Somogyi Néplap, 1960. március (17. évfolyam, 51-77. szám)

1960-03-04 / 54. szám

A virágmagvak korai vetése Hogyan lehet jó teát főzni? —- A teafőzés egyszerű do­log. Víz kell hozzá, meg tea, és kész! Legfeljebb az a huncut­ság, hogy milyen fűből főzi valaki... — nyilatkozott a múltkor egy háziasszony. Igen, fontos a teamövény, de legalább olyan fontos a készí­tés módja is, mert ha helytele­nül főzik, tönkremehet a ható­anyag. Három készítésmódot ismerünk: ^ALí, I Az első a főzet. Forró vízbá dobják a szükséges teameny- nyiséget, és néhány percein át forralva kifőzik belőle a ható­A kert nyári szépségét har- sonázó virágok életrekeltésé- jiek maholnap itt az ideje. A kertészetek az egynyári vi­rágok magját az üvegházak­ban vagy melegágyakban már el is vetették. A műked­velő kertészkedő, akinek sem üvegháza, sem melegágy nem áll rendelkezésre, és aki szo­bában, az ablak előtt elhelye­zett szaporító ládikákban vagy szélesebb cserepekben kíván egynyári virágokból palántákat nevelni, ne sies­sen a magvetéssel, ráér még vele. Elég, ha március köze­imképpen sem alkalmasak a kiültetésre. A később vetett magból kelt palánták, ha nem lesznek is olyan fejlettek, mint a ker­tészetekből kikerült palánták, de ha zömök és erős szánlak, a kiültetés után úgyis roha­mos fejlődésnek indulnak, és igen gyakran utolérik a me­legágyakba korábban elvetett magokból kelt palánták vi­rágzását. DIVATOS-E A KÉZIMUNKA? Az ízléses, művészi kézi­munka mindig divatos. Ennek ellenére meg kell gondolnunk, mivel díszítjük lakásunkat. Akármilyen szép és értékes is például egy csipkéből és bro­kátból összeállított terítő, nem hat jól, ha modem szobá­ban terítjük az asztalra. A csillagokból összeállított és fi- lémíntás horgolások, a kereszt- metszetes és gobelinpámák, a brokát térítők kitűnően ille­nek minden régi stílusú bútor­hoz. A modem bútorokat általá­ban nem szokták letakarni. Legfeljebb egy-egy váza vagy dísztárgy alá helyeznek . kis szőtteseket, rafiaalátéteket va— iparművészeti selyem­kendőket. A heverőre helye­zett vánkosok pedig egyszínű selyemből vagy posztóból ké­szülnek, és tégla vagy kocka alakúak. A legtöbb modem la­kást szépen díszítik a magyar | népi szőttesekből készült ván­kosok is. I ILLIK — NEM ILLIK anyagot. A második a forrázat: a teafüvet porcelán- vagy üvegedénybe dobják, és lobog­va forró vízzel leöntve gondo­san befedik. A harmadik az áztatott tea: a teafüvet egy napig langyos vízben áztatják, majd 75—80 fokra felmelegí­tik, de felforralni nem szabad. Az anyalevél-hashajtó-tea pén veti el ezeket olyan sza­porító ládikákba vagy csere­pekbe, amelyeknek aljába ka­vicsot vagy cseréptörmeléket, erre pedig homokkal bősége­sen kevert laza kerti földet tesz, az edényeket üveglappal, üvegbúrával befedi, s a ve­tést időnként langyos vízzel permetezve megöntözi. Ha a A betegek látogatása A beteg ember meglátogatásánál — ezt egészséges ember részéről kedves figyelmességnek tekinthetjük a be­teg iránt — ügyelnünk kell arra, hogy látogatásunkkal a beteg állapotát ne súlyosbítsuk. A beteget meg kell vi­gasztalnunk, és lehetőleg adjunk neki életkedvet. Bete­get csak közeli rokonok és igazán jó barátok látogassa­nak. A többi ismerős inkább gyógyulás után menjen lá­togatóba. &aixaizi (zlúrn miíí-diaat A divat nemcsak a ruha, hanem a fe­hérnemű vonalában is érdekes változá­sokat hoz. Az új fe­hérneműknél a rö­vid hálóing és a rö­vid pizsama a legér­dekesebb forma. A legdivatosabb háló­ing már csak olyan hosszú, mint egy férfiing, de fazon­ban is megegyezik: inggalléros, kézelős és két oldalt felha­sított, szélén elkere­kített. Ma már nincs földet seprő hálóing, hanem a leghosz- szabb is a boka fe­lett 4—5 cm-re vég­ződik A fodor erő­sen tért hódít a ta­vaszi fehémeműdi- vatnál. Vagy az al­ján különböző szé­lességben, ujjának kiképezve, vagy mint gallér szerepel. A pizsama felső ré­sze a legmodernebb változatban halász­blúzhoz hasonló, melyet nyitottan vagy övvel viselik. Csinos díszítője az elütő színű paszpolozás. Az új fehérne­mű divatanyaga a puplin, de­lén, krepp, a zefír csíkos és kockás változatai és a nylon. 