Somogyi Néplap, 1960. március (17. évfolyam, 51-77. szám)

1960-03-26 / 73. szám

Szombat, 1960. március 20. 3 SOMOGYI NÉPLAP Meggyorsítják a munkát fpmr A fonói Jelzése!*. A Be!csapusztai Téglagyárban két cs5rlőt állítanak be, hogy a földet folyamatosan szállíthassák a keverőgéphez. Földkitermelés. Nagyteljesítményű kazánt kapott a Kefeüzem Nemrég írtunk a Kaposvári Kefeüzemnek arról a felaján­lásáról, hogy 16 millióról 22 millió forintra emeli a terme­lést, ha megkapja az új gépe­ket: a kazánt, a festő- és szá­rítóberendezést. A napokban megérkezett a kazán: A MÁV- tól egy forgalomból kivont mozdony használható kazánját kapta meg az üzem. A héten megkezdték beszerelését. Ez magában is sokat jelent. Az eddigi kis kapacitású, elavult berendezéssel ugyanis nem tudták megfelelő mennyiségű gőzzel ellátni a gépeket. Az új Nemrégiben két levelet adtak postára Fonóban. Az Aranykalász Termelőszövetke­zet tagjai azt kérték a me­gyei pártbizottságtól, hogy ad­jon útmutatást, segítséget a hibák kijavításához. Amint * a helyszíni vizsgálat megállapí­totta, a levélírók a legalapve­tőbb fogyatékosságokra hív­ták fel a figyelmet. Bár egy- ben-másban téveditek, de jó szándékukhoz nem fér kétség. Vegyünk sorra néhányat a le­velekben írt problémák közül. Először azokról a kérdésekről szólunk, amelyeket helytelenül értelmeztek a levélírók. Szóvá tették, hogy a föld­járadék mértékét — szerintük —• helytelenül állapították meg. A közgyűlés úgy döntött, hogy aranykoronánként 1 kiló búza ellenértékét fizetik ki. A zárszámadáskor mégis 5 kiló j búzaértéket számoltak el. Ez- ; ellen senki sem emelhet jogos kifogást, hiszen törvény mondja ki, hogy a földjáradék 5 kiló búza értékéinél kevesebb, 10 kiló búza értékénél több 1 nem lehet. Tehát nem volt : megalapozott a közgyűlés ere­deti határozata. Nem vall helyes szemlélet­re az sem, amit Szabó Gyula traktorossal kapcsolatban ír­tak. Szabó elvtárs valóban 14 hold földön gazdálkodott, s aláírta a belépési nyilatkoza­tot, majd pedig traktoros lett a helybeli gépállomáson. Kez­dettől fogva szövetkezetükben dolgozik. Ebben nincs semmi kivetni való, sőt nagyon is hasznos dolog az, ha a terme­lőszövetkezet saját emberét ül­teti arra a traktorra, amit a gépállomás hozzájuk helyezett ki állandó jelleggel. kazánnal lehetővé válik a szá- Felső Cséplő József ugye rító- és festőberendezés tel- az eddigieknél bonyolultabb, jesítő képességének nagyobb I Mindenki tudhatja róla, hogy mérvű kihasználása. a múlt év elején a szervezés­Az új festőberendezést a ! kor az elsők között írta alá a Kaposvári Finommechanikai j belépési nyilatkozatot. Egyéni a javaslatában rejlő lehetősé geket, s ezért — mivel nem te­hetett mást — az iskolázásra előkészített szőlővesszőit ház­táji földjén ültette el. A veze­tőség is, a tagok is egyre csak azt hajtogatták, hogy hagyja abba a szőlővel való foglalko­zást, és fogatosként dolgozzék a szövetkezetben. Ezt a köve­telést nem lehet jogosnak ne­vezni. Hiszen az az ember, aki egész életében szakmát tanult, különleges slnakképzettséget igénylő foglalkozást gyakorolt, olyan beosztást érdemel, ami­ben a leghasznosabb munkát végezheti. Az idén többször megismételte kérését: létesít­sen oltvámytelepet, illetve te­lepítsen csemegeszőlőt a szö­vetkezet. Megint csak meg nem értésben volt része. Hely­telen a vezetőségnek és a tag­ságnak ez az elzárkózása, mert a szőlészeti szakember javasla­tának megvalósítása az Aranykalász Tsz-mek is, az or­szágnak is nagy hasznára vál­na. Ne csodálkozzanak tehát a I fonóiak azon, hogy Felső Csép­lő József elvágyódik a falutól, s olyan helyet igyekszik magá­nak találni, ahol nem gáncsol­daságutoban. Most azonban a községi tanács végrehajtó bi­zottsága és a termelőszövetke­zet vezetősége arra törekszik, hogy ezek a rendellenességek megszűnjenek. Gondoskodnak arról, hogy minden család va­lóban csak a neki törvényesen megjáró nagyságú háztáji te­rületet kapja, s az egy födél alatt lakó, közös háztartásban élő öregeket vagy fiatalokat nem tekintik külön csaladok­nak. E probléma megoldási­ban nincs helye elvtelenség- nek, határozatlanságnak, kö­vetkezetlenségnek. A törvé­nyes előírások szerint mérjék ki a háztáji területeket, s ak­kor az idén bizonyára többen részt tudnak venni a közös munkában, s megszűnnek azok az ellentétek, amelyek tavaly éppen abból adódtak, hogy a szegényparasztoknak 800—1600 négyszögölnyi, számos módo­sabb gazdának pedig 3—4 hold háztáji földje is volt. Előírja az alapszabály, hogy mindenki köteles igavonó ál­latát bevinni a szövetkezetbe. A j áriatokat ugyan összeszed­ték Fonóban, de hitelt nem kértek a lovak árának kifize­ják el, hanem — a hívások és ... ... , . ígéretek szerint - támogatják te5.erT'.1 “mdeft müven majd munkáját. Javasoljuk, rást a volt szegén ynarasztoía jogosan tartják méltánytalan­nak. Most nincs más hátra, mint az, hogy sürgősen pótol­ják a tavalyi mulasztást, s fi­zessék ki a lovak árát, vagy annak első részletét. Mindem egybevetve; a kezd« évben sok szabályta’anság is fordult elő a fonói Aranyka­lász Termelőszövetkezetben, Ezen a tavaszon viszont nagy lendülettel megindult a mun­ka a szántóföldeken. Fejlődik a szövetkezet állatállománya is. Történitek intézkedések a fogyatékosságok felszámolásá­ra. Ehhez adtak segítséget azok a levélírók, akik őszin­tén, nyíltan, kendőzés nélkül feltárták a problémákat. Elis­merés illeti őket, mert leve­lükből a szövetkezet féltő-ének hangja csendül ki. Nekik- is és mindenkinek látnia kell: a vezetőség egyedül nem kénes tökéletesen kijavítani a hi­bákat, szükség van a tagság támogatására a dolgok te1;;es elrendezéséhez. Fogjon hát össze a fonói Arany'-a’ász Tsz-ben tömörült rmntogv száz család, dolgozzanak kitárván, szorgalmasan, s kiváló adott­ságaikat kíhasz-átoa már az idén sokkal jobb eredn-é^ye­Vállalat gyártja. A szárítóbe­rendezés elkészítését a Kősze­korában nem hanem szőlő­földműveléssel és szőlőolt­gi Lakatosárugyár szeptember ványtermesztéssel foglalkozott. 31-re ígérte. Mivel ez igen ké- Szaktudását szeretné a szö- sői lenne, a megyei tanács ipa-! vetkezet javára hasznosítani, rí osztályának javaslatára a; Tavaly vállalta, hogy a kö- Kefeüzem most az Egri Laka- zösben is irányítja a szőlésze- ... , , tét. Ezt az ajánlatát azonban tosarugyarral tárgyal, s ha o . a vezet6ség & a közgyűlés me­előbb felkészítené a berende- (révén elutasította. Nem értet­zést, tőle rendelik meg. 'ték meg őt, nem ismerték fel Rz á’lami gazdaságok kukoricatermés tési módsze eirSI szándék húzódott meg emögört, hogy vegyék fontolóra ismét ^a az> hogy ezt az eljá- két érhetnek el a tavalría’-nál, ezt az ügyet a fonóiak, s ha nem jutnak más elhatározásra, akkor pedig ne gördítsenek akadályt a szőlészet kiváló szakértőjének útjába. II levélírók a többi kérdésben helyesen foglaltak állást. Molnár Lajos súlyos mu­lasztása, hogy nem adta be gazdasági felszerelését a kö­zösbe. Fonai I-rnre is rosszul tette, hogy veje, Buni István járási ügyésznek aratta le a 2080 négyszögöl gabonát. Igaz, hogy volt kishaszonbérleti szerződésük, de nem mezőgaz­dálkodással foglalkozó sze­mély csak egy kát. hold földet bérelhet Bálizs Jenő brigád­vezetőt falopással vádolják. Ezzel kapcsolatban az igazság az, hogy háztáji földjén ter­melt ki tíz fát — engedély alapján. S itt eljutottunk a fonói ba­jok gyökeréhez. Szinte általá­nos az a jelenség, hogy a volt középparasztok a megenge­dettnél jóval nagyobb _ terüle­tet hasznosítottak háztáji gaz­Az állami gazdaságoknak igyekeznek egyik fő feladata a kukorica­termelés, ugyanis az állatte­nyésztés fejlesztésének ez az alapja. A vezetők és a szakem­berek lelkesedéssel fogtak hoz­zá a 30 mázsás mozgalom mód­szereinek széles körben való elterjesztéséhez. A múlt évben helyesnek bizonyult eljáráso­kat bátran követhetik, mert al­kalmasak arra, hogy emeljék a termésátlagot. Az állami gaz­daságok 1959-ben terven felül 84 vagon kukoricát termeltek, ami 420 mázsa sertéshús elő­állításához elegendő. Ez bizta­tó kezdet. Az idén hasznosítani akar­ják a tavaly jól bevált tapasz­talaitokat. Ezeket vitatták meg kukoricatermesiítési tanácsko­zásukon. Milyen módszerekkel a nagy termést megalapozni? A kukorica nagy területe, fejlett agrotechnikája rendkí­vül gondos, áttekintő üzem­szervezést kíván. A gazdaságok a vetésről még táblánként is ütemtervet készítettek. Ezzel javítható a gépkihasználás, és így megfelelő időben történik a vetés. A nagy terméseknek számos feltétele van. Néhányat közü­lük érdemes kiemelni. Helyes, ha a betakarítási munkák za­vartalansága céljából többféle tenyészidejű kukoricát vetnek^ Kukoricát csak istállótrágyá­zott, jó táoerejű talajba ta­nácsos vetni. Szükséges a drótféreg- és pajorferíőzöttség felmérése, és alkatom adton a 40—60 kiló HCH-szerrel való talajfertőtlenítés. Elsősorban a TVD—6-os és OÖÍSÖSXXXJÍXJÍXXXXJÍXXXJBÍXXXXXSÍXSÍXJÍXXSÖŰSSÍSSJÖÍJSXSÖÍ^ iSSS****^******^*****^**^**^^^ új szovjet vetőgé-eket »használjak. Ezek segtosegc-el fiú elé csúsztat egy nyugtát, aláírt harmadik melle, és mu-j és egy ötmárkás papírpénzt. tatóujjavai a cédulákra bök- £ Kari odakanyarítja a nevét, — És ha ezt elküldöm aj és zsebre vágja a pénzt. kelet-berlini rendőrségnek. a .. .. . Rolling felveszi a nyugtát és Tekintete a fiú arcara tapad.^szoboljuk. A sdokukorica tér­A Waqner-oqy a hibridyetőmag kiváló csírá- zási erélye mellett biztosítani lehet a megfelelő 20—22 ezer tő számot, és az egyelést kikü­23. írta: Jan Petersen — Fordította: J Baló László — Természetesen! — jelenti ki határozottan a parancsnok. — Ha Waigner doktor akkor hozzánk jön, minden gondot és aggodalmat megtakaríthatott volna! __ 1YT e menjünk egy kicsit sétálni, Kurt? — kö­— A szivarjaid, Kurt! ■ kínálja kedvesen az asszony. Férje felemeli a fejét: — Kurt... Talán mégis iga­— Köszönöm, Rita, de most za van... Gondold csak meg... nincs kedvem rágyújtani. A lakásunk... — Nem érzed jól magad? Wagner kiszabadítja magát. Wagner mélyet sóhajt. — Már megint a hátam mö­— Ha legalább azt az állást gött csináltatok valamit! — tá­Wagnemé hangja szinte kö- hamarosan megkaphatnám! — mad a két nőre, nyörgő. mondja halkan, aztán tanácsta- magamnak ezeket az önkényes _haragudj, Rita, most la« mozdulatot tesz. — Itt beavatkozásokat! Egy szót sem n incs kedvem”járkálni!'_fele- üldögélni, tétlenül napok óta... akarok hallani az egészről l i Wagner. Hiszen én tudós vagyok, ku- S ezzel sarkon fordul és ki­Az asszony szótlanul szedi *a‘.ó! - siet a szobából, mintha ömma­le a vacsoraasztalt, igyekszik — fiam • • ■ Nem szabad ga elől menekülne, elpalástolni gondolatait. Mióta !1yen türelmetlennek lenned! T ázás türelmetlenség fe­itt vannak Nyugat-Berlinben, ~ igyekszik megnyugtatni az szíti a kis Kari Schnei­egyre világosabban látja: erős- asszony. — Egy ilyen állás nem dert. Nem lehet kivárni, amíg nek kell lennie mert különben kerülhet egyik pillanatról a ez a Rolling válaszol. Most is még rosszabb, ’még cíviseibe- másikra. ott kotorászik az íróasztalfiók­tetlenebb lesz! Ám az ember Wagner idegesen feláll, és ban, és nem szól egy szót sem. elhallgathatja gondolatait, de époen válaszolni akar, amikor Na, végre rátalált Schneider el nem nyomhatja... Nem! nyílik az ajtó: Inge lép be iz- kartonjára, még egyszer ától- Itt soha sem fogják jól érez- gatottan, még annyi időt sem vassa a bejegyzéseket, ni magukat, soha nem fognak vett magának, hogy kabátját arcát legyezi a papírral. meesznlmi _ P7 hizonvoO A letegye az előszobában. A fiú nem tudja türtőztetni ! ak£ kényelmes, a'szobák vb - Mi történt, Inge? Valami magát: lúgosak, a ház környéke esi- bai van? — kérdi az anyja ag- — Tud már valamit az nos, kedves — és mégis, ezt a godalmasan. apámról? lakást sohasem fogják ottho- — Találkoztam Henniggel, — Semmit. Sajnos, még nuknak érezni... Nem a túl és elmentem vele a rendőrség- mindig semmit — momdia kevés bútor miatt hisz«« a re! — jelenti ki Inge minden Rolling sajnálkozva. — Nem miau, mszen a nélküI Csak úgy dűl megy ez olyan gyorsan. Mit belőle a szó. — A rendőrségen gondolsz, hol mindenhol azt mondták, hogy azonnal kutatnunk utána? visszatérhetünk! Minden csak A kis Kari feláll. Most már rágalom volt! Értitek? ' Rága- nem türelmetlen. Most már dű­löm! hős. Még pedig nagyon: Wagner úgy mered lányára, — Akkor minek rendelt mint aki egy szót sem ért az ide? — fortyan fel. — Emiatt egészből. Aztán rátámad: kellett ellóenom az iskolát. Mi­— Rendőrség?!... Meg ez a kor megint nincs semmi! Kezébe veszi a szivardobozt; Henni'’!?... Még mindig nem Rolling szenvtelen. Wagner még mindig gondola- akarod megérteni, hogy ez a — Ne«ze, tedd el ezt utazó­tokba merülten, mozdulatlanul Hemmg... si költségre... Ezt pedto írd ül az asztalnál. Nem fejezhette be a monda- alá! — mondja, s megint a a fiú arcát fürkészi. — Ide hallgass... — kezdi. — Tudod, mennyi mindent tet­tünk érted, most te is megte- tot. Felesége könyörgő arccal hétnél nekünk valamit. ■ _ , , , A H! at _1 á I k arolja at: A fiú elcsodálkozik. — Én? Mit tehetnék én ma­gukért? Rolling hozzáhajol, tét mereven rászögezi: — Te értelmes gyerek vagy... A nyugtákat a levegőben ráz-' va folytatja: — Ebből kiderül,1 hogy összeköttetésiben állsz ve­lünk. A többit magad is ki­számíthatod. A fiú szorítást érez a torká­ban, Szeme az átkozott nyug-; tákra mered ... Ekkor felpat­tekimfe- tan a szomszédos helyiség aj-Jindul a gyomirtás, mivel a taja. Az ajtónyílásban Feder^eyom a termés legádázabb el­tűnik fel, meglepetten kérdi -.glensége. Kelés után melése hasonlóképp történik. Az állami gazdaságokba^ nincs elegendő négyzetes ve­tőgép. Szükség lesz a gabona* vetőgépskre is. Ezeket a gépe­ket úgy kell beállítani, hogy szemenként vessenek. Helyes* ha vetés után azonnal me-g­Nyilván megérted, hogy Kikérem később magyarázhatom miről van szó. A férfi egy cipődobozt küllőka­csajj — Mi az, maga még nemt^pát, fogast használjanak, fő- meg végzett? $leS gépi kultivátort. A tavaszi Visszahúzódik, és behúzza az>rnunkacsúcs idején a gépi ka- húz ajtót De nem elég gyorsan. JPáJások mentesítik a kézi erőt; ki az íróasztalfiókból, maga Kari, aki nem ismeri Federt, a elé állítja. A fiú szótlanul fi­gyeli. — Te az Astra laboratóriu­mában dolgozol, ugye? Nem kell mást tenned, mint ezt a dobozt bevinni a laboratórium­ba és... Ott letenni valahol. Rolling felnyitja a doboz egyik sarkát. E módszereken kívül a mér­hetetlen gyomrengeteg miatt nyitott ajtón át egy pillantást^ vetett a másik szobába, és ottgrmndjobban előtérbe kerül a meglátott valakit, akit viszont^vegyszeres gyomirtás. A Sima­nagyon is jól ismer: Rücker-, tét, az Astra-művek sofőrjét! A fiú szemében felvillan a! megértés fénye, de vigyáz, ne-) hogy elárulja magát. Közöm-) — Ma este pedig, amikor ha- bősen fordul vissza, miközben) zaérsz — folytatja —, ugyanígy fejében villámgyorsan követik; zín, az Atrac-int és a Diko-urt ^vegyszerek segítségével a ter- éméseredményeket lényegesen ^emelhetjük. Az állami gazda­gságok igazgatósága a hozzá ttartozó területen az id^n beve­zeti a vetéssel egyidejű perme­tezésit. A vetőgépeket remriyik gazdaságban — így pl. