Somogyi Néplap, 1960. július (17. évfolyam, 154-180. szám)
1960-07-27 / 176. szám
SOMOGYI NÉPLAP 2 Szerda, 1960. JffiHns 27. Közlemény a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa ülésszakának megnyitásáról Július 26-án Budapesten megnyílt a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsának 13. ülésszaka. Az ülésszak munkájában a tanács következő tagállamainak küldöttségei vesznek részt: Albán Népköztársaság, Bolgár Népköztársaság, Csehszlovák Szocialista Köztársaság, Lengyel Népköztársaság, Magyar Népköztársaság, Német Demokratikus Köztársaság, Román Népköztársaság, Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége. Az ülésszakon megfigyelőkkel képviselteti magát a Kínai Népköztársaság, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság, a Mongol Népköztársaság és a Vietnami Demokratikus Köztársaság. Az ülésszakon Apró Antal, a Magyar Szocialista Munkáspárt Politikai Bizottságának tagja, a forradalmi munkás— paraszt kormány elnökének első helyettese mondott megnyitót. Bevezetőjében köszöntötte a részvevőket és üdvözölte a csehszlovák népet abból az alkalomból, hogy Csehszlovákia szocialista köztársasággá vált. A Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa közgyűlésének 13. ülésszaka- megkezdi munkáját. Engedjék meg, hogy ülésszakunk megnyitása alkalmából a tanács tevékenységének politikai és gazdasági jelentőségét néhány lényeges vonatkozásban érintsem. Korunk legfontosabb jellemzője, hogy a szocialista tábor töretlenül halad a szocializmushoz, illetve a kommunizmushoz vezető lenini úton. A szocialista tábor országai a kommunista és munkáspártok vezetésével ragyogó sikereket érnek el a társadalmi, gazdasági és kulturális élet minden területén. A szocialista tábor nemzetközi tekintélye a békéért és a népek barátságának megszilárdításáért vívott harcban szüntelenül növekszik. A szocialista tábor mindezek alapján ma erősebb, ■ mint tegnap, és holnap erősebb lesz, mint ma. Elvtársak! A szocialista tábor és a kapitalista országok kommunista és munkáspártjai bukaresti tanácskozása az elmúlt évek tanulságai, a béke erőinek nemzetközi megerősödése alapján joggal állapította meg, hogy az 1957-es moszkvai nj'ilatkozatban és békekiáltványban foglalt elvek helyesek. e nyilatkozatban megfogalmazott politika jónak, időállónak bizonyult. Ezen az úton kell tovább haladnunk. Tisztelt közgyűlés! Országainkban a szocializmus építésében elért eredmények egyik forrása a közöttünk kialakult sokoldalú gazdasági együttműködés, amely döntő mértékben a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa által kidolgozott elvek és kezdeményezett gyakorlat alapján folyik. Teljesen nyilvánvaló, hogy a szocialista országok gazdasági eredményeiben tükröződik mind az a tevékenység, amelyet a tanács fennállása óta eltelt években kifejtett. A tanács tevékenységének fő irányát a szocialista országok kommunista és munkáspártjai képviselőinek, a gazdasági együttműködés kérdéseit tárgyaló értekezletei határozzák meg. Jelen időszakban a tanács tevékenységének fő vonalát az 1958. évi májusi és az 1960. évi februári moszkvai értekezlet jelöli meg és a mi feladatunk, hogy pártjaink közös elhatározását következetesen valóra váltsuk és az . országaink között kialakult sokoldalú gazdasági együttműködést tovább fejlesszük, az együttműködésben mutatkozó hiányosságokat megszüntessük. A tanács munkájának számos eredménye közül most az 1965-ig terjedő időszakra szóló tervek koordinálását emelem ki. E munka eredményei a következő évek gazdasági sikereiben jelentkeznek. A jelen ülésszak napirendjén szereplő kérdések megvitatását, az országok felé szükséges ajánlások kidolgozását további gazdasági fejlődésünk fontos állomásának tekintjük. Tanácskozásunkon szerepel a hosszabb időre szóló távlati tervek elkészítésének kérdése. A távlati tervek elkészítése újszerű és rendkívül nagy feladatot jelent, hiszen előrelátást követel 15—20 éves időszakra és 8 szocialista ország népgazdaságának összehangolt fejlesztési programját öleli fel. Ennek szükségessége — mint ismeretes —, azért merült fel, mert az egyes országok népgazdaságának leggyorsabb, legésszerűbb fejlődését megalapozó arányok kialakítása csak az említett hosszabb időszak figyelembevételével képzelhető el eredményesen és csak több ország termelőerőinek összehangolt fejlesztése útján érhető el. A tervszerű, arányos fejlesztés törvénye ilyen módon nemcsak egy-egy szocialista országon belül tör magának utat, hanem fokozatosan érvényessé válik a szocialista tábor egészére is. Tanácskozásunk másik nagy. fontosságú kérdése a minőségi mutatók megjavításával kapcsolatos. A minőségi mutatók megjavítása lényegében a műszaki színvonal emelését/a műszaki haladást jelenti. Minthogy a műszaki haladás leggyorsabb útja a tudomány és a termelés terén az egyes országokban külön-külön elért eredmények ésszerű kombinációja, az ebben a vonatkozásban már meglévő együttműködés további kiszélesítése és az ezen alapuló eredmények - a szocialista társadalmi rendnek a kapitalizmus feletti végső győzelméhez szükséges technikai előfeltétel megteremtését segítik elő. Engedjék meg az elvtársak, hogy a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa közgyűlésének 13. ülésszakát, megnyissam és munkájához sok sikert kívánjak. „Kongó népének türelme fogytán van” Lumumba sajtóértekezlete New Yorkban NEW YORK Patrice Lumumba, Kongó miniszterelnöke hétfőn ismét tárgyalt Hammarskjöld ENSZ- főtitkárral Kongó helyzetéről. Később fogadta a sajtó több mint kétszáz képviselőjét, akikkel közölte, hogy felkérte Hammarskjöldöt, állapítsa meg a kongói belga csapatok kivonásának végső határidejét. Az ENSZ-főtitkár biztosította Lumumbát. minden erőfeszítést megtesz, hogy teljesíthesse ezt a kérést, és ilyen értelemben kíván tárgyalni küszöbön- álló brüsszeli tartózkodásakor. Lumumba hangoztatta, hogy Hamimarskjölddel főleg azokról a katonai intézkedésekről tárgyalt, amelyeket a helyzet Kongóban szükségessé tesz, továbbá a Kongónak nyújtandó technikai segítség lehetőségeiről. "Kongó népének türelme fogytán ián* — mondotta, s kiemelte, kormányának az az álláspontja, hogy a belga csapatoknak maradéktalanul távozniuk kell Kongó egész területéről — tehát azokról a • belga támaszpontokról is, ahová a kongói helyőrségekből visszavonultak —, mihelyt az ENSZ rendfenntartó erők elfoglalták helyüket. >*.4 belga katonaság ma is folytatja agresszióját hazánk ellen. Tehát amíg belga csapatok ixinnak Kongóban, nem állhat helyre a béke. A béke megbontásáért a felelősség a belgákra hárul és nem a kongóiakra « — hangoztatta Lumumba és hozzáfűzte, felkérte Hammarskjöldöt, szorgalmazza a belga csapatok kivonásának meggyorsítását Kérdésekre válaszolva Lumumba kijelentette, hogy a belga csapatok kivonásának Mérésében Kongó az ENSZ-re támaszkodik. A kongói kormánynak az az óhaja, hogy az ENSZ-csapatok a belga katonaság kivonulása után segítsenek helyreállítani a rendet, és nyújtsanak segítséget a fiatal állam új hadseregének megszervezésében és kiképzésében. Más kérdésekre Lumumba azt felelte, hogy hazája a »pozitív semlegesség« politikáját kívánja folytatni. Ezután hangoztatta, »kénytelenek voltunk megszakítani diplomáciai kapcsolatainkat Belgiummal, mert ismételten megsértette a kongói—belga szerződést. Ha befejeződött a belga csapatok kivonása, mérlegelni fogjuk a diplomáciai kapcsolatok helyreállításának lehetőségét«. Csőmbe katangai »miniszter- eSnök« elszakadási kísérleteivel összefüggésben felvetett kérdésekre válaszolva Lumumba kifejtette, Belgiumnak Csőmbe támogatásával az a célja, hogy megfossza Kongót létének alapjától. "Kongó népének azonban szilárd elhatározása, hogy megvédi hazája területének sérthetetlenségét és nem tűri Kongó feloszlatását. Kongó egységes marad!*' A belga reakciós körök még Kongó függetlenségének hatálybalépése előtt megkezdték cselszövéseiket, hogy markukban tarthassák Katanga tartományt. Egyik ilyen cselszövésük, hogy miniszterelnöki címmel ruházzák fel Csombét, aki valójában csupán Katanga tartományi tanácsának elnöke. Csambénak tehát csak a központi kormány ellenőrzése alá tartozó korlátozott közigazgatási hatásköre van. A kongói miniszterelnök hangoztatta, hogy kormányának szándékában áll gazdasától, függetlenül azok társadalmi rendszerétől. Ezután azokkal a híresztelésekkel foglalkozott, amelyek szerint Belgium ötven éves szerződést kötött a Congo International Management Corporation amerikai vállalattal nyersanyag forrásainak kifejlesztésére. Lumumba kijelentette, a vállalattal nem kötöttek szerződést, csupán elvi tárgyalásokat folytattak. A szerződés megkötéséhez a kérdés tanulmányozására kijelölt bizottság jelentése alapján a kongói parlament hozzájárulása lenne szükséges. Lumumba ezután elmondta, hogy New Yorkból Washingtonba, majd Kanadába szándékozik utazni. Tervei szerint csütörtökön indul haza, hogy Leopoldville-ben találkozhas- sék Hammarskjöld főtitkárral. Az ENSZ főtitkárát Kanza, kongói ENSZ-küldött kíséri el útjára. Kuznyecov találkozott Lumumbával New York (TASZSZ). V. V. Kuznyecov, a Szovjetunió jelenleg New Yorkban tartózkodó első külügyminiszterhelyettese találkozott Patrice Lu- m.umbával, a Kongói Köztársaság miniszterelnökével. Megvitatták a legutóbbi kongói eseményekkel összefüggő kérdéseket. A beszélgetésen szovjet részről résztvett még A. F. Dob- rinyin, a szovjet külügyminisztérium amerikai osztályának vezetője és P. D. Morozov, a Szovjetunió állandó ENSZ- képviselőjének helyettese. gi segítséget kérni több ország. (MTI) Cabot Lodge hamis térképpel próbálja igaxolni, hogy ax RB—47-es kémrepülógép nem követett el agressxív cselekedetet A Biztonsági Tanács hétfői ülése New York (TASZSZ). A Biztonsági Tanács hétfőn ösz- szeült, hogy folytassa az amerikai RB—47-es kém/epülőgép tárgyában benyújtott' szovjet panasz megvitatását. Az ülésen elsőnek az amerikai ENSZ-küldöttség vezetője szólalt fel. Henry Cabot Lodge amerikai delegátus megismételte az amerikai kormány légből kapott állítását, amely szerint a Szovjetunió határait megsértő RB—47-es katonai repülőgépet nemzetközi vizek felett lőtték le. Hogy ezt az állítást alátámassza, az amerikai delegátus valamiféle térképet mutatott fel, amely szerinte a repülőgép útját tükrözte. Lodge elismerte, hogy az amerikai felderítő repülőgép teljesen kikapcsolta rádióberendezéseit, amikor szovjet területhez közeledett. Mégis igyekezett meggyőzni a Biztonsági Tanácsot arról, hogy az amerikai katonai hatóságok holmi »-műszaki« eszközökkel pontosan követni tudták a repülőgép útját. Lodge határozati javaslatot terjesztett be, amelynek célja hosszas huzavonába ful- lasztani az ügyet és megakadályozni, hogy a Biztonsági Tanács elítélje azokat a békét veszélyeztető agresszív cselekményeket, amelyeket az amerikai katonai vezetés a Szovjetunió ellen követett el. Az amerikai határozati javaslat egy szóval sem ítéli el a berepülést. Azt javasolja, hogy az incidens kiderítését bízzák külön bizottságra, vagy vigyék nemzetközi bíróság elé, jóllehet a szovjet jegyzékek már részletesen és bőségesen feltárták a provokációs berepülés körülményeit. Ezután V. Kuznyecov szovjet megbízott mondott rövid beszédet. Kuxnyeeov felszólalása — Mindenekelőtt szeretném kijelenteni — mondotta —, mindaz, amit az Egyesült Államok képviselője arról mondott, hogy az RB—47-es katonai bombázógép állítólag nem sértette meg a Szovjetunió légiterét, elejétől végig durva kitalálás, melyét azzal a céllal agyaltak ki, hogy megtévesszék az Egyesült Államok népét és a világ közvéleményét. Nem elegendő szép szavakat mondani a »tudományos értesülésekről«. A kijelentés mögött nem állnak való tények: a térképek — bármenynyire tetszetősen készítették is el őket — hamisítványok. Helyénvaló megkérdezni Lodge úrtól: Valóban úgy véli-e, hogy színpadias fogásai, amelyeket az utóbbi időben mind gyakrabban alkalmaz a Biztonsági Tanácsban, bárkit is meggyőzhetnek? Régesrég megérthette volna, hogy a Biztonsági Tanács nem alkalmas hely az HyenMíatásvadász mutatványok számára. A diverzáns és kémfeladatokra kiküldött RB—47-es amerikai fegyveres bombázógép megsértette a Szovjetunió államhatárait, és behatolt a Szovjetunió légiterébe. Ily- módon agressziót követett el országunk ellen. E cselekmény szervezői felelősséggel tartoznak tetteikért. — Az Egyesült Államok képviselője képmutatóan játszik az RB—47 repülőgép személyzete hozzátartozóinak érzelmeivel: ez példa nélkül álló cinizmus. Mi megértjük a hozzátartozók érzéseit. Ezzel kapcsolatban azt szeretném mondani Lodge úrnak, hogy a könnyekért és szenvedésekért, amelyeket ezeknek a családoknak el kell viselniük, a felelősség teljes egészében a Szovjetunió határait megsértő amerikai repülőgép provokációs berepülésének szervezőit terheli. Hozzájuk kell címezni a jogos kérdést azoknak, akiket a veszteség ért, és mindenkinek, aki a béke fenntartására törekszik: milyen jogon játszottak a személyzet tagjainak életével, amikor a repülőgépet egy nyilvánvalóan agresszív cselekedet végrehajtására irányították az Egyesült Államok határaitól több mint 10 000 kilométerre? Lodge úr, legyen önnek elegendő bátorsága, hogy válaszoljon erre a kérdésre. A Pentagon és azok, akik annak tevékenységét jóváhagyják, nem első ízben játszanak értelmetlen játékot saját agresszív politikájuk érdekében az alájuk rendelt emberek életével. Ideje, hogy véget vessenek ennek! — A Szovjetunió határozottan ellenzi, hogy bármiféle vizsgálatot folytassanak, bármiféle bizottságot alakítsanak. A Biztonsági Tanács kimerítő adatokkal rendelkezik, amelyek nyilvánvalóan és határozottan arról tanúskodnak, hogy az RB—47-es amerikai bombázórepülőgép, amelyet a Szovjetunió légi terében lelőttek, agresszív repülést hajtott végre. Az a javaslat, hogy hozzanak létre bizottságot valamiféle vizsgálat végrehajtására, csak egy célt szolgálhat: összezavarni ezt a világos ügyet, megtéveszteni a közvéleményt, és ilymódon kibújni a felelősség alól, amely a provokációs repülés szervezőit terheli. Éppen ezért nincs szükség bizottságra, hanem el kell ítélni, és rendre kell utasítani az agresszort. Magától értetődik, hogy mint a Szovjetunió és néoe ellen irányuló rosszindulatú rágalmat, a legerélyesebben félresöpri mindazt, amit a Szovjetunió. politikájával kapcsolatban itt elmondtak. — Világos, hogy a hidegháborús politika fokozásának hívei — akiknek Lodge úr szószólója — igyekeznek másokra hárítani a felelősséget és megtéveszteni a közvéleményt. — Senkinek semmiféle csaló módszerek és mesterkedések segítségével nem fog sikerülni elkendőzni a népek elől az igazságot a Szovjetunió békeszerető külpolitikáját illetően. — A szovjet kormány következetesen harcolt és harcol a nemzetközi feszültség enyhítéséért, az egyetemes béke fenntartásáért és megszilárdításáért, s mindenképpen fejleszteni kívánja valamennyi néppel az egyenlőségen alapuló kapcsolatokat. Sajnos, Lodge úr beszéde nem arról tanúskodik, hogy az Egyesült Államok kormánya ugyanezen az úton kíván haladni. Ellenkezőleg, ez a kormány továbbra is folytatni kívánja a békét veszélyeztető politikát. A Kuznyecov után felszólaló Pierson Dixon angol küldött igyekezett tisztára mosni a provokációkban bűnös amerikai katonai klikket, amelynek az angol kormány is bűnrészesévé vált a légitámaszpont rendelkezésre bocsátásával. Hasonló hangon szólalt fel az Egyesült Államok másik NA- TO-szövetségesének, Francia- országnak megbízottja, Ar- mond Bérard is. Ezzel véget ért a Biztonsági Tanács hétfői ülése. A következő ülést keddre tűzték ki. Hruscsov üdvözlő távirata Fidel Castróhoz Az Amerikai Államok Szervezete augusztus 15-én tárgyalja a kubai panaszt Moszkva (MTI). A TASZSZ Szovjetunió szerepe ebben nem utolsó lesz. WASHINGTON Az UPI értesülése szerint az Amerikai Államok Szervezetének bizottsága hétfői ülésén úgy döntött, hogy az Egyesült Államok ellen emelt kubai panasz megtárgyalásának színhelyéül Costa Rica-i San Jose városát, az ülésszak kezdetének idejeként pedig augusztus 15-ét javasolja. A bizottság javaslata fölött az Amerikai Államok Szervezetének tanácsa pénteki ülésén dönt. PEKING A Renmin Ribao kommentárt fűz Kína és Kuba között megkötött gazdasági és kulturális szerződésekhez és méltatja a kínai—kubai barátság elmélyülését. Hangsúlyozza a lap, hogy a kínai nép lelkesen támogatja a kubai nép igaz harcét az amerikai beavatkozás ellen. Valdivia válságos napjai Santiago de Chile (MTI). Hétfőn megkezdődtek a földrengés sújtotta dél-chilei Valdivia válságos napjai. Mint a Reu- ter-iroda és az AP jelenti, a várostól 90 kilométerre lévő és a májusi földrengések következtében roppant mértékben felduzzadt Rinihue-tó vize megindult a völgyekben lévő 12 kiürített falu és Valdivia felé. Kéthónapos megfeszített ték és a hatóságok most tekintettel a veszélyre, elrendelték a még ott maradt 30—40 000 lakos távozását, s egyben kihirdették a riadóállapotot. Ha ugyanis nem sikerül szabályosan levezetni a Rinihue felgyülemlett víztömegét, akkor a várost négy—öt méter magas ár önti el, s elpusztítja azokat az épületeket is, amelyek a százezer lakosú városjelenti, hogy Nyikita Hruscsov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke a kubai forradalmi ünnep alkalmából táviratban üdvözölte Fidel Castro miniszterelnököt. A szovjet kormányfő kiemeli táviratában, hogy a szovjet nép nagy örömmel fogadta a független kubai állam megszületését, és n ély rokonszenwel kíséri a kubai népnek azt a lankadatlan eltökéltségét, hogy megőrizze forradalmi vívmányait. Az üdvözlő távirat hangsúlyozza, hogy a kubai forradalom új feltételeket teremtett a nemzeti felszabadító mozga1 lomnak további kibontakozására. A kubai nép harca szerves része annak a közös küzdelemnek, amit a béke és a haladás erői a tartós béke biztosításáért vívnak. A Szovjetunió — folytatódik a távirat — a függetlenségükért és szabadságukért küzdő népek érdekeinek védelmét és a békét szolgáló politikájához híven kellő támogatást nyújt Kuba népének igazságos harcában. Hruscsov hangsúlyozza táviratában, hogy ha fegyveres beavatkozás történik Kuba ellen, akkor Kuba megfelelő támogatásban részesül. Kijelentem önnek — írja Hruscsov Fidel Castrónak —, hogy a munkával sikerült több gátat és elvezető csatornát építeni, de a mérnökök véleménye szerint a hatalmas, három millió köbméternyi víztömeg lezúdu- lása az új gátak átszakadása esetén katasztrófális következményekkel járhat. Valdiviát eddig kétharmadrészt kiiirítetban a földrengések után még épen maradtak. Hétfőn a reggeli órákban nagyobb erővel kezdett utat tömi magának a lezúduló víztömeg, és VaJdivia alacsonyabb fekvésű negyedei má# víz alá kerültek.