1. Mintás krepp anyagból készült hálóing satin szalag befűzéssel. 2. Puplinból ké­szült férfiing forma tűzés dí­szítéssel. 3. Puplinból készült pizsama elütő színű paszpolo- zással. Készülhet csíkos pup­linból vagy kockás zefírből — ebben az esetben a paszpolo­zás helyett ferde pánt díszítést a 1 kíil mázunk. főzve, az orosztea forrázva, a csipkebogyó-tea áztatva a legjobb, leghatásosabb. Nem mindegy tehát, hogy milyen módon főzzük a teát. Kétrészes hálóing A legújabb divathóbort a »két­részes hálóing«. Tulajdonképpen pontosan olyan; mint a fürdőruha, amely egyébként most már két év óta a szigorú divat szabályai sze­rint — nem kétrészes, hanem egy­beszabott. A Daily Express beszá­molót közól az ifjú hölgyekről, akik állítólag a kis nadrágból és melltartóból álló csipkedíszes »há­lóingben« különösen édesen ál­modnak. magok már kicsíráztak, az üvegtetőt időnként le kell szedni, hogy a kikelt növény­kék levegőzzenek. Övni kell őket a kiszáradástól, mert ez a kettő a zsenge növénykék biztos megölője. A szobai palántanevelésnél tartsuk mindig szem előtt azt, hogy a szobában sohasem le­het olyan világos hely és egyenletesen meleg és párás a levegő, mint az üvegház­ban vagy a melegágyban, így a kikelt apró növénykék na­gyon hajlamosak a felnyur- gulásra, a megvékonyodásra, az ilyen palánták pedig sem­TISZAVIRÁG Ez az eredeti, különlegesen szép terítő az ismert kétszer 3 pálcából álló, 2 láncszemmel elválasztott pálcacsoport és az ún. zabláncsze­mek kombinációjával készül. En­nek ellenére teljesen újszerű, vé­kony horgolócérnából légies, kön se­nyéd csipke. 1 sor: 8 láncszemből gyűrű. 2. sor: 1 egyráhajtásos pálca és g láncszem váltakoznak nyolcszor. 3. sor: 3 egyráhajtásos pálca, 2 láncszem és 3 egyráhajtásos pálca kerül az első ívbe. 2 zabláncszem után a harmadik ívben elölről is- méllünk. A minta összesen négy­szer ismétlődik. 4 sor: Azonos az előzővel, de az első zabláncszem után 1 rövidpál­cát öltünk az előző sor első zab­láncszemébe. Egyet a kettő közé. majd egy rövidpálcát a második Babláncszembe. 5. sor: Olyan mint az előző, de a kettős pálcacsoportok között 4 Babláncszem van. A második után 1—1 rövidpálcát öltünk az előző sor első és harmadik rövidpálcá- gába, és ezzel elkészült az első Babiáncszemekkél horgolt csillag- virág. 6. sor: Megegyezik az előbbiek­kel, de a kettős pálca csoport közé 3 láncszemet horgolunk, majd há­romszor ismétlődik az 1 zabiáno szem és a 3 rövidpálca. 7. sor: Hasonló a negyedik sor­hoz, de a három láncszemes ívbe 3 háromtagú pálcacsoport kerül, közöttük 2—2 láncszemmel, s a 2 zabláncszem és 2 rövidpálca há­romszor ismétlődnek. 8. sor: A két láncszemes ívek­ben ismétlődnek, az eddigi kétszer háromtagú pálcácsoportok, ezeket 3 láncszem köti össze. Utána négy­szer ismétlődik az 1 zabláncszem és 3 rövidpálca. 9—10. sor: Lényegében azonos az eddigiekkel. A szétágazó pálcacso­portok közé is 1 zabláncszemes csillagvirágot horgolunk. Az ösz- szehajló pálcacsoportok között pe­dig 4 csillagvirágunk lesz. A csil­lagokat a pálcacsoportok három láncszem es íveivel és az utolsó zabláncszemsoron 1—1 rövidpálqá- val kapcsoljuk össze. 4 csillag közé a következő pók kerül: Az 1—2. sor azonos a csil­lag megölelő soraival. A 3. sor: 1 zabláncszem és 1 röyidpálca válta­koznak tizen hatszor. A páratlan zabláncszemekkel a csillagokhoz, a párosakkal pedig a pókhoz kap­csolunk. A térítőt kétezer háromtagú pi- kós pálcacsoportokkal horgoljuk körül a minta szerint, helyenként 1—1 zabláncszemet horgolva. Ha beteghez akarunk menni, mindig a páciens egészségi állapota szerint járjunk el. Súlyos betegség ese­tében a beteg állapotáról csak az előszobában érdeklőd­jünk. Ne látogassuk a beteget túl gyakran, mert ez néha igen kimenti őt, s ezzel árthatunk, neki. Ha a beteg állapota láthatóan javult, és a látogatás számára bizta­tást és szórakozást jelent, gyakrabban is meglátogat­hatjuk. Azonban sohase tartózkodjunk sokáig, nehxygy a beteget túlságosan kifárasszuk. A beszélgetés témáját óvatosan válasszuk meg. Türelmesen hallgassuk meg a beteg panaszait, azonban igyekezzünk őt meggyőzni ar­ról, hogy rövidesen meggyógyul és felépül. Igyekezzünk a betegben örömet és jókedvet kelteni, hiszen minden öröm elősegíti a gyógyulást. Gondoljunk arra, hogy sírá­sunk, szomorúságunk} vagy félelmünk nemcsak a han­gulatára, hanem egészségi állapotára is hatással van. Vé­gül meg kell jegyezni, hogy férfi nőt vagy nő férfit csak akkor látogat meg, ha a betegnek nem kell már állan­dóan ágyban feküdnie. Illik, hogy a beteg meggyógyulása után megköszönje a látogatónak a betegség folyamán iránta tanúsított figyelmességét Ha kórházban fekvő beteget akarunk meglátogatni, mindig állapítsuk meg előbb, mikor rxtnnak a látogatási napok és órák, és ahhoz tartsuk magunkat. A betegnek ne vigyünk különböző ételeket, ezt csak akkor tehetjük meg, ha megtudjuk az orvostól, hogy a betegnek mi vál-# na még javára azonkívül, amit a kórházban kap. Szokásos, hogy látogatáskor valamilyen ajándékot vi­gyünk a betegnek. Ez lehet virág, könyv stb., ez a be­tegség természetétől függ. VASÁRNAPI PECSENYÉK Régente egyben adták föl az asztalra a húst, és nagyon megbecsülték, aki jól értett fölszeleteléséhez. Rómában például 'díszhelyre ültették a »szeletelőt«, és a megbecsülés jeléül lakoma közben kardot viselhetett oldalán. Ha szép ropogósra sikerült a Stefánia-sült, azt ma is az asztalnál illik fölszeletelni. Egy szép, nagy szelet marhafelsált késsel kel­tényitunk, és vékonyra kive­rünk. Megsózzuk, megborsoz­zuk, bemustározzuk, és ráken­jük a következő tölteléket: egv kiskanál zsíron megpirí­tunk egy fél fej apróra vágott hagymát, rizst, 20 deka nyers, darált sertéshúst, 10 deka pá­rolt gombát, és sóval, majo­ránnával megfűszerezzük. Az egészet összegöngyöljük, cér­nával átkötjük, és egy evőka­nál zsíron kevés vízzel puhára pároljuk. Tetejére néhány pa­radicsom- és paprikaszeletet borítunk, ami igen jó ízt köl­csönöz a sültnek. Végül sütőbe téve ropogósra sütjük. A cér­nát levesszük róla, és burgo­nyapürével tálaljuk. A PáIffy sertésbordához egy kiló felszeletelt sertéska­rajt besózunk, és lisztbe márt­va hirtelen kisütünk. A mara­dék zsírban megpirítunk ne­gyed kiló leveszöldséget és egy fej apróra vágott vörös­hagymát, aztán a húst vissza­téve hozzáadunk még fél kiló megtisztított zöldborsót. Egy deci fehérborral felengedjük, és puhára pároljuk. Végül egy kis liszttel meghintjük, mus­tárral és citromhéjjal fűsze­rezzük. A tál közepét megrak­juk rizzsel, koszorúban köré tesszük a húst, és az egészet a mártással leöntjük. Fényes lesz a szekrény $ A háziasszony büszkesége tiszta, tükörfényes bútor.1 Könnyen megesik azonban, J hogy vízfolt kerül a szép fé-s nyes bútorra, s elveszti fényét.! Ezt könnyen helyrehozhatjuk, | ha olajjal kevert, porrá tört? asztalisót cseppentünk a folt-! ra, és néhány órán át rajta, hagyjuk, majd ledörzsöljük: puha, tiszta petróleumos vagy-J olajos ruhával, vagy bútor­pasztával áttöröljük a bútort GYERMEKEKNEK Végre ezt is megértük ! Ha csíp a hagyma . A mindennapos főzésnek* egyik kellemetlen munkája a* ha«vmavágás. Csaknem min-' den háziasszonynak csípi szemét, és alaposan meg is) könnveztetí.. A kellemetlen; könnyhullatást azonban na­gyon könnyen elkerülhetjük, ha a hagyma vágó-deszkát fö-, vésben levő víz vagy étel te­tejére helyezzük. A felszálló; gőz egyszeriben megszelídíti aj »mérges« hagymát, nem csípij a szemet, nem könnyezünk tő-' le. Londoni fodrászsaalonokban új eljárást alkalmaznak a manikűröd sök a törött körmök pótlására. A1 manikűrösnö új körmöt, »mintáz* a régi helyébe egy darabka külön­leges eljárással készült papírból amelyét a törött köröm alá helyez. Azután a válód! körmöt és a pót­lékot egy cementezem! pasztával vonja be. és a megfelelő formát#Tudod mit kezdtük elölről alakítja, ka belőle. A pótköröm ke-ft ’ eioiroi. ményebb a valódinál., éppúgy vág-# Lementek a lépcsőn, és újra ható. reszelhető és lakkozható.# nekündiritafe. mint a valódi. Mihelyt az eredeti# tinóit, le kell vágni, fs — Egy — számolt Petya —, Petya az óvodából jött ha­za. Ma tanult tízig számolni. Mikor odaért a házukig, kis- húga, Válja már a kapuban várta. Petya kézen fogta, és együtt mentek tovább. — Én már számolni is tudok — dicsekedett Petya. — Az óvodában megtanultam. Mind­járt meglátod, most megszá­molom a lépcsőfokokat. Nekiindultak a lépcsőnek. Petya hangosan számolta a fo­kokat — Egy, kettő, három, négy, öt...— és megállt — Miért álltái meg? — kér­dezte Válja. — Várj csak, elfelejtettem, milyen lépcsőfokok következ­nek. Mindjárt eszembe jut. — Hát csak jusson eszedbe mihamarabb — mondta Válja. — Mindjárt, mindjárt, várj csak. Az előbb még tudtam, és most egyszerre elfelejtettem. Hogy lehet az? — Majd később eszedbe jut. Nem, én most akarom. (Noszov meséje) kettő, három, négy, öt... — megint megállt. — No hát, miért álltái meg? — kérdezi Válja. — Várj, mindjárt, hadd jus­son eszembe. Az óvodában még olyan jól számoltam, s most egyszerre elfelejtettem. — Tudod mit, holnap még tanulsz egy kicsit, s aztán jól fogsz emlékezni rá — mondja Válja. — Hogy-hogy holnap? Ma akarok számolni. Gyere, kezd­jük elölről, s meglátod, hogy eszembe jut. Megint lementek a lépcsőn, s Petya újra kezdte. — Egy, kettő, három, négy, öt... — Talán huszonöt? — kér­dezi Válja. — Dehogyis, nem huszonöt! Csak megzavarsz. Megint elöl­ről kell kezdeni. — Én nem akarom többet — mondja Válja. — Mit von­szolsz magad után föl, le! Már ■megfájdult a lábam. Menjünk, kérdezzük meg anyukától. — Nem, megyek, azt aka­rom, hogy anyuka hallja, hogy tudok én mar számolni. El nem megyek innen, amíg eszembe nem jut! — Hát akkor én megyek egyedül. Válja hazament, és azt mondta anyukájának: — Anyuka, Petya lent a fo­kokat számolja, egy, kettő, há­rom, négy, öt, de aztán nem jut eszébe. — Aztán hat jön — mond­ta anyuka. Válja visszaszaladt a lépcső­höz, ahol Petya még mindig a fokokat számolta. — Egy, kettő, három, négy öt... — Hat! — súgja Válja. — Hat, hat... — Hat! — örvendezett Pe­tya, és lépett1 egyet. Hét, nyolc, kilenc, tíz. Itt aztán a fokok is véget értek. A gyerekek nagyon meg­örültek, és futottak haza. Anyukám, hallgasd meg, hogy tudok én már számolni' — kiáltotta Petya, és számol­ni kezdte az asztalokat, a szé­keket, az ágyakat, a képeket s falon; mindent megszámolt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom