Somogyi Néplap, 1960. július (17. évfolyam, 154-180. szám)

1960-07-31 / 180. szám

Tas árnap, I960, július 31. SOMOGYI NÉPLAP HtMOR Műemlék Kaposvárott 2000-ben n n I r, ?=r~n \L> 0 IdégenvezetŐ: — Itt látható Kaposvár legrégibb átalakí­tása, melyet 1957-ben kezdtek, és még manapság is folyik. Változnak az árak a fonyódi cukrászdában tM, 0 rt — Mennyibe kerül ma a mignon, kartársnő? — 1,55 forintba. — Akkof kérek a tegnapi 1,25 forintosból. A MÓLÓN És mondja, Karési, a tn ebe is beleugrana ettem? Sajnos, nem tudok úszái. »1879-ben megismerkedtem egy bűbájos nyolcvanas ki­csikével, de sajnos már másüak Ígérkezett...« TEXTi L — Bácsi, kéYem, ott a szemétkosár! — Nahát, hogy eddig ezt még senki sém mondta ne­kem ... E heti rejtvényünkben Pus­kin Anyegin c. költeményéből rejtettünk el két örökbecsű sort. Vízszintes: 1. Az egyik idé­zet (íólytátása a függ. 7.). 16. Tág. 17. Ijedtség. 18. Névelós gabonarakás. 21. Férfinév. 22. Keleti nép. 23. Dér Nándor. 24. »Fals-“ betűi keverve. 26. Ho­zatal ellentéte. 27. Vissza: fo- lyádéktartója. 28. Kereskede­lemben használt rövid szöve­gű kötelezvény. 29. Énekek. 31. SES. 32. Struéchoz hasonló ál­latok. 33. Magyarokkal rokon nép. 34. Tartozik valakinek. 35. Orosz férfinév. 36. Téglát rak egymásra. 37. Visszare­cseg! 4ó. Nyári sportét űz. 41. Gyorsan megette — félmúlt­ban. 42. Kémiái elem. 43. Visz- sza: korunk nagy eszméje, minden ember Vágya. 45 RDI. 47. Bereteszél. 48. ITS. 49. Magasabbra juttatás. 50. Lapufajta. 51/a. Ékezethíbás tisztítószer-márka. 52. Ízesítő. 53. Az édesítőd. 54. Arcának elrejtője. 55. Gége mással­hangzói. 56. Ülőeszközt. 57. Nyári munka. 58. Negatív gyöknek hidroxillal való ve- gyülete. 59. Mozgatsz. 61. Azo­nos mássalhangzók. 63. ViSz- sza: dal. 64. Gyomnövény. 65. Szarvastehenek. 66. Hegycsúcs. 68. Ízesítővel. 69. Ék.-hibás kétkerekű kocsi, vissza. 71. Íróeszköz. 73. N£i név (ék.-fe- lesleg!). 74. G. O. K. S. 75. Elő- ázsial ország. 76. Menyasszony. 78. Távirati ábécé. 80. Vajon eléri? 81. A szahárai vasút ki­induló állomása. 82. Kanada fővárosa (a második kockába kettősbetű). 84. Rajna menti nagy iparvidék. 85. Személyes névmás. 86. Magamnál alacso­nyabbra. 87. Szabolcs megyei község (Rakamaz) betűi kever­ve. 89. Csúszómászók. 91. Ke­nő. 93. Személyes névmás. Függőleges: 2. Növényrész 3. DF. 4. Félig védték! 5. M- mel, légiforgalmi társaság rö­vidítése. 6. Kiváló magyar operaénekes. 7. A vízsz. 1. foly­tatása. 8. Fajtiszta. 9. Magas­ba juttat. 10. Növény. 11. Kát •zó: a Volga jobboldali mel­Puskin a boldogságról lékfólyója, es kemény hing- sor. 12. Híres óligárchá-csálád tagjai. 13. Rövid szakma. 14. Takarmánygabona. 15. Évszak mássalhangzói!!! 16. A Puskin Anyeginjéből vett második idézet (folyt. függ. 44.). 20. Fej- revalót készítő iparos. 23. Női név. 25. Magával ragad. 27. A testmozgás. 28. Somogyi ős­láp, a jégkorszak maradványa. 30. Nigyobb időegység. 32. Váráról híres északi városunk. 33. KáVémá#ki. 35. 16 lap. 36. Alágyújtós. 38. Tüzet szüntető. 39. Vésszé, pórit. 40. Fő étke­zés. 43. Vi6szá: hiányos em­lék. 44. A függ. 16. folytatása. 46. Papírfajta. 49. Egyszerű gépék. 51. Azonos a vízsz. 75- tél. 53. Megegyező. 54. Elekt­ronok kéringése. 55. Öács me­gyei kö2ség. 56. Szín. 58. Vá­gyón. 62. Királyi szék. 64. Be­teges. 67. Fém. 68. Savanyú gyümölcs. 7Ó. Haszontalan. 71. S Lendülétfttt. 72. Két szó: érté­ke, és kisébb kötelék. 75. Visz- sza: nagyüzemi. 76. Somogyi község. 77. Révért vajat. 79. Fordított névelő. 81. Becézett női név. 82. Látin ember visz- szafelé 83. Vissza: Arany Já­nos ördöggel cimboráló alakja. 86. AIK. 88. Mindkét nevelő. 89. Félig kéri. 90. Kicsinyítő­képző. 92. Oh Féi'énc. 93. TL. V árkonyi Imréné 1 2 3 4 5 6 7 8 9~ 16 11 12 13 14 15 J V 16 Iliül 17 iiiüi Hu:: 18 ül 19 :::::: !íi:i: 20 Ül 21 iiiüi 22 UHU UHU 23 24 25 :::::: 26 ül 27 iii 28 29 30 ii 31 miss iiiüi 32 iii 33 iilüi 34 ■ 39 iiiüi 35 il 36 37 38 iii iii 40 iUiji ni:!: 41 Ili 42 :::m HR 43 44 Ii 45 46 ül 47 48 !!!!!! :::::: 49 iiiüi ::k:: 50 51 51/a :::::: :::::: Hűi: 52 :::::: :::::: :::::: 53 iii 54 UHU HUH 55­Iliül 56 üli!! UHU 57 •HU: UHU 58 59 60 3f:|5 :::::: 61 62 :::::: liiíij 63 iiiüi 64 ii 65 :::::: illíli 66 67 iiiüi 9 iiiüi 68 69 70 Iliül 71 * ■ 72 iii 73 n::r. iiiüi 74 :::::: iii!:: 75 HUH HUH 76 77 iii 78 79 80 UHU üinl 81 1! 82 TT 83 ül 84 85 .... i iiüi 86 (in:: iiiüi 87 • 88 :::::: siiiÜ iiiüi 11 89 90 |P 91 92 :::::: 93 V. E > iiÜii A falu humorából A gyűlésre járó ember meg a felesége Kuti Nagy Gergelyt beválasz­tották a szövetkezet vezetősé­gébe, sokszor járt gyűlésre, és mindig későn tért haza. Fe­lesége zúgolódott, és mindig firtatta, hogy miről gyűlésez- nek. Kuti Nagy Gergely végül elvesztette a türelmét, és azt mondta: — Arról, hogy jó volna, ha minden ember még egy asz- szonyt hozhatna a házához! Fölpattant erre az asszony mérgesen: — Nincs itt még egy asz- szony számára hely, magunk is alig férünk még! Egy másik este újra kíván­csiskodott az asszony. — Most meg arról gyűléc' zünk, hogy minden ass' még egy embert hozhat a h hoz. Csak hát egy nagy baj van ... — Mi az? — Nem férünk el. — Már hogyne férnénk! — pattant föl az asszony. — Van itt elég hely! A gyorstüzelő vadász Sugárzó képpel köszöntött be egyik vasárnapon a kocs­mába a falu leghíresebb va­dásza, Söveges András, — Minek örül annyira? — kérdezte a vendéglős. — Annak, hogy délelőtt a vadászaton egy óra alatt két­száz foglyot lőttem. A vendéglős először elhúzta a száját ámulatában, de aztán észre tért. — Ne bolondozzon, hiszen egy óra alatt meg se tölthette kétszázszor a puskáját. — Törődtem is én a töltés­sel — vágta ki Söveges —, mi­kor egyik fogoly a másik után röppent, föl! Asszonyí következetesség A betegségekről folyt a szó a társaságban, és Puhiiikáné nagy hangosan kinyilatkoztat­ta, hogy o még sohasem volt beteg, pedig mar harminc éves. A jelenlevő Kis Tóth Vendel nagyot nevetett erre. — Talán nem hiszi el, hogy csak harminc eves vagyok? — kérte számon az asszony. — Hogyne hinném — vála­szolt a férfi —, hiszen tizenöt év óta mindig ezt bizonygatja. Elégtétel Erős orvosságot rendelt a-letör Kuti Nagy Gergelynek, olyan erőset, hegy be se mer­te venni. Amikor a doktor emiatt szemrehányást tett ne­ki, a. beteg azzal védekezett, hogy az orvosság olyan, mint a méreg. — Ne törődjön vele, hánem vegye be — biztatta az orvos. — És ha meghalok? — ije- dezett a beteg. — Akkor nevezzen nyugodt lelkiismerettel gazembernek. Asszonyi panasz Két fiatalasszony beszélget. A férjére panaszkodik mind­kettő. Az egyik amiatt, hogy az ura iszik, kártyázik. A má­siknak egyéb kifogásai van­nak: — Az én férjem nem italos, nem is kártyás, mégsem bí­zom benne, mert olyan csapo- dár természete van, hogy még azt sem tudom bizonyo­san, hogy ő-e az apja a Gyu­rikámnak. A női életkorról A nők egy bizonyos életkor­hoz az életüknél is jobban ra­gaszkodnak. .♦ * * — Azt hiszem, én vagyok az idősebb — mondta Olga Ka­ticának. (Olga ekkor negyven éves volt, Katica húsz.) * * * Vajon miért hallunk jóval ritkábban nők érettségi talál- kózójárói, mint a férfiakéról? Egyszerű: a nők nem szere­tik a dátumokat, melyek az idő múlására emlékeztetnek. * * * ­Milyen szép is lenne, ha a nők agancsokat növeszthetné­nek, melyekről pontosan tud­nánk, hogy hány évesek. Sajnos ez hiú ábránd. Egye­lőre csak a férfiak növesztenek agancsokat. * * * Akkor kezd Igazán öregedni egy no, amikor már azt mond­ják neki: asszonyom, ön napról napra fiatalabb. * « « ... És akkor lesz végképp öreg, amikor ezt már önma­gának is bevallja. * * * Valahol olvastam, hogy egy­szer egy különc találomra ezer nőhöz és ezer férfihoz intézett körlevelet. Azt tudakolta, hogy hány évesek. Az eredmény: az ezer nő 6000 évvel bizonyult fiatalabbnak. * * * Egy normális nő 25 éves öt esztendeig, 30 éves tíz eszten­deig, és 40 éves — örökké. * * * • — öreg vagyok én már, fiam. — Figyeljük meg, hógy idősebb asszonyok mennyivel gyakrabban mondják ezt, mind idősebb férfiak. Miért? Világos. Várják a cáfolatot. * * * Kínában ha valakinek (bár­mely nemhez tartozik) azzal akarnak hőkölni, hogy milyen okos, azt mondják: milyen öreg. — ... Hja, Kína messze van. * * * Korok jönnek, és korok múl­nak — szól a régi bölcs mon­dás, és ez minden korra vonat­kozik — kivéve a női életkorra, ♦ * * Egy nő lelkét az első, ősz hajszál jobban felkavarja, mint egy tucat csalódás. Tabi László EGY ÉS MÁS A körút egyik fáján cédula. Szorgalmas olvasója va­gyok a céduláknak, megállók előtte. Ez áll rajta: »Hathetes macskakölyköt, ki máris szobatiszta, ingyen ajándékba adok bárkinek. Az anyja jó patkányfogó volt.-“ Ott áll a cím is. Majdnem felmegyek, hogy vállaljam a máris szobatiszta cicák egyikét, amikor megtorpanok. Az anyja jó patkányfogó volt. De hátha az apja természetét örökölte? * * * Csináltattam egy pár cipőt, s amikor a mestertől át­vettem, egy pillanatra visszakérte. Hosszas keresgélés után előszedett valahonnan egy apró vászoncímkét, amelyen ez állt csupa nagybetűvel: »BAKOS M.«, s ezt a címkét enyv- vel beragasztotta a jobb cipyj hátsó kérgébe, belül. A cipő ezzel rangot kapott. BAKOS M. készítette, ezt mindenki tudni fogja, aki csak a lábbelimet olvassa. Otthon jutott eszembe, hogy a bal cipőt is oda kellett volna adnom né­ki, ragassza be a nevét abba is. Ha már nyilvánosság, legyen egészen széleskörű. * * * Mintegy fél éve telefonismeretségben voltam F. G. elvtárssal hivatalos ügyben. Első beszélgetésünkkor tegez­ni kezdett, erre én persze visszategeztem, s így tegeződ- tünk azóta is. Most néhány napja személyesen is megis­merkedtünk egy ankéton. Kiderült, hogy húsz éve ismer­jük egymást. Sohasem állhattam őt. És ő sem engem. Most, hogy már ismerjük egymást, nyugodtan és szív­ből magázódunk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom