Somogyi Néplap, 1960. július (17. évfolyam, 154-180. szám)
1960-07-24 / 174. szám
Vasárnap, 1960. július 34. 5 \ SOMOGYI NÉPLAP Gyalog ' a Kisbalafon körül Tulajdonképpen tétlenkedni várrom, a kis Szent Mihály- indultam a halatonberényi kápolna, és »tekints rám«-ot szőlők közt megbúvó, baráti présház hűvös csendjébe, a ház előtt álló, örökké susogó vén gesztenyefa álmosító neszében — félálom és ébrenlét közt — átheverészni a szabadságidőmet, és ha nyitom a szememet betelhétetlenül csodálni, csodálni a legszebbet, amit eddig életemben láttam — a Kisbalatonnal kezdődő, keszthelyi hegykoszorúval folytatódó, a szigligeti öböllel kiált a «keszthelyi templom középkori eredetű tornya, amelyből valaha végvári vitézek lestek át a Somogybán barangoló törökre, talán éppen a balatonszentgyörgyi csillagvárra, amely szobabeli kútjával, zömökfalú pincéjével, különös, csillagalakjával »történelmi hangulatba« ringatja napjaink vándorait. .1* embernek kedve támad itt tányázni, hogy az ébrentetézett, és a Badacsonnyal zá- létnek egyetlen perce se maruló táj-szépséggyűjteményt. , És addig gyönyörködtem e látványban, amíg újra.— immáron talán ezredszer — kíváncsi lettem a táj apró, »bensőséges« részleteire. Nem tartozom a büszke gépismerők »felekezetéhez«. ragyogott rám levő vadonatúj Pannónia, motorkerékpár ide, motorkerékpár dda, elindultam pulicimborámmal együtt, — gyalog. És nem bántam meg. A radjon kihasználatlanul, hogy amelyek bűvölőn gyönyörködtetik az idetévedt természet- járókat. Csodálatos erejű ennek a tájéknak — a Balatonsaroknak — á termőtalaja, az egykori tölgyesek helyén esztendők alatt olyan nyárfákat nevel, hogy gyufagyáraink számára házmagasságú rönkrakások garmadája sorakozik a templom mögötti téren. De ennéi is többig mond a termőerőről, hogy a valaha bottyáni salátát csemegéző vörsiek már eladásra is termesztenék konyhakerti növényeket, és a kerelzarándokoljpn a savolyi be-“- tészkedésre a múltban soha~ ............................................ sem tanított nép máris olyan k ertkultúrát teremtett — egyelőre inkább a háztájiban —, hogy sokan ebben látják a helybeli Kis-balaton Termelő- szövetkezet boldogulásának jövőjét is. Elábrándozgatva a gyümölcstermesztése után a múltban is híres Somogy jövendőjén, mondogattam a régesrégi versezetet: rek Feketeszigetjére, és bejárja a vörsi longobáratemetős homokdombokat, méginkább a kisbalatoni védett terület őstáj hangulatú nádasait, vizeit és így hiába és madárfüttyös ' ligeteit, szige- a közelemben teit, keresve a múlt nyomait, és napjainkét, amellyel leginkább a Kanizsára elvivő asz- faltúton találkozunk. Érő gyümölcsök édeskés illata keveredik össze a szárahangyák hihetetlen szorgalmá- dó lucemaszénák jó szagával, ban, a virágok tündért hajion- gólya kereng az országutak gásában, égy-egy susogó jege- autóinak porfelhői felett, vala- nye finom neszeiben, meg ezer hol kakukk kiált, és cifra ban- más érdekes életmegnyilvánu- ka bámul az erdőszélig elme- lásban a száguldozó ember részkedő kacsanépség, totyogó nem, csak a »kutyagoló« leihe- egyedeire. A falu közepén háti örömét. És mennyi gyönyö- talmas méretű, karcsú tomyú rű madár — aranyosfejű fá- templom magasodik elénk: cán, sétálgató fúrj, hihetetlenül szép sárgarigó, valószínűt- lenül karcsú gém és elsorol- hatatlanul sokféle más szárnyas — mutatja meg magát a gyalogosnak. Alig egy óra elteltével már ott ballagdáltam a fenéki hf Johannes Kövér által írt krónikája elmondja a templomépítésre vezényelt egytehenes parasztasszony szomorú kárvallását, társai — száz és száz névtelen — küzdelmét és a dicsősége teljében ragyogó geor- gikonépítő gróf szűkmarkúsá»Somot, almát, körtét itt eleget ehetsz, De tudományokból részt keveset vehetsz!« Szerencsére messze van már az az idő, amikor a jegenyék, amariszkok és ciprusók közt hivakodó kastélyok urai szándékosan kultúrátlanságban tarthatták hazánk egyik legnagyobb megyéjének paraszti népét, mert Csokonaitól egészen ezerkilencszáznegyvenöt tavaszáig is alig változott a világ. Ezerkilencszáznegyvenöt óta dón. álltam a víz felett, amely gát, amikor királyi parancsra azQnban m van a vüá& az új, .. ' . . .. , T-r i 0CC70CQP «?r7'QT tavi rv r/-rt- oAArr 7 valaha visszatükrözte a Val- *s összesen száz forintot adott cumba tartó római légionáriu- ^ község aszálysújtotta népé- sok, később Attila, majd Ár- W* élelmezésére, holott egy pád lovasainak alakját, ha- pozsonyi mérő kb. 50 kg lásztak itt Koppány kemény- gabona ára hatvan forint volt. koponyájú magyarjai, eveztek A templomot őrző parányi első István frissen keresztelt homokdombocska volt valaha jobbágyai, de rejtőzködtek Bé- ennek a paradicsomi szépségű la futó népei, megfordult itt tájéknak a központja, talájá- történelmünk minden korának ban arasznyira leásó játszadoszereplője: Béri Balogh Ádám gyors lovasai, Noszlopi Gáspár zó gyerekek is koponyákat, 1849-es paraszt-felkelőserege, edényeket találtak. Vörs való- és bebarangolta Zrínyi Miklós, ságos »kincsesbányája« a köBerzsenyi Dániel, Csokonai Vitéz Mihály, Kisfaludy Sánzeli keszthelyi múzeumnak, az , ősi község volt valaha a bala- dor, festette Mészöly, Egri Jó- tonj bodonhajóépítés központzsef, és harcbaszállt innen Latinka - Sándor szegényparaszti népe — köztük a Marcaliból való Simon pap, akinek emlékét a »Latinka-ballada« sorai őrzik. Mennyi szépség, mennyi elgondolkoztató emlék van ennek az árkádiai derűjű tájnak a hajlataiban, vizeiben, erdeiben, ápolt mezőiben, kanyargó útjainak fordulóiban. ja. Herman nagy előszeretettel járta a község öreg házait, kutatva halász és pásztor emlékek után, mert a rideggulya tenyésztés is országos hírű volt itt. Mutatóba az Alszeg utcában még akad a régi un. melyről a költő így ábrándozott: »De tán jő Oly idő, Melyben nekünk A vidékünk Új Helikon lesz.« Eljött az idő, melyben e vidék új Helikon lett, de ezt nemcsupán az egyetlen bicikli helyett mostanában futkosó kettőszáz kerékpár, nem is a motorok, mégcsak nem is a lányok, fiatal asszonyok tűsarkú cipője, nylon fehérneműje, selyemruhája vagy a férfiak félcipője, öt-hat öltönye vagy a falu villanyvilágítása ’ tanúsítja, hanem hogy iskolaidőben a közeli Keszthely gimnáziumába, vagy gazdasági főiskolájára reggelente annyi falubelit visz a diákvonat, amennyit hajdan csak a vörsi vásár sokadalma számlált! Az esztendő nyarának nyoRuisz György: Városszéle NÉMETH FERENC: »sövényházak« közül, amelyekből legalább egyet érdemes mában indultam, és íme havolna emlékbe meghagyni, és zátme darabjának nyarával: a —=>- —. —t— ------------------ , , . . , , . nép és táj kultúrálódásának L épten-nyomon elénk bukkan berendezni falumúzeumnak. melegítő fényeivel * találkoz- egy-egy történelmi emlék, mű- A falun túl elérjük az egy- tam! emlék: a fenékpusztai castrum kori somogyi erdőrengetegek falmaradványai, a szigligeti emlékét idéző árnyas érdőket, • Borsi Darázs József LEPORELLO Reggel, mikor csörget a valóság, világra kelek álom ősanyámból. Alom szerelmem elhagyom, magamra öltöm a földi formát, a fogalmakat felidézem és felnyitom a nap kilincsét. Ö, ezek a hajnali utcák homályos félálom magányban, mikor valahol villany ég már, egy asszony keltegeti férjét, a gyermek megszólal álmában! Kapu csattan. Koppan a lépés. Az első hang is köhécsel már. Itt is, amott is árnyak nőnek. Az élet kezdete új nappal. Az embereket megtalálom. $ Autóbusz-konzervdobozban, kimerítve a sokaságból hal-közelségbe zsúfolódunk^ megőrző közösség olajában ringunk egy célra csukottan. A kapun belépünk egy világba: lépések szétágazó fája, gőzfelhőcskék, hajnali zajok, a sínek között apró tócsák, villanyvilág az ablakokban. Ti első tréfás köszönések, éhomra szívott cigaretták, vasárnapi -fufcballélmények, borok, táncok, csaláffi dolgok, ti fűtőtestek az öltözőben! Olajos csillogása fémnek, anyagok érdes tapintása, felcsapó zajok, kigyúló fények, ti szótlan végzett első munkák, cél, terv, remény elindítói: ó ez a hajnali induló föld, az én világom! LÁSZLÓ IBOLYA: Fényképezőgéppel a vállán. Hol a vasárnap szövőszékén szellőujjacskák bogozzák a csendet s kedves ledéren szellőzködnek a félig érett szőlőskertek, fényképezőgéppel a vállán egy ifjú jár-kél hószín ingben, homlokráncolva kémlelődik, hogy mit vigyen magával innen, innen, ahol a táj az éggel testvéri hévvel olvad össze és parti fáknak tükröt tart a tó és felnevet, ha sirály húz fölötte, jár-kél az ifjú önfeledten 1 s akár a gyermek, boldog, mert kattanás csupán és máris Örökülnek múlékony dolgok., egy kattanás és rab a pillanat, őrzi az érzékeny lemez, így győz az ember a múlandóság bent sajgó félelme felett. Fényképezünk s gyakorta szívbe égnek vagy tán annál is mélyebbre a képek — emberi vágy megfogni ami múlik, idézni majd, mint létünk hű tanúit később, amikor a felserdült jelen már jövő névre hallgat s ád a tudás örökkön élni az alkotásnál is nagyobb hatalmat! KÖNYVEKRŐL - RÖVIDEN GONAQUADATÉ; A VlZI- SZÖRNY, Az indiánok életében még ma is nagy szerepet játszik a mesemondás. Avatások, vagy más ünnepi szertartások alkalmából a hagyományokban jártas idősebb férfiak elmondják a különböző varázsszó rek. nemzetségek eredetét. Ezeket a felnőtteknek szóló meséket mutatja be a kötet. v GERGELY SÁNDOR: DÓZSA GYÖRGY »Gergely Dózsája az első komoly, marxista szemlélettel írt magyar történelmi regény.« Így méltatta a trilógiát Bölö- ni György, Valóban alakjai nem történelmi illusztrációk* hanem valóságos, élő emberek. A szenvedélyes emberi törekvések megfogható közelségbe hozzák a csaknem félezer éve halott hősöket. Elevenen állnak előttünk gyilkosaik is. De a regényességre való törekvés Hej vadászok, vadászok! KEVÉS AZ OLYAN EMBER, aki hosszabb vagy rövi- debb ideig ne hódolt volna a vadászkalandok bátor hőseinek. Mikor Kittenberger vagy Széchenyi félelmetes oroszlánjai elbődültek a könyv lapjain, az éjféli órákban nagyon nehéz volt befejezni az olvasást. Másnap reggel aztán .vekker helyett csörgőkígyó hangjára ébred a hős (mármint, az olvasás hőse) és szokatlanul bátran néz a főnök szeme közé, ha az a késésért szót emel. Csak akkor riad vissza, amikor az íróasztal fiókját kihúzza és a tegnapi, ottfelejtett szalámi bőrén nyüzsögnek a hangyák. Mert mégis más Afrika a termeszekkel, abban van- nagyvonalúság, mikor ezek akár egy utcasort is aláásnak és úgy omlanak a házak, mint a kártyavár. — Mi izgalmas lehet egy hazai vadászatban? — kérdezi hősünk egy alkalommal Feri bácsit, az öreg, tapasztalt erdészt. — Látszik, hogy nem lesett még holdfényes erdőn, a bokrok könnyű rezzenésére figyelve — lelkesült az öreg a szakma áhítatával. — Drága Feri bácsi, vártam én már holdfényes fák közt karcsú bokákra, szerencsére a tulajdonosuk nem volt túlságosan vad! FERI BÁCSI összehúzza a szemét, latolgatja, érdemes-e a csattanós válasz kedvéért megszakítani a mondanivalót. Végül, mert a mesélő kedve nagyon feszül már, nem zavartatja magát. — Meglőttem egy vaddisznót. Azt tudja, hogy a sebzett vaddisznó megtámadja az embert? Sőt elárulok egy titkot: még a nyúl is támad, ha megsebesül. — Sőt — bólint komolyan hősünk — hallottam, néha meg is eszi az embert. Feri bácsi bajusza gyanúsan megremeg, látja, hogy a véres kalandoknak itt nem terem babér, hát a másik végét bontja ki a mesetarisznyának. — Tavaly járt itt egy német turista. Szenvedélyes vadász volt az öreg, csakhát elmúlt már nyolcvanhárom éves. Az egyik szemére vak, a másikra pedig tökéletesen szinvak volt. Feltoltuk a madártoronyba, a sógorgyereket eléje állítottuk, annak a vállára fektette a puskát, én fogtam a csövét, a háta mögül pedig irányították jobbra, balra. Ujjongott az öreg, amikor megjelent a szarvas, de amint figyelve megállóit, a színvak félszemével azonnal belevesz- telte a háttérbe: »Nem látni!« — nyöszörgött az öreg, mire egyikünk rákiáltott a vadra, .az futni kezdett, a célzó brigád munkába lépett és a vadász nyakon találta a szarvast. Vitte is haza fiatal feleségének a drága agancsot — itt kacsint Feri bácsi, mire ő is érti a viccet — pedig gondolom, otthon ingyen is jutott neki kettő! AZ ERDÉSZHÁZ ELŐTT ülnek a lócán. Tavaszi este van. A falu körvonalai, melyek régen túlnőttek már a valamikor magányos erdészházon, lassan homályba mosódnak. Minden olyan valószínűtlen. Csak az a különös, hogy ilyenkor sokkal hajlamosabb az ember a valószínűtlen elfogadására. Hősünk is egyre többet hallgat Feri bácsi meséi alatt. — Skótnak hívtuk - a másik turistát, pedig francia volt. Kijelentette, hogy legfeljebb hét-nyolc kilós agancsra futja a pénze. Amilyen szerencséje volt, tizenkét kilósat lőtt. Tétovázott, sírt franciául és káromkodott magyarul, de lehet, hogy franciául is azt tette, csak a tolmács, a jámbor nem merte lefordítani. Mikor végre megnyugodott, kért bennünket, rendeznénk neki egy szarvas-ravatalozást, amely abból áll, hogy levágják a szarvas fejét és felravatalozzák. Idáig simán ment a dolog, de mikor meghallotta, hogy hány ágú az agancs, s hogy annyi gyertyát kell gyújtani, már-már visszalépett, pedig ott ugrált előbb tüzelőállásban fényképezőgépével. Ezek után meg se mertük említeni, hogy ahány gyertya, annyi üveg pezsgő, vagy legalább is.rizling szerepel a hazai szokásban. Annál inkább meglepődtünk, amikor torra invitált bennünket. Hát ültünk mi azon a toron egy óráig és beszélgettünk. Aztán még egy óráig. Akkor megkérdezte a »skót«: — »Barátaim, önök nem hoztak semmit?« F$ri bácsi nevet, aprókat döccenve. A zöld erdészruha megremeg, kereken feszül a gyomrára. Látszik, nem sokszor volt része hasonló vacsorában az elmúlt években. ■ HŐSÜNK FELÁLL, búcsúzik. Feri bácsi biztatja, jöjjön vele egyszer vadászni, vagy legalább gombát szedni. — Mert tudja, milyen gyorsan nő a vargánya? Letettem- egyszer a tarisznyámat egy tölgyfa tövébe és barangoltam kicsit. Pár óra múlva jöttem vissza, hát hatalmas gomba nőtt ezalatt a tarisznyám mellett. Vendégének kétkedő torokköszörülésére hozzáteszi még sietve: — Ez semmi, hanem egy másik esetben lefeküdtem a puhaavarra, eSédutáni szundikálásra, aztán szörnyű fojtogató álmaim jöttek, valami mellbecsapott, arra ébredtem. Hát ez is egy óriásgomba volt! MEGCSIKORDUL AZ ABLAK, ismerős női hang recs- csen a félhomályban: — Megfázni, papa! — aztán kicsit később: — Papa! Csak nem á kaj- laagancsú szarvasodat meséled megint?! Feri bácsi összecsuklik, mint a kipukkadt léggömb. Minden lelkesedés elszáll belőle. Szárnyszegetten ballag a házba. Úgylátszik a saját házában ő sem próféta. Nagyné Gyánó Ágota. nem feledteti az íróval, hogy mégiscsak ■történelmet ír. Gergely Sándor Dózsa György című regényének új kiadása Bö- löni György értékes bevezető tanulmányávaf jelent meg. A mű illusztrációit, borítórajzát, kötéstervét Poór Bertalan készítette. NÉMETH LAJOS: NAGY BALOGH JÁNOS Negyven éve, hogy meghalt a kispesti szobafestő Nagy Balogh János, az első magyar proletárművész. Élete folyása — művészi tanulmányainak néhány esztendejét leszámítva — alig különbözött a többi külvárosi szegényemberétől, de övé volt osztálya józan önmérséklete, szívós céltudatossága is, amellyel a legnagyobbak közé küzdötte fel magát Németh Lajos tanulmánya nagy alapossággal és széles távlatokat nyitóan tárgyalja Nagy Balogh' János és a kor művészetének tartalmi és formai kérdéseit. A könyvet közel száz illusztráció díszíti, közöttük négy színes reprodukció. ,