Somogyi Néplap, 1960. április (17. évfolyam, 78-101. szám)
1960-04-28 / 99. szám
Csütörtök, 1960. április 28. 3 SOMOGYI NÉPLAP A diákotthonban, a bölcsődében, az iskolai és óvodai napköziben tartott vizsgálatot a Csurgói Járási Népi Ellenőrzési Bizottság Márciusban ellenőrzést tartott a Csurgói Járási Népi Ellenőrzési Bizottság a gimnázium diákotthonában, a bölcsődében, az iskolai és óvodai napközi otthonban. A diákotthonban tartott ellenőrzés megállapította, hogy az anyagelszámolási lapokat nem minden esetben vezetik helyesen, a törvényes rendelkezéseknek Az élelmezésre anyagok értékét gyakorta nem a beszerzési áron számolják el, sem a raktári anyagszámla lapon, sem pedig a napi anyagfelhasználási lapon. Megállapították azt is, hogy az élelmiszerek napi anyagfelhasználási lapját és a raktári anyagszámla lapot egymástól eltérően vezetik. Nem pontos az étkezők létszámának nyilvántartása sem, s a raktári készlet mennyisége nem mindig egyezik a nyilvántartással. A felsorolt hibák akadályozzák a készletek mennyiségének megállapítását, s visszaélésekre adhatnak lehetőséget. A bölcsődében hiányosan vezetik az időszakos orvosi vizsgálatok eredményit a törzslapokra. A higiénia szempontjából több kifogás volt: A korszerűtlen berendezésű konyhában nem tartják be a közegészségügyi követelményeket. Helytelenül, egymás mellett tárolják az élelmiszert, vegyszereket és használt, mosott fehérneműket. A dolgozók egészségügyi könyvébe nincs bejegyezve a vizsgálat eredménye. A NEB megállapította, hogy Horváth József, a Csurgói Községi Tanács elnöke kb. 5 hónapon át étkezett a bölcsődében, de az ebéd ellenértéke nincs nyilvántartva sehol. Az élelmezési normák ellenőrzésekor kitűnt, hogy az elmúlt évben 3718,30 Ft-ot nem használtak fel, ez az élelmezési kalória csökkenését okozta. Nem előírás szerint vezetik a térítési díjak nyilvántartásait; a díjakat utólagosan szedik be; az ellenőrzéskor is több szülő hátralékban volt. A raktárkészlet több esetben nem egyezett a kimutatásokkal. A hibák oka legnagyobbrészt az — állapította meg a NEB —, hogy a bölcsőde felettes szerve az elmúlt hat év alatt egyetlen ellenőrzést sem tartott. Az iskolai és óvodai napközi otthonoknál a szülők befizetett térítési díjai nem egyeznek a napközi otthonok által csekken befizetett összegekkel; az előbbinél 163,50 Ft többlet, az utóbbinál pedig 125,80 Ft hiány mutatkozik. Az ellenőrzés napján az óvodai napköziben a szakács- megfelelően. nő 40 főre készített ebédet, de felhasznált 48 gyennek evett — így az előírt normaadagot nem kapták meg az étkezők. Egyik napközinél sem megfelelő az élelmiszerek tárolása. A FOGADOTT FIÚ Az óvodainál nincs raktárhelyiség sem, minden nyersanya-; got a konyhában tárolnak, az iskolainál pedig együtt rakta-; rozzák a tisztító- és élelmiszereket, s ugyanitt sok kívánnivalót hagy maga után a főző-, helyiség tisztasága is. A napközik nem tartják zárt; helyen a nagyobb főzőedénye-, két, s nincs folyóvizes kézmosó a dolgozók részére. A tapasztalatok általában azt mutatják, hogy a nyilvántartások és egyéb adminisztrációs munkákjj rendben vannak, ám erősen, kifogásolható a közegészség- ügyi követelmények elhanyagolása. V. P. Űj j á választottá k a csurgói népfront-bizottságot (Tudósítónktól.) A községi tanács terme zsúfolásig megtelt a népfront-bizottság újjáválasztása alkalmából. Pintér Ferenc községi párttitkár mondott rövid bevezetőt, majd Peti Sándorné számolt be a népfront-bizottság tevékenységéről. — Mindent összegezve — kezdte beszámolóját —, eredményes éveket hagytunk magunk mögött. Szinte valamennyi megmozduláson ott voltunk. Részt vettünk a tanácsüléseken, ahol a lakosság ügyes-bajos dolgait tárgyalták. Bizottságunk vállalta a park rendezését, rózsafával való betelepítését, virágok ültetését. Igyekeztünk a vízvezeték építését minél több társadalmi munka szervezésével segíteni. A békebizottsággal közösen jól sikerült békeesteket rendeztünk. Az eredmények mellett hibák is voltak — mondotta. — Nem vontuk be a feladatok megoldásába a bizottság valamennyi tagját, j A beszámolót követően meg-, választották az új népfront-bi-1 zottság tagjait. Elnöknek Ju-\ hai Imrét, alelnöknek Tóth' Pétert, titkárnak Turbék Ká-\ rolyt választották meg. 1 A hozzászólók közül dr.{ Szabó Arpádné a társadalmid Az ünnep, a felszabadulás 15 év előtti napjaÁra emlékeztünk. De egy-egy emlék, mely új életünk születésekor ragadott meg bennünket, kitörölhetetlenül él szívünkben. Bördös Jenőné sem felejti el soha azokat a napokat.. ä — Akilcor a Fő utca 4. szám alatt laktunk. Férjem odaveszett a fronton, ketten maradtunk kislányommal. Namunka fontosságát hangsúlyoz-^ gyón féltünk, s qmikor a robta, Horváth József v. b.-elnök’» pedig a községfejlesztési ter-,r vek végrehajtásához kérte a1 bizottság segítségét. Az új népfront-bizottság táv-; iratban üdvözölte a Hazafias Népfront Országos Tanácsát és az Országos Békebizottságot. GYERMEKNAP ELŐTT Tizedszer ünnepeljük idén a Nemzetközi Gyermeknapot. Igaz, még egy hónap van hátra az ünnepig, de már megkezdődtek az előkészületek szerte a megyében. Most volt a háromnegyedévi konferencia az iskolákban. A megtartott szülői értekezleteken mindenütt ismertették a Magyar Nők Országos Tanácsának gyermeknapi előkészületekről szóló kiadványát. Több nagyszabású pedagógiai előadás is lesz május 29-ét megelőzően. Az előadások többnyire a gyermekek helyzetével, a társadalomban elfoglalt helyükkel foglalkoznak, de a szülők felelősségéről is szó esik majd. A járásokban még jóval a gyermeknap előtt szavalóversenyeket rendeznek a narmadik, negyedik osztályosok részére, a legjobban szereplő kispajtások pedig a május 28-án megrendezésre kerülő megyei szavalóversenyen vesznek részt, melyet a Kilián György Ifjúsági Házban tartanak. S míg a zsűri eldönti, ki bizonyult a legjobbnak, addig mesével, énekkel szórakoztatják őket — a felnőttek. Igen, most való- tan a felnőttek rendezik a gyermeknapi ünnepségeket és nem az apróságok — önmaguknak. bánások, lövöldözések közelebbről hallatszottak, még egymás vigasztalásából sem tudtunk erőt meríteni. Hiszen annyi mindent beszéltek az emberek a front borzalmairól, az idegen katonák tetteiről. Az utcára sem szívesen léptünk, még akkor sem, amikor a lövöldözés már távolról hallatszott ... — Karácsony felé két orosz katona kopogtatott nálunk. Mindkettő tiszt. Az egyik fiatal hadnagy, a másik valamivel kisebb, kapitány. Szállást kértek, s mert volt hely elegendő, hát befogadtuk őket. Beszélni nem igen tudtunk, csak egy- egy szót, de pótolta ezt a barátság, jóindulat, amely el velünk szemben viseltettek. — A kapitányt Péternek hívtam, azt hittem ez a neve, mert nem tiltakozott ellene, ök Terézia mamának, kislányomat pedig Margarétának szólították. Egyszer Péter sebesülten került haza ... A lábán lőtték meg. Ápoltam, amíg fel nem gyógyult, akkor tovább mentek. Sokszor járt Kaposváron, mindig felkeresett, nálam kért szállást... Bördös néni és kislánya nem tudhatta, hogy míg ők otthon az igazak álmát alusz- szálk, addig Péter, illetve Iván Jefrimovics Voznyuk kapitány Nagybajom, Mesz- tegnyő, Marcali felszabadításáért harcol... Kérdezem Bördös nénit, mi késztette arra, hogy az idegen sebesült katonát, mint családtagját ápolja? — Ember volt, s én emberi kötelességemet teljesítettem — válaszolja az alacsony őszhajú asszony. — Arra gondoltam, hogy ott messze idegenben az én férjemnek is ilyen jól esett volna, ha eset* leg sebesülésekor egy idegen család befogadja és ápolja.., S akkor rhár Pétert úgy szerettem. mint fogadott fiamat.., Ez a szeretet kölcsönös volt. Iván Jefromovics Voznyuk — amikor hazánk fel- szabadulásának 15. évfordulóján Kaposvárra jött — első dolga volt, hogy a Fő utcait annyi kedves emléket je* lentő otthont felkeresse .., Azt a helyet, ahol egy ma* gyár család s egy szovjet katona a háború borzalmai közepette ismerték, s szerették meg egymást. Terézia mamát, s Margarétát már nem talál* ta ott, de addig nem nyugodott, amíg az új lakóhelyet meg nem lelte... A névre már nem emlékezett, de az alacsony asszonyt és lányát le tudta írni, s eljutott a Pázmány Péter utca kettő szám alá ... Csengetnek, kimegyek —« meséli Bördös néni. — Többen álldogálnak ott, s egy na* gyón ismerős, szemüveges szovjet katonatiszt. Nézem, nézem, aztán felkiáltok ... De hiszen ez Péter, Péter... Ügy borultak egymás nyakába, mint anya és gyermeke. A tolmács alig győzte for* dvtani a sok sok mondanivalót. Tizenöt évről kellett egymásnak mesélniük, arról, mennyi minden történt... — Margaréta férjhezment, Pesten lakik, unokáim vannak, újságolta Terézia mama« — Megnősültem, itt vagyok jelenleg is Magyarországon Van egy nyolcéves kislányom, Margarétának hívják... busz* kétkedett Péter... S másnap, mielőtt elutaztak, Iván Jefrimovics Voznyuk őrnagy parancsnokával együtt jelent meg a búcsún, 3 azt ígérte: nem nyugszik, amíg Terézia mama feleségét és kislányát is meg nem is* meri.. s S zalai László 1 miifié 600 000 ezer forintos eredményjavulás, jelentős beruházásuk a Tengődi Állami Gazdaságban A Tengődi Állami Gazdaság haladták a tervezettet. Kuko- az elmúlt esztendőben jó' mun- ricából 5 mázsával, cukorré- kát végzett; 1 millió 600 ezer pából 9 mázsával, hüvelyesekforint eredményjavulást ért el. Emögött sok gond, munka, új módszerek bevezetése, a dolgozók meggyőzése, összefogása rejlik. Hogyan érték el ezt az eredményjavulást? Gyurákovics János igazgató elmondta, hogy a gazdaság termésátlagai általában meghűl 3,5 mázsával termeltek többet az előirányzottnál. Az állattenyésztésben az üzemegységek rendszeresen kicserélték tapasztalataikat. A brigádvezetők úgy számolnak be a havonkénti értekezleten, hogy a felhasznált takarmány értéket is számításiba veszik, s ezt a vezetők a haszonnal állítják szembe. így a tehene« szetben és az üszőnev-llsben a tervezettnél magasabb eredmények születtek. Egy takarmányozási hónapban 255 liter tej helyett 267 litert állítottak elő, ezzel a literenkénti önköltséget 21 fillérrel csökkentették. Az üszőnevelésmél a havonkénti súlygyarapodás a tervezett 14 kilóval szemben 17 kiló volt. Az itatásos borBERKESI ANDRÁS vagy nem"; A lány megtört. Szemében az^ júnevelésnél is jó eredmények születtek. *■’ A gazdaságnak jól összeval a szép kenyereslányt Sónyi — Miért? — kérdezte a lány. Évának hívják. Éva kedves — Mit törődsz azzal a tak- név. Azt hiszi, hogy még él az nyossal? Hova vitted? édesanyja. Leült a fotel karfá- — Mi közöd hozzá? Tudom jára, és kibámult az ablakon, jól, hogy mit csinálok — vála(15) Valahol az Üjlipótvárosban szólta ingerülten Éva. — Kü- undor és a gyűlölet fénye vibvágyók — gondolta. Nézte a lönben is unom a folytonos ráült, ahogy nézte a főpincér; Margitsziget fáinak őszi lomb- zs őrtől őrlésedet. véreres szürke szemét, melyet sátrát. Kesernyésen elrnoso- — Unod? Mi a fene? — ne- a múló évek ráncgyűrüi vet-i lyodott. — A ^ vizsgadíjat kői- vetett gúnyosan a főpincér. — tele körül, a vastag érzéki aj-: tötte el..; Bár még ott tar- A kisasszony unja? Ki látott kát, a keskeny, milllméternyi: tana. Hol van már az az idő, már ilyet? pontossággal borotvált fekete > a 9<R f „ , —- — ------UUVUUVBJO, amikor,, neki gondja volt a _ Igen, unom - sziszegte bajuszt, a kopasz fejet, amely-5“ StSl1064 t ekkel, tehetetlenül botorkált, lette egy levél feküdt. Felvette vizsgadijra. Szóval a lány is fogai között a lány, és arca nek csak két oldalán csillogott« 1 plaK navonta- A levegő még jobban felkavar- a levelet. Szép, apró gyöngy- v°k egyetemista. Akkor most most közel sem volt olyan ked- valami kevés haj.. j. — Hogy« Az eredményjavulást tehát miért kenyereslény az étté- vés. — Nagyon jól tudom, ő, hogy ő ezzel az emberrel magasabb terméshozamok — Karolj belém — párán- re tévedt. Egy szőke fiatal lány csalta a lány: — Feri, rendelj mosolygott rá a képrőL Vil- egy taxit — szólt oda a fő- Iámként hasított agyába a fel- pincérnek. ismerés. — Jó ég, a kenyeresMire kiértek, a taxi már lány.., ott állt. István imbolygó lép- Az asztalon irattárcája, medkom, mint a felcsípett palid-?SÍJnu?ícásgárd^a van' Mint nak, de gondolj Frédire... —5pimrm,w+nos fomezogazdász hangja keményen, fenyegetően«? , ’ ennek is köszönésén*««. - Jössz, vagy nem?^‘“’ h,ogy a* ^ termekegy^segre fordított költséget sike- került csökkenteniük. Az ered- Imény meglátszik a dolgozók »keresetén is, ugyanis a mun- jkások átlagbére növekedett. »Az állattenyésztők a tervezett ^1113 forint helyett átlag 1310 • forintot, a növénytermesztők «►Istvánt ta. Az ajtón át még hallotta betűkkel volt írva. az énék foszladozó dallamát. Erősen átölelte a lányt. Arra ébredt, hogy a nap a szemébe süt. Kinyitotta szemét. Bambán meredt a meny- nyezetre. Lassan felült. Körülnézett a szobában. — Hol van? — tűnődött Ez nem az ő lakása. A padlóig érő francia ablakon harsogva tört be az őszi napsugár. A távolban a budai hegyek barnászöld lankái látszottak. Feje még kábult volt Kiugrott az ágyból. — Hogy kerültem ebbe az idegen lakásba? — Még egyszer körülnézett. Egyszerűen, de ízlésesen berendezett garzonlakás volt. Alacsony heverő, dohány- színű brokátselyem paplan. Az ablak előtt rövid lábú kártya- asztal, három kisméretű fotel. Az ablaktól jobbra lévő falnál egy háromrészes szekrény, rádió. Az egyik fotelen ruhája szépen rendbe rakva. Ijedten végignézett magán. Valaki levetkőztette. Ott állt (Nevedet az indexből olvastam ki.) Nagyon részeg voltál. Nem akartalak hazavinni, nehogy édesanyádtól kikapj. Nem tudom, mi a bánatod, de megértelek. Valamikor én is voltam egyetemista- Azt hiszem, a vizsgadíjadat az utolsó fillérig a Jevél hátuljára elköltötted. Adok ötven fo- sor* mk remiben? hogy mit csinálok Nem va- feküdjön, hogy ő ennek a véBement a fürdőszobába. Alá- gyök kíváncsi sem a tanácsod- nülő kéjencnek legyen a szera, sem pedig megjegyzéseid- retője? .;; re- Nem? Értem. Jól van. ” NoS’ kÍSaSSZ°ny’ döntöt’ Majd még beszélünk a dolog- el' rói. Te palikat csípsz fel ma- A lány gondolatai már Fré- gadnak, közben a századost din járták. Frédin, akitől fél, elszalasztottad. Mit képzelsz, akinek a rabja ... Frédin, aki-^jtakarmányköltséget nagyobb töltőtollát, meddig megy ez így? Majd be- vel nem mert ellenkezni. Fré-/mértékben lépték túl, mint egy pár szélek Frédivel. ditől fél, ettől a vén szatírtól«amilyen mércékben növekeA lány elsápadt a Frédi név pedig undorodik... De mégis« dett a súlyfelvétel. A feleteposan lezuhanyozta magát. Felfrissült. Megnézte tárcáját. Mindene megvolt. A kétszáz forintból húsz forintja maradt. — Nem, az ötven forintot, akkor sem viszi el. Majd valami munka után néz. Leült. Elővette adták. Ám, amint a megyei igazgatóságtól kapott tájékoztatásból kitűnik, a költségszintet átlépték. Még mindig magas az önköltség az évrlős pillangósoknál, a sertéstenyésztésnél, a marhahizlalásnál. Ez utóbbinál például a rintot kölcsön. Ha lesz pénzed, majd megküldöd. Ne haragudj, hogy levetkőztettelek. Érdekelt volna, hogy mi szomorított el annyira, de sajnos, nekem vissza kellett mennem. Majd egyszer, ha kedved van, keress fel. A kulcsot add be a házfelügyelőhöz. Üdvözöl Sónyi Éva«-Kedves Éva' hallatára... csak Fréditől kell félnie, mert Köszönöm amit értem tett ~ Ne. Ferf, nagyon kérlek, Frédi vad és kegyeden ... Köszönöm, amit ertem tett. > m dt aUg hall_ Lehajtotta fejét. A főpincér Szívességét nem vehetem ne manóra aug iwu . , K igénybe Nagyon szégyellem hato> konyorgo hangon, es allg hallotta a hangjai- magam. Ha még egyszer ta- riadt tekintettel nézett az dt- lálkozunk, mindent megma- ven körüli férfira, gyarázok - Ugye. most Feri lettem.^ 1949. szeptember 30-án. ~ mondta gúnyosan a főpin•ívj •• -1 íj. 1 eér, és szürke szemével szuUdvozlettek rósan a lányra nézett. — Egy Krasznai István« esetben hallgatok. — Mint a Még egyszer végignézett a kígyóbűvölő, úgy nézte Évát. kedves kis lakáson, és nagyot A w duJás előtt országos nevű kösóhajtva távozott ^ ^szakára feljössz hoz- zéptóvfuitó volt> sde még.em — Felmegyek ..; HARMADIK FEJEZET Bárdi Károly főhadnagyot^ barátai csak Kockának hívtákJ Azt már senki sem tudta meg-) mondani, hogy honnan ragadt? rá ez a név. Kocka a félsz•'ba- S M ikor Sónyi Éva vissza- _ Nem — tört fel a lány á1'}andóa”,? iAr* o- Mmmhi ~ fA. . ___„ i.i meselhetesert küszködött. I stván megdöbbenve olvasta a levelet. Ki ez a lány? Miért törődik vele? Eszébe jutott a rövid al- tegnap este története. Nagyon . , sónadrágban és atlétatrikóban, szégyellte magát. Részietekre ninoer dühösen fogadta. ^ emelte. Érezte, hogy elvörösödik. Sze- nem emlékezett vissza. Tudta, — Mi vagy te, misszioná- — Tálán már öreg vagyok. Sie a heverő felett függő kép- hogy nagyon rosszul lett, Szó- rius? Igaz, nincs olyan daliás alatért az étterembe, a fő- melléből, és kezét ijedten felElektroműszerész volt az Egye-\ sült Izzóban. «— Folytatjuk — ’tett takarmány értékesítését : részben adagolással, ré zben :a megtermelt takarmányok (jobb minőségben való betakarításával kell javítaniuk. A munkaszervezésben további nagyüzemesítésre van szükség Tengődön. Ebben az évben jelentős beruházásaik ; lesznek, s ez nehéz feladatot ró a gazdaság vezetőire. Az ; eddig elért eredményekkel — |bár nehéz volt az út k’áig — :nem elégedhetnek m°g. lehetőségeik, adottságaik még ’óbb kihasználásával, a heru- j házások pontos végre^a''tusaival az idép minden Hzonrval [mót? naovoVv!-i eredményi a vu- ’lást mutatnak fel.