Somogyi Néplap, 1960. július (17. évfolyam, 154-180. szám)
1960-07-20 / 170. szám
SOMOGYI NÉPLAP 6 Szerda, 1960. július 30. Tábortűznél (Tudósítónktól.) Az elmúlt vasárnap tábortüzek gyúltak a Balaton déli partján lévő hét SZOT gyermeküdülőben. Délelőtt még vigasztalanul zuhogott az eső, a kis pajtások drukkoltak, hogy jelszáradjon a fű és tábortűz mellett tarthassák meg vidám búcsúestjüket. Délutánra kiderült. A szereplők nagy buzgalommal készültek az esti előadásra. A balatonlellei SZOT Gyermeküdülő kapujában őrt álló két pajtás — Mucsi Bálint és Kiss András — is erről beszél ízes, szegedi tájszólásban. Ebben a csoportban száz alföldi és negyven Fejér megyei gyermek töltött itt két hetet. Sokat pihentek, fürödtek, kirándultak, sportoltak és szórakoztak. Mindannyian megerősödve, felfrissülve térnek haza. Átlagosan egy kiló húsz dekát híztak. De akad olyan pajtás is, aki több mint négy kilóval gyarapodott. A tábortűznél kitüntető oklevelet kaptak a rendszere- tetben, fegyelemben, önállóságban elöljáró pajtások. S aki most még nem tudott eléggé a holmijára vigyázni, az serkentő felhívást kapott: a következő táborozásnál jobban gondoskodjon holmijáról, önállóbb legyen. A gyermeküdültetés egyik fontos célja az önállóságra .nevelés. A pajtások saját maguk ellenőrzik, az étkezési rend betartását, a sátor- és szobarendet. Tevékenyen részt vesznek a tábori élet irányításában. Jutalmakat kaptak a különféle versenyek nyertesei. A győztes labdarúgó csapat tagjait egy-egy csomag édességgel, az asztalitenisz-, futóverseny győzteseit tortával jutalmazták. Tortát kapták a szellemi öttusa, az ügyességi verseny első helyezettjei is. Nagy a vidámság a tábortűz körül, pattogós énekszámok, mókás, versikék, tréfás játékok követik egymást. Még a felnőtt vendégek is bekapcsolódtak a mókázásba. Az egyórás műsor jó hangulatban ér véget. Lassan kialszik a tábortűz, felcsendül a dal: »Alszik a tábor.. .« SZERELVÉNYÉRTÉKESlTÖ VÁLLALAT, Budapest, Utolsó posta: Magyarország? T. Cím! Ha kicsit ügyetlennek találnák a címzést, ezennel készséggel elismerjük: igazuk van. Igazuk, de —- elnézésüket kérjük. Ne higgyék, hogy ostoba nagyképűsködésről van szó. Valamiféle hasonló jelkünk, kaposváriaknak is az \ önök levelét, amely számla- í érkező fiatalokkal, hogy hi- rendezés tárgymegj elsiessél S tét tegyenek a béke gondolata .. , ,, . , . ? mellett, ajánlottan erkezett varo- Délelőtt zuhogó eső akadáT/izezev fiatai a balatonalmádi vasutas ifjúsági találkozón zővel kellett volt illetni ne- j. balatonalmádi aUomásra, telve az ország minden részéből A résztvevők táviratban tiltakoztak az USA agresszív politikája, valamint a kongói események miatt "Szeretettel köszöntjük a különvonattal érkező fiatalokat a VI. vasutas ifjúsági béketalálkozó alkalmából« — harsogta a megafon, amikor vasárnap délelőtt szinte félóránként befutott egy szerelvény a Nagy érdeklődéssel várjuk a Jazz presso című tánczenei estet Városunk nyári műsorellatá- fa elég színesnek, érdekesnek bizonyult eddig. Mondhatnánk, valahányszor kinyitotta kapuit a Csiky Gergely Színház, érdemes volt kaput nyitnia a nyári műsorok számára. Hasonlóképpen érdemes volt a korábbi években kíméletlenül hadakoznunk az ügyben, hogy nyári műsorellátásunk folyamatossága mellett jó, élvezhető, ugyanakkor igényes is legyen. Mint erről városunk lakóit a plakátok korábban már értesítették, az Országos Rendező Iroda rendezésében 22-én, pénteken két előadásban Kerül sor Jazz presso címmel egy tánczenei estre, melyen fellépnek Teddy Palmer osztrák cnekes, Psoia Irén, a bécsi Da ■ nube Sisters, Majláth Jenő, Bogár Richard, s nem utolsó sorban Balassa Tamás és zenekara. Az osztrák vendégművészeket jó hír előzi meg Kaposvárott is, így érthető, hogy sokan kíváncsiak, sok az érdeklődő a péntek esti tánczenei estre. Psota Irénnel, mint énekessel, 3 rádió adásaiban ismerked- i "ünk meg, Majláth Jenőt szintén ismerősünkként üdvözölhetjük majd. sunkha, s kezdődött imigyen: "Községi Tanács VB, Kaposvár«. Nem is azért szólunk az ügyről, mert a levelet — valószínűleg küldték Kaposvárra, hiszen a tizenegynéhány forintos tartozásról a tanácsnál senki nem tud (a levelet vissza is küldték), hanem azért, mert 1950 óta, amikor megtörténtek az első tanácsválasztások, így írjuk: Városi Tanács VB, Kaposvár. S eddig így írták a budapestiek is. Uí.: Még csak annyit — s nem önteltség szól most belőlünk: — már jóval 1950 előtt is lehetett szerencsénk városnak mondani kis Kaposvárunkat Elvtársi üdvözlettel: (v. p.) F/V«*«ÍUWJVUVVWW'UW* lyozta meg az ünnepség pontos kezdését, de fél tizenkettőre elállt a zápor, s a sok vendég felsorakozhatott a szabadtéri színpad előtt Az ünnepség díszelnökségében helyet fogtévedésből ’’ Németh József miniszter- J helyettes, a MÁV vezérigazgatója, Balogh István, a KISZ Központi Bizottságának titkára, a párt-, a szakszervezet és a MÁV szakmai vezetésének képviselői. Gróf József, a vasutas szak- szervezet titkára köszöntötte a megjelenteket, majd Balogh István tartotta meg ünnepi beszédét. — Ezt a találkozót ifjúsági béketalálkozóinak nevezzük — mondotta. — Miért fontos a fiatalok számára a béke? Azért, mert kétségtelen, hogy a békében legtöbbet az ifjúság nyerhet. Ezért van aztán a A kaposvári ifjúgárdisták a nagygyűlésen. megvetéssé! vettük tudomásul, hogy az Egyesült Államok újabb provokációt követett el a Szovjetunió ellen. Tudjuk, hogy az amerikai agressziós körök ezekkel a cselekedetekkel mérgezni akarják a nemzetközi légkört, és el szeretnék MEQFILMESÍTIK AZ ILIÁSZT Athénben és Kréta szigetén még ebben az évben megkezdik Homérosz Iliászának megfilmesítését. A forgatókönyvet Edward Epstein elgondolásai alapján Sloane Elliot írta. Epstein megállapodott a görög hadsereggel, hogy 10 ezer katonát ad a csatajelenetek forgatásához. A film főrendezője Tyrona Guthira. A tervek szerint Achilles szerepét Marlon Brando játszsza. Agamemnanf Laurence Olivier alakítja, Parist Jean Marais, Priamost Sir Ralph Richardson, Patrokhost pedig az ifjú John Barrymore. Andromache szerepét Élsa Verghi, Görögország kiváló drámai színésznője játssza, Helena szerepét még nem osztották ki. A film elkészítésének költségei körülbelül hárommillió dollárt tesznek kfi ALKATRÉSZ VAGYOK a TRANSZVILL-n Mégpedig selejtes. Mivel sajnos, nemcsak egyedül engem hoztak létre hibásan, ma a TRANSZVILL-nál rendkíre megfogott. Alátett a behe- Bújtam, bújtam, egyre márnát présnek. Idegesített, hogy lyebbre a láda fenekére, pt- míg ezt tette, folyton másho- rult a képem.. Láttam, hogy a vá beszélt. Amikor elkészül- munkás megtörli homlokát, vül sok a selejtes alkatrész, tem, rámnézett, és megcsóvál- nagyot lélegzik, és mérgében Rólam esett szó minden üzerp- ta a fejét. Aztán egyszerre szinte sírhatnékja támad, részben, a nemrég rtiegtartolt csak megállapította, hogy el- »Rettenetes — mondta — fél röpgyűléseken. Miattam mond- mozdultam, a lyukak távolsá- órája mást se csinálunk, csak ják, hogy felületes a meo. Mi- ga nem az előírásnak megfele- a selejtet szórjuk félre.« Arra attam van az, hogy a szaka- lő rajtam, tehát selejt vagyok, gondoltam, hogy pedig mind- szoló kapcsolók összeszerelésé- Miért nem a selejtes ládába össze egy ici-pici figyelem nél olyan nagy a hajrá, és a dobsz? — kérdeztem tőle. Mi- kellett volna, egy kis törődés bosszúság. Bosszúság? Nevez- re ő rámmordult, hogy »kuss, azzal, hogy jól illeszkedjek a zúk annak. Mindezt innen, a mit gondolsz, miért pazaroltam présgépen a méretbe, és ak- selejtes ládából mondom már, rád ennyi időt, mars a jók kor... mivel az egyik szakmunkás, közé«. A meós közeledtét je- ...akkor hirtelen megragadott akinek bele kellett volna en- lezték, és örültem, hogy erre, engem is. Próbált feltenni a szegem szerelnie a szakaszoló a számomra nem méltó hely- kaszoló kapcsolóra az egyik kapcsolóba, káromkodva ide- ről elkerülök. De akkor alko- porcelán közelébe, de sehogy hajított. Nyüzsgünk ebben a tóm gyorsan odaugrott, s le- sem tudott. Félig felszerelt, dugott a láda fenekére, ahol újra levett, lihegett a fárad- legnagyobb elképedésemre súgtál. Éreztem, hogy a homlo- eoész sereg olyan hibás alkat- káról rámcsöppen valami. Er- rész volt, mint én. Mire ma- re felemeltbe szeme elé tar- gamhoz tértem volna, már a tott, jól megnézett, leköpött szereidében voltam. Egy kis és ide dobott a ládába. Azt résen át jól láttam, hogy egy még hallottam, hogy utánam kéz nyúl a ládába, és mindig kiáltotta: kiveszem a pénzt a kiemel közülünk gyorsan zsebéből, lejáratom. őt erköl• egyet-egyet. Egyszerre csa.k csileg az üzemben, sőt kocká- észrevettem az arcát is a kéz ra teszem a gyár jó hírnevét, tulajdonosának. Fiatal szerelő Hagytam, hogy a szegyen tévőit, a homloka verejtékezett lyege végigcsorduljon rajtam, nagy igyekezetében. Egyre azt de mondják meg, én érdemel- hajtogatta társainak: »Gye- tem meg? '.ünk fiuk, fogjuk meg, még Azóta is itt vagyok. Álmom Gyorsan fogyott délután a virsli és a lacipecsenye. fiataloknak az a tulajdonsága, hogy minden megmozdulást támogatnak, amely a béke megvédéséért történik. A szónok a továbbiakban a nemzetközi helyzetről szólt, a Szovjetunió békepolitikájáról, amely hatalmas támogatásban részesül a világ békeszerető népeinek részéről, majd beszédét így fejezte be: — Biztosak vagyunk abban, hogy a vasutas ifjúság a továbbiakban is élen1 ár a békeharcban. Ehhez kívánok jó egészséget, és sok sikert. Ezután az elnöklő Gróf József bejelentette, hogy a Pécsi Igazgatóság fiataljai javasolják: küldjenek tiltakozó táviratot az ENSZ-hez az Egyesült Államok provokatív tevékenysége miatt. A megjelentek a bejelentést nagy tapssal fogadták. A távirat többek között a következőket tartalmazza: "Mi, a Magyar Népköztársaság vasutas fiataljai mély Hárman a tízezer közül. térítem a világ népeit a békés együttélés gondolatától.« Az ünnepség hivatalos része ezután az Intemacionálé hangjaival fejeződött be, majd megkezdődött a kultúrműsor és a sportbemutató. Míg a Balaton-parton sok ezren gyönyörködtek az ejtőernyős ugrásokban, addig a színpadon a szolnoki vasutaskórus énekét tapsolta meg a közönség. Hatalmas sikert arattak a szolnoki fűtőház kul- túrcsoportjának táncosai iSj akiknek Botostánc című produkciójukat meg is kellett ismételni. A délutáni műsor kiemelkedő eseménye volt a MÁV Szimfonikusok szereplése. Az opera- és o-erettrészle- tekből összeállított műsor megérdemelten nyerte el á közönség tetszését. Sokan választották szórakozásul a fürdést. Jellemző adat, hogy bár délelőtt zuhogott az eső, kilenc órakor mar egyetlen szabad kabin sem volt a strandon. Többen sétahajózáson vettek részt, mások pedig a vásár látnivalóit szemlél- gették, s vásárolgattak. A találkozón elismerést vívtak ki maguknak a kaposvári ifjúgárdisták, akiknek harminc fős csoportja szolgálatot teljesített a különvonaton. A VI. vasutas ifjúsági béketalálkozó a késő délutáni órákban fejeződött be. kóládéban. Minden százból ziilünk 40—50 itt végzi. A dolog úgy kezdődött, hogy az előkészítő műhelybe kerültem. Ekkor még több mint egy méter hosszú, keskeny fémlemez voltam. Odaadtak az egyik présgépkezelőnek azzal, hogy a fémlemezt szeletelje fel darabokra, és mindegyikbe préseljen lyukakat. Ekkor hallottam először, hogy alkatrész leszek azokon a csillogó szakaszoló kapcsolókon, amelyeket a szerelde-mü- helyben szerelnek össze, vonatra raknak, s külföldre szál- egy kis erőfeszítés és meglesz hogy külföldre vagy csak vilitanak. De arra se vár rossz sors, aki esetleg egy hazai villanyoszlopra kerül, mert ahogy beszélik, az újonnan villamosított falvak lakói meleg szeretettel fogadják őket is. Láttam, hogy a marósok, meg az esztergályosok is kis alkatrészeket fabrikálnak, s akkor az jutott az eszembe, hogy lám, sok kicsi fémdarabból a szereidében létrejön a nagy egész. Alig vártam, hogy • préselő kezébe vegyen. Véga terv. Mutassuk meg, hogy ránk lehet számítani. Még egy kicsit, aztán a versenyvállalás is teljesül.« Kivette a szomszédomat, s hirtelen elhallgatott, félredobta. A másik szomszédom is hasonló sorsra jutott, a harmadik is, majd a negyedik is. A szerelő elkáromkolte magát. Hallottam, már a másik kettő is arról panaszkoái c, hogy az esztergályos alkatrészek között is sok a selejt. lamelyik hazai villanyducr« kerülök, azt hiszem végképp szertefoszlott. Naponként elmennek mellettem az emberek. Sokszor kiáltani szeretnék nekik keserűségemben, elmondani az igazságot. De hát ki hallgatná meg a szavamat, hiszen azt mondják, nekem nincs szivem, és csak egy ócs ka alkatrész vagyok ... (Szegedi) APRÓHIRDETÉSEK Apróhirdetések ára: hétköznap szavanként 1,— Ft, vásár- és ünnepnap 2,— Ft. Az első szó két szónak számít. Legkisebb hirdetés 10 - Ft. Hirdetéseket felvesz a Somogyi Néplap Lap- Kiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. sz. Telefon 15-16. A hirdető felek postán is feladhatják és telefonon is bemondhatják hirdetéseiket. Ijjjjjadas-vetel jjj Táskaírógép, számyasajtó, beköltözhető egyszobás, kertes házrész eladó. Eötvös u. 2. (14214) Bechstein márkás zongora eladó. Érdeklődni 14213 számon a Magyár Hirdetőben. (14213) Üj típusú Pannónia motorkerékpár eladó. Szigetvári u. 30. szám. (14205) Házhely OTP-részletre eladó. Ajánlatokat 14208-as számra a Magyar Hirdetőbe. (14208) Jó állapotban használt íróasztal olcsón eladó. Zselickislak, Kossuth Lajos u. 59. (14210) Építkezők, figyelem! Utak, útszegélyek parkírozásához gyöngykavics, építkezéshez betonkavics, valamint homok, elsőrendű fehér, I vörös falazó- és ciklopkő kapható j a salföldi Petőfi Tsz-nél. Kérjen árajánlatot! (9640) Állomáshoz közel kétszobás családi ház (600 n-öl területtel, gyümölcsössel) azonnal beköltözhetően eladó. Somogyjád, ifj. Kiss József, Bajcsy-Zs. u. 401. sz. (466) Hazai cserép, tölgyfaasztal, tűzhely, petrofor eladó. Kisfaludy u. 59/a. (473) Eladó 11 m3 faragott gerenda, 4 m3 tölgyfadeszka Szentbalázs, Fő u. 83. sz. alatt. (475) Egy jó állapotban lévő 350-es IZS motor eladó. Engels u. 11. sz. alatt. (474) VEGVFS Komondi Józsefné, Hetes, Rá- kóczi út 9. sz. alatti lakos 6 éves vöröstarka tehenének elveszett marhalevelét megsemmisítem. Járási Tanács VB Mezőgazdasági Osztály, (3017) HIRDESSEN Somogyi Néplapban ! *SXXXX\XSS3sxsxxxxxxxxSomogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a SoVnogy megyei Tanács lapja. Felelős szerkesztő: KIS DEÁK JÓZSEF. Szerkesztőség: Kaposvár, Sztálin u. 14. Telefon 15-10, 15-U, Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon: 15-16. Felelős kiadó: WIRTH LAJOS. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár, Latinka S. u. 6. — 2684 Nyomdáért felel: LÁSZLÓ TIBOR igazgató. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknal és postáskezbesitőknél. Előfizetési díj egy hónapra 11,- Fi,