. Egyszóval, orosz módon búcsúztatták a színészeket: szívélyesen, őszinte érzéssel, eszem-iszommal. Az egyik ilyen banketten égy fiatal, kék szemű hadnagy került Natalja Mihajlovna mellé. A művésznő még az előadás alatt felfigyelt erre az egészen gyermekes arcra, a hadnagy csillogó, szinte lányos szemére. A hadnagy hangos szóval magasztalta Natalja Mihajlovna énekszámait, a többieket is túlharsogta »bravó« és »hogyvolt« kiáltásaival, s általában látható tanújelét adta hirtelen fellobbanó, heves szerelmének, ami bizony előfordul az arcvonal körülményei közt, mikor a háború kegyetlen hétköznapjai Ás az állandó veszedelem fokozzák az érzelmek hevességét. Történt tehát, hogy a díszvacsoránál az ifjú Lenyának — így hívták a hadnagyot — sikerült, hirtelenjött vonzalmának tárgya, az énekesnő mellé kerülni. Natalja Mihajlovna a sikertől és az elfogyasztott italtól kipirulva, nyíltan kacérkodott a »kedves kisfiúval«, ahogyan gondolatban nevezte a hadnagyot. A szokásos beszélgetés folyt: a háborúról, az ellenség álnokságáról, a támadásokról, éjszakai ütközetekről. Lenya, megmámorosodva a bortól, de még inkább a szép fiatal nő szomszédságától, »harci epizódokat« kezdett mesélni, s ennek során belelovalta magát abba a szinte kérkedő hangnembe, amellyel a tapasztalatlan fiatalok vélik magukra irányítani a közfigyelmet, különleges jelentőséget tulajdonítva saját személyüknek. — Ezt hallgassa meg! — mondta — Tudja, Natasa (maga sem vette észre és már ilyen közvetlenül szólította az énekesnőt), előfordulnak olyan tüzérségi párbajok, hogy el sem lehet mondani. No persze, ez hétpecsétes titok, én azonban bizalmasan megmondom magának: van nálunk újabban egy jó »meglepetés«, valami csodálatos ágyú, úgy hívják, hogy »L—2« ... — Istenem, milyen izgalmas! — szólt, titokban megremegve Natalja Mihajlovna. — Milyen különleges név: »L—2«! Bizonyára a feltaláló nevét jelzi? — Hát persze — felelte Lenya. — A feltalálót Leontyev- nek hívják. Hát ez olyan ember, hogy én mondom magának ... Állandóan a tüzelő állásban van ... Személyesen ellenőrzi, hogyan működnek a játékszerei. Ez persze hadíti- tok, de magának... — Kedves fiacskám — mondta Natalja Mihajlovna. — Hogy lehetne ez titok előttem, amikor Leontyev közeli jó ismerősöm Kolja Leontyev! Gondoltam is rá, hogyha már itt járok, hát felkeresem Ugye nincs messze innét? — Harminc kilométerre — felelte Lenya. — Van egy falu, úgy hívják: Bolsije-Kresz- ti, ott van a mi harcálláspontunk. De azt hiszem ... — Jaj, be kár! Ügy gondoltam, hogy közelebb van — vágott szavába Natalja Mihajlovna. — No, sebaj, Moszkvában majd találkozunk: említette, hogy nemsokára visszatér... Nagyon kérem, Lenya, adja ide azt a szardíniát. Volt egy ismerősöm, azt is Lenyának hívták. Hát nekem maga lesz az én »L—2«-m — Parancs, adom a szardíniát — szólt Lenya katonásan, és nyomban eleget tett a hölgy óhajának. Natalja Mihajlovna megette a szardíniát, ivott még egy pohár bort, majd másra terelte a beszélgetést. Közben folyt a díszvacsora. Az asztalnál fesztelen jókedv uralkodott. Egyszerre csak Natalja Mihajlovna felállt és nyögve a szívéhez kapott. — Mi történt? — Nagyon rosszul vagyok... — rebegte alig hallhatóan Natalja Mihajlovna. — Ettem a* szardíniából és most... Konzervmérgezés lehet __ M egtántorodott és majdnem^ elesett. A színészek és tisztek,, körülvették, különféle szereket^ ajánlottak, valaki orvosért kül-^ dött. Natalja Mihajlovnát beszál-^ lították a parancsnoki fedezék-^ be, s ott lefektették az ágyra.^ Szemlátomást súlyos mérgezé-^ se volt. Szünet nélkül nyögött^ és csak egyért kömyörgött:^ hogy küldjék minél előbb ^ Moszkvába, ott van a nagybá-^ csija, Vengerov professzor, a< Szklifazovszkij-intézetben. ^ Az orvos, miután megvizsgálta a beteget, kijelentette,' hogy veszély nélkül utazhat. S a megbetegedett énekes-^ nőt egy óra múlva már be is*í tették egy egészségügyi repülő-' gépbe, és Moszkvába küldték.*; Alighogy a repülőgép leve-« gőbe emelkedett és a cél felé"! vette útját, Natalja Mihajlov-^ na abbahagyta a nyögdécselést-s és halkan elnevette magát. Az« egész mérgezési históriát azért* találta ki, hogy mielőbb visz- ^ szatérhessen Moszkvába és je-^ lenthesse Marija Szergejevná-"“ nak, hol található Leontyev.' Tehát végrehajtotta utolsó^ megbízatását Másnap reggel Berlinből* rejtjelzett radiogram repült az</ éteren át az arcvonal vezérka-^ rához és Kraschkéhez is, hogy Leontyev az arcvonal N. sza-*/ kaszán, Bolsije-Kreszti falu-^ ban tartózkodik. — Folytatjuk — Éjszakai műszak S űrű sötétség telepedett a tájra. Ütemes traktor- dübörgés zavarja meg a nyugalmas csendet. Megállunk a kelevizi határban, ott, ahonnan két fénycsóva közeledik felénk a mező feketeségéből. A szél beszökik kabátunk alá, hideg fut át testünkön, és önkéntelenül is a gépen ülő vatelinkabátos fiatalemberre gondolunk, aki fél éjszakán riasztja magától a sötétséget, az álmosságot. Most még vet, mert be akarja fejezni a délután megkezdett táblát, van még néhány forduló és búzával teli zsák a dűlő végén, utána a vetőgép helyett ekét kapcsol a dübörgő Belorusz után. Jobb volna, bizonyára kényelmesebb volna elnyúlni a jó meleg ágyban, de szőrit a munka, s a traktorosbecsület, a nép kenyeréért érzett felelősségérzet elűzi a kényelemnek még a gondolatát is. Ható Dezső a kelevizi határ éjszakai »csendbontója«. Amikor bemutatkozunk és a nehéz feladatról szólunk, nem azzal hozakodik elő, hány éjszakát virrasztott már át — megérdemli, ha azt mondjuk: hősi munkával —, hanem azzal, hogy a rossz időjárás mily sokszor kényszerítette pihenésre az utóbbi hetekben, pedig a körzet termelőszövetkezeteiben még sok a vetnivaló. S oly jó, oly szívdobogtató érzés látni, hogy ez az ember öntudatosan dolgozik, hogy hivatásnak tekinti foglalkozását. S mert szeretettel, kedvvel teszi, a nehéz, viszontagságos körülmények között könnyebbé válik az áldozattal végzett munka. Nem, egyáltalán nem állítanám, hogy Ható Dezső és a hozzá hasonló áldozatos szívű emberek csak merő öntudatból dolgoznak. Hiszen olyan emberek ők is, akiknek céljaik, vágyaik vannak. Ható elvtárs például motorkerékpár után áhítozik. Azt mondja, megfelelne neki egy kis Danuvia is, amelynek az ára tizenkétezer forint. Már gyűlik rá a pénz, s úgy számítja, április—májusban együtt is lesz. Nem luxusból kell a motor, inkább nagyon is érthető okból: szeretne gyorsan és könnyűszerrel hazajutni Cyótába. Most távol van az otthontól, s ha jó az időjárás, hetenként csak kétszer láthatja feleségét, két kisgyermekét és édesanyját. Felesége néha-néha meleg ebéddel lepi meg, egyébként hideg koszton él. Panaszkodást várna az ember, de dicsekvést hall: arról számol be Ható elvtárs, hogy jó étvágya van, s mióta a traktoros mesterséget választotta, legalább nyolctíz kilót hízott. No de nem tartjuk fenn, hiszen az esők miatt úgyis sokat kellett állnia, meg aztán kell a pénz is, különben nem lesz meg a családi tervben megszabott időre az áhított motor. Búcsúzóul megszorítjuk olajos kezét, s most utólag is megköszönjük a kenyérért, a jövő évi gazdag aratásért kifejtett áldozatos munkáját. V, Ji ELKESTEM / ól emlékszem még, hogy egy alkalommal a TRANSZVILL-ban arról panaszkodott valaki, hogy a dolgozók későn kezdik meg a munkát, s korán befejezik. Pont hatkor lépnek be az üzem kapuján, s mire a termelést megkezdik, már majd egy óra megy el a munkaidőből öltözködéssel, különféle előkészületekkel. A műszak végén pedig félórák vesznek kárba azért, mert sokan már jóval kettő előtt abbahagyják a munkát. Pontban két órakor már ott vannak a portán, s elhagyják az üzemet. Vajon mikor kezdenek fürödni, öltözködni, ha kettőre már távozásra készen állnak? Tegnap két órakor odaálltam az üzem kapujába. Lett volna néhány kérdésem azokhoz, akik kettőkor már kilépnek a kapun. Például: Hogyan akarják növelni a termelékenységet, ha a nyolc órából csak hatot vagy hetet dolgoznak? Vagy: Ha nem teljesítik terveiket, mit szólnak majd, ha ez az életszínvonal rovására megy? Mert akárhogy szé- pítgetik is a lemaradást, végső soron az életszínvonal sínyli meg. Hiszen ha nem növekszik úgy a termelékenység, ahogy azt terveztük, annak természetes velejárója, hogy az élet- színvonalat sem tudjuk úgy emelni, ahogy azt célul tűztük. Ezért a termelékenység emeléséért küzdeni mindenkinek becsületbeli kötelessége, s mennyivel inkább az a munkásoknak, társadalmunk vezető osztályának! Különösen ebben az üzemben, amelyet a kaposvári munkások, a város érdekében hoztak létre! Mennyivel nagyobb itt a felelősség! Izgalom közepette várakoztam. Két perc múlva lett volna kettő, amikor egy fiatal munkás ért a kapuhoz. Kezdődik — gondoltam — s megállítottam. Nem fürdött, elkérető- zött. Siet valahova — mondta. Vártam a következőt, de az újdonsült üzem szépen lebetonozott útja néptelen maradt. Elmúlt öt, majd tíz perc, de senki sem jött. Negyed háromkor aztán felbukkant az első csoport. Tehát elkéstem — állapítottam meg. Itt valami nagyot változott! És beletúrtam a be- és kilépési kartonok közé. Szalai János, Nemes Imre, Kovács László — olvastam a cédulákon. Érkezés 5.45, távozás 14.10, 14.20, 14.25 óra. Tehát jóval kezdés előtt jöttek, és 15—20 perccel a munka befejezése után léptek ki a kapun. A közben odaérkezett Németh László forgácsoló csoportvezető már csak jóváhagyta azt, amit a látottak alapján megállapítottam: a kérés és a fegyelmezés úgy látszik, használt. Az emberek itt is megértették, hogy az üzem nagyon felelősségteljes hely, ahol nem lehet az idővel játszani, mert az a saját zsebük és az ország rovására megy. Tehát nem szóltam a mellettem elhaladóknak. Emelt fővel mentek s nyugodt lelkiismerettel. Keményen kopogtak lépteik a fedett kapu alatt, és mosolyogva köszöntek el a portástól. Ha szóltam volna is nekik, csak ennyit mondtam volna: • — Nagyon örülök, elvtársak, e találkozásnak! Sz. Nj Az illetékes nem válaszol A z illetékes hallgat. Ügy gondolja, jobb, ha csendben marad, s nem vesz tudomást arról, hogy panaszkodtak munkája miatt. így legalább a hibát nem kell helyrehozni, vagy legalábbis nem olyan sürgősen — gondolja. Pedig általában az a szokás, hogy válaszolnak a feltett kérdésre vagy panaszra még akkor is, ha az egy kicsit kellemetlen. Még mindig nem tudni, ki felel a négyföldespusztai veszélyes legelőért, amiről Pandur Péter juhász írt levelet, vagy hogy orvosolták-e a Sándor utcai lakosok panaszát Fonyódon. Még a kaposvári halbolt zajongó villanymotorjáról se tájékoztatták szerkesztőségünket. De az Elelmiszerkiske- reskedelmi Vállalat se válaszolt Papp Béla levelére, hogy miért nem árusítanak rendszeresen felvágottat a tejboltban. Hallgat az Észak-somogyi Állami Erdőgazdaság is, pedig ugyancsak kíváncsiak vagyunk, miért rendszertelen a bérkifizetés. Hogy minek ilyen semmiségnek 'űnő hibákról annyit beszélni? Hát ha egyszer semmiség, jem lenne érdemes inkább helyrehozni őket? 'S—- R- ÍS