Somogyi Néplap, 1960. június (17. évfolyam, 128-153. szám)
1960-06-26 / 150. szám
SOMOGYI NÉPLAP 0 Vasárnap, 1960. június 86, A „Munkásélet“ képzőművészeti kiállítás anyagából Mednyánszky László: HÁBORÚBAN.Eir éleirmlá és támogatás! érdütilő vidéki kezdeményezés: A TISZATÁJ IRODALMI KISKÖNYVTÁR »Vidékieké vagyunk, közösek a gondjaink, egyek a célkitűzéseink. Mindannyian azt akarjuk, hogy a vidék a maga módján és a maga értékeivel a legtöbbet adva járuljon hozzá a szocializmus építéséhez. így született meg Csongrád megyében — a legrégibb vidéki folyóirat, a Tiszatáj szárnyai alatt — az elmúlt évben a Tiszatáj Irodalmi Kiskönyvtár megindításának gondolata. A gondolatot tettek követték. Az 1959-es esztendőben már hét kötete jelent meg a sorozatnak. Négy prózaíró és két költő versei, elbeszélései és kisregényei juthattak el ízléses kiállításban az olvasóközönséghez. Közöttük van a József Atti- la-díjas Dér Endre, a Hódmezővásárhelyen élő Kárász József, akinek néhány évvel ezelőtt jelentős regénye jelent meg »A gyújtogatok« címmel a Magvető Kiadó gondozásában. Lődi Ferenc, az ismert költő 'újabb verskötettel jelentkezett, és megjelenhetett a most induló Andrássy Lajos versigyűjteménye, valamint Tóth Béla kisregénye és Bárdos Pál novellái is a Szeged képzőművészetét bemutató kiadvány írnél, lett.Ebben ^az 'évben tovább folytatód Jk a sorozat. Már megjelent Siklós János »Megtalált út« című novelláskötete, s rövidesen napvilágot lát Horváth Sándor »Artyeki emlék« című kisregénye is« A sorozat további kötetei írók, költők és kritikusok művét adják közre. Szabolcsi Gábor és Kiss Lajos tanulmánykötetei a szocialista realizmus legfontosabb kérdéseit elemzik, Csépi József a mai magyar falu életét, típusait formálja meg »Oldódik az átok« című novellagyűjteményében. Újabb kötettel jelentkezik a Kossuth- és Sztá- lin-díjjal kitüntetett Nagy Sándor is, aki végleg letelepedett Szegeden, és ezzel a művével lép ismét hosszú hallgatás után a magyar olvasóközönség elé. Fenákel Judit novellái a Tiszatájbam, az Élet és Irodalomban és a Kor-társban jelentek meg — most »Két utca lakója« című elbeszéléskötetével jelentkezik. Papp Lajos, a reményteljesen induló fiatal szegedi költő versei is megjelennek a sorozatban, amelyben helyet kap a város irodalmi múltja is. Nacsády József szerkesztésében Mikszáth Kálmán halála 50. évfordulója alkalmával jelent meg »A mi Mikszá- thunk« című gyűjteményes kö_ tét, mely a kortársak vallomásait tartalmazza, és egész sor dokumentummal illusztrálja a »nagy palóc« szegedi tartózkodásának történetét. Kötetben először jelennek meg Móra Ferenc aforizmái, melyeket felfedezőjük, Madá- csy László rendez sajtó alá; Borsi Darázs József: Menyasszonyi fátyol eladó / \ sszeveszésüknek hamar hogy Katalin szája mcgremeg, híre ment, pedig mind- és két kövér könnycsepp gu- ketten titkolni igyekeztek, hi- nil végig testetlen arcán, szén Kálmán még ezután is Jobbnak látta hát, ha a csápős sűrűn meglátogatta. Ilyenkor megjegyzés helyett hallgat, próbálta megmagyarázni, hogy majd kilépett a szobából. Kata- úgy érzi, neki otthon, a falu- lin — noha többedmagával ban a helye, de ő — Katalin volt — úgy érezte, nagyon — egyre csak azt hajtogatta: egyedül van, és ha nem nyit nem azért tanult, hogy a végén azonnal ablakot, talán meg is bokáig érő sárban járjon, s ta- fulladna. A nyitott ablakon át Ián még libát is tömjön... valósággal bezuhogott a nap- És most hiába jött ki a pálya- fényes hegyek, kertek friss le- udvarra, a háromnegyed he- helete. Teleszívta tüdejét, s tes személy már valahol Mar- már majdnem megnyugodott, tonvásár körül jár, és viszi amikor hirtelenül megszólalt Kálmánt Kanizsa felé 6 meg feketerigó. Katalin indulatoÓvatosan, mintha tilosban san csukta be az ablakot: meg járna, osont fel a lépcsőn. Út- ez a bolond madár is Kálmánt közben — szerencsére — sen- juttatja eszébe, hiszen ő szok- kivel sem találkozott, de nyutatta ide őket, mert odút, etetőket szerelt nekik a kerti fákra, és egész télen át kitartó türelemmel etetgette ezeket, ezeket a .;. — gondolta, de nem mondta ki. A rigók füttye a nyitnikékek cippanásaival ösz- szekeveredve még a csukott egész nap árva ma- ablakon át is sokáig behallatszott, de Katalin akkor már aktáiba temetkezetten igyeke- madárdalt meg nem galma akkor sem tért vissza, amikor belépett a szobába, és kollégái kitörő örömmel üdvözölték. — Katika, már azt hittük, valami baj van! A szobában két íróasztal volt üres, az egyik mellé letelepedett, de a másik — Kálmáné radt. Előszedte az aktákat, de csak mozdulatlanul rájuk bámult. Hát igen, ide jutottak, öt esz-'zett a teodei türelmes várakozás után hallani, Kálmánt pedig elfelej- magára maradt. Kit lehet okol- teni. Sehogy sem sikerült. A ni? Kálmánt, egyedül csak ^ torokkal dícsérHogyan is gondol- ,, sohasem a jelentkező tavasz rugyKálmánt! háttá, hogy ő, aki szerette volna meg a kakas- fényesítő szellőit. Örült, ami szavú hajnalokat, a tejszagú kor a közeli toronyban az óra alkonyokat, igen, pont ő fogja tizenkettőt kongatott, de az itt hagyni Budapestet. Nem! , * . , ® Még ezer Kálmánért sem! mar nem ^utott eszebe- ho& Hilda - a könyvelő - jött ebédelni induljon, pedig teliébe, kérte a kimutatásokat, de ő gái egyenként tünedeztek el, csak a fejét rázta. és azt sem vette észre, amikor — Drága Juhos kartársnő — ismét rányitott Hilda, emelte fel hangját Hilda, de nem folytatta, mert látta, TAKÄTS C/YULA KÉT VERSE ARATÁS ELŐTT Tengerzöld búza nyugtató szélében, mint az izgató és izgatott pipacs világít egy kakas piros taréja, s mereven figyel kalászos földeken. Mint a pipacs, búzavirág, kis pipitér és szarkaláb fölött, akként lobog a szép jércék s tyúkok fölött, és rád pislog, magas nagy ég, e kis kemény kakas. Nem te! — Ö vigyáz rád, nagy ég! S oly megható e földi kép, hogy már az értelem szobrául emelem, s kinőve zöld búzák közül, akár a csősz, fölélik feszül. TE LÉGY Nem az Antillák kék világa, a tengerem nyers búzatábla ... Kalász-tenger, zöld strandodat járom, szerény világodat. Homok helyett csak gyöp a szegélye, hullám helyett virágok kékje. Sirály sehol, de gerle-hang.., Hajókürt?... Távoli harang az szól, s a szélben zeng a szőke kalász, s hullámzik zöld vetése, s derékig benne lábamat megvetve, tárom szárnyamat. Nem az Antillák kék világa. Fürdess anyám, hűs búzatábla! Érő kenyér, te légy nekem szép tengerem, bölcs mesterem. (Folytatás az 5. oldalról.) a vállalat megfellebezte, de a területi EB szintén az elbokétszer is egymás után az nyomja a lelkét, hátha segít- — Nem nagyon, értekezletre egyetemen. Persze, ő könnyeb- hétnek rajt. És ő elmondta. De sietett, de azért mondd. ben beszél: bezárkózik az iro- konkrétumot nem tudott em- — Engedjetek ki engem va- da]a,ba, vagy azt mondja, tacsátása ellen foglalt állást. így nuimányi szabadságon van. Ki títeni, aztán nyelve akadozni lamelyik üzemegységbe admitovábbra is üt dolgozik. _ No ellenőrzi, hogy meddig van tá- kezdett, összekeverte a monda- nisztrátornak vagy raktáros de hát ő csak a felvilágosítást voi? A tröszt központja száz- tokát, és csak azt hangoztatta: nak, de ha segédmunkás lett a meg, me, re es logyan húsz kilométerrel arrébb van. — jját nem bíznak bennem? szék, azért sem haragszom Miért mellőzik mégis? méH? _ Erre -k éktelen ha- meg. Miért hotába kezdtek, hasukat fog- Valami olyasmit várt, hogy Kitől kérdezze meg? Ily es keresheti az igazát. Igen, most már emlékszik, az eset után odasúgta az egyik barátja, a pártvezetőség tagja: — Nagy marhaságot csináltál! — Miért? — kérdezte tőle. — hiszen csak az igazság kiderítéséhez adtam tanácsot. — Igazság? — legyintett az. — Te kis naiv. Az igazság ugyan kiderült, de nem biztos, hogy ez mindenkinek jó lesz. — Valami ilyesmit mondott. de csak ták, dülöngéltek, aztán az »mi ütött beléd?«, mivel nem mehet senkihez igazgató egy intésére az asztal ennyit kapott: sem, beképzeltnek tartanák, ^ nyúltak, és mindegyik át- — A magam részéről szíve- vagy ráfognák, hogy^ üldözési a^0tt három könyvet. Azt sem sen segítem a Jcérésedet. Beletudta, melyikhez nyúljon, té- fáradtál, ugye? Nem is csodá továzott, olyasmit motyogott, lom. Hát majd megbeszéljük, hogy ennyi jutalom nem illeti Egy hét múlva, az esedékes mániában szenved. Talán mosolyognának is rajta, és legközelebb három könyvvel jutalmaznák No, ez a barátja mindig tevékenységéért«. »fáradhatatlan meg, de a kezébe nyomták, jutalomosztáskor két könyvet Ezzel aludt el. Reggel, . alig pirkadt, alig lehetett négy óra, már ébren forgolódott. Aludni már nem tudta, hogyan szed- nyomtak a kezébe »-fáradhatat- je el, rakták az ölébe, de még lan tevékenységéért«, és a mindig nem akart elfogyni, szakszervezet elnöke sajnálmár a fejére is tettek, tele kozva jelentette be, hogy Kom- próbált, de nem tudott, és így szájjal, jóízűen, mintha pikáns lós elvtárs, a nagyszerű szerújra eszébe jutott az egész, kabarétréfát néztek volna vé- vező a miklósfálvi . üzemegyAztán hirtelen agyaba villant . , . ' . gig■ segbe megy dolgozni admiszú íróasztal mögött ült a vál- 'Furcsa, nyomasztó érzéssel nisztrátorként. Saját kérésébírta a tempót, és a harmadik Zalai párttitkára meg az igaz- kelt fel, bolyongott a lassan re... osztályból pótvizsgára utasí- gató és még sok elegáns férfi, élettel megtelő utcákon, és Romlás nem haragudott sende mindegyik valamiben ha- , , ... , „ ,, sonlított a vállalat e két te- hosszu toPren9es utan elhata' kire. Legfeljebb sajnalta, hogy kintélyes vezetőjéhez: az zozta, hogy az igazgatóhoz for- nem öntötte ki valakinek éregyiknek a kabátja volt ugyan- dúl. Ügy adódott, hogy a párt- zéseit, és így nem kapott váilyen aggályoskodó volt, egy kissé sötét színben látta a világot. Az is igaz azonban, hogy véleménye sok esetben helytállónak bizonyult. Vajon most is? Talán a gimnázium miatt az álma is. Aránytalanul koszharagszanak rá. Hiába, nem tották. Még friss a seb, ö maga is elkeseredett, de másnap már újra kezdte a tanulást. Még vigasztalta is magát: legalább megtanulja a verstant, olyan, a másiknak a karórája, titkárba botlott bele elsőnek. iaszt mardosó kételyeire Pe- meg elolvassa a kötelezőket. A frizurája, nyakkendője vagy „ T ■ szólítnttn j- ^ rV __i________í ' í™.------_____ TJ--J____ —i -is Jancsi — szoaioiia chg bemehetett volna az igazm eg elolvassa a kötelezőket. A frizurája, nyakkendője vagy szakszervezet titkára is így szemüvege. Kedvesen bátorí- járt két évvel ezelőtt, az igaz- tották, hogy őszintén mondjon me9 —, szeretnék veled §ató meg vizsgahalasztást kért el mindent, tárulkozzék ki, mi szélni. Ráérsz? be" gatóhoz, ő biztosan meghallgatta volna. tak. Katóim . kaiátianul is rájuk nevetett. — Csakhogy mosojyogni látom — szegődött mel’éje Marosi. A körülöttük kavargó, siető emberek áradata magával sodorta őket is, és Katalin csodálkozva látta, hogy már a Városmajor utcában járnak. Marosi hirtelen megállt. — Kedves Katalin, tudom, maga imádja a könyveket. Most kaptam egy remek Goethét, kérem ... — Katalin' nem várta meg, amíg Marosi meg is hívja magához. Szaladt, rohant végig a Szamos utcán, keresztül a majoron, és meg sem állt a Nagyajtai utcáig, pedig a szíve majd kiugrott a helyéből. Ahhoz sem volt türelme, hogy táskájából előhalássza a kulcsot. Sürgetőleg, hosszan, élesen csengetett. Édesanyja ijedten nyitotta ki az ajtót, Katalin meg sem csókolta anyját, csak beviharzott a szobába, levetette magát a kerevetre, és egész testében rázkódva zokogni kezdett. A sírásba bele is aludt. Éles csengetésre ijedt fel. A belső szobában a telefon türelmetlenül csengett, csilingelt. Anya és leánya egyszerre rohant felvenni a kagylót. Katalin volt a fürgébb. Izgalmában alig bírta / elrebegni: —■ »Halló ...« — erősen a fülére tapasztotta a kagylót. Lassan, mintha hőkölne, ment, ment hátrafelé, aztán egészen megnyugodva állt a zsinór végén, és akkor sem tette le a kagylót. amikor a központ már bejelentette: — Csöndöle befejezte! A Nagyajtai utca kései járókelői — színházakból, hangversenyekről hazaigyekvők —* ugyancsak elcsodálkoztak, amikor a szokás ellenére Kata- linék ablakai még éjfél után is rájuk ragyogtak. T? eggel hiába türelmetlen- kedett Hilda. Katalin még tíz órakor sem jelentkezett, ellenben tizenegy óra felé Marosi érkezett kotorászni Katalin fiókjában. — Jó, hogy itt találom, drága kartársnő, Katalinka elre— Búsulunk, búsulunk, és nem dolgozunk? Induljon csak maga is, kedves, mert még lefogy ... Hilda jobbnak látta ki ugrani az ajtón. — Durr! — csattant nagyot a bezáruló ajtó. Katalin elszé- gyellte magát. Egy iratnehezék nagy zuhanattal toppant a padlóra. — Hát itt tartunk, már viselkedni sem tudok — mondta maga elé Katalin, aztán felállt, kinyitotta táskáját, bepú- derezte könnyáztatta arcát, majd rúzst kent a szájára, de a ciklámen színű zsiradékot le is törölte, ezt gépiesen csele- pült Kálmánja után, az édes- kedte — Kálmán nem szerette anyja hozta be a kulcsokat, és a festett szájat. Indult az ebéd- valami kimutatást ajánlott fi- lőbe. gyelmembe, ami Katalin karA z asztalok közt már csak szerint igen. sürgős, de ketten lézengtek, azok ennél is sürgősebb volt az utazás, úgy látszik, még sem eladó a fátyol. is indulni készültek, — és ő mégis messze tőlük — a sarokban telepedett le. Később Marosi jött be, s mikor észrevette Katalint, szája a vigyor- tól fülig húzódott, és kellem- kedve mondta: — Ó, intézetünk egyetlen fér leségjelölt je egyedül..., és máris tolta székét Katalin resztette. mellé, azután úgy tett, mintha leülés közben véletlenül ülne nagyon közel Katalinhoz, és hozzá is ért. Katalin megrázkódott, de nem szólt semmit. Marosi mentegetőzött. — Bocsánat, drága Katalin — és a szeme rávillant a lány gyűrűtlen ujjára. Sajnálkozó, del azért kárörvendő hangon folytatta: — Hát mégis igaz, amit a verebek csiripelnek? Tessék elhinni, okosan, nagyon okosan tette, mit is keresne egy budai lány Csömötén? ... — Csöndöle! — javította ki Katalin. — Hát nem mindegy az? Ez is sár, az is pocsolya, és se hangverseny, se tánc. El kell adni, drága kartársnő, úgysem divat már a hosszú fátyol — bizalmaskodott Marosi. Katalin nem válaszolt. Némán kanalazgatta a levest, majd hirtelen felállt, és kiro- hant a teremből, pedig már hozták a következő fogást. Marosi kerekre nyílt szemmel bámult utána, de hivatalos idő után már ott járt-kélt annál a villamosmegállónál, ahol azelőtt Kálmán szokta várni Katalint. A leány most gyalog indult el a virágba boruló fák alatt, ahol a közeli óvodából kisereglő apróságok zsivaj og— Miket beszél maga, mi nem eladó? — mondta Hilda, de Marosi nem válaszolt, székében hátradőlve hintéztatta magát és szemét Hildára meSzovjet monográfia Munkácsy Mihály műveiről A moszkvai Iszkussztvo kiadónál megjelent Lilia Aljesi- na szovjet műtörténész Munkácsy műveiről szóló monográfiája. A szerző Munkácsy festményeit a magyar és az európai képzőművészet történetével szoros összefüggésben tárgyalja, és átfogó képet nyújt egyes európai országok művészeti életéről a múlt század hatvanas-kilencvenes éveiben. Aljesina mint következetes realistát és a kompozíció nagymesterét jellemzi Munkácsyt. Hangsúlyozza, hogy RjepiUj Antokolszkij és Sztaszov igen sokra értékelték Munkácsy al- ■ kotásait. A szerző elemzi Mun- kácsynak a magyar realista művészet további fejlődésére gyakorolt hatását is. A könyv 69 illusztrációt tartalmaz.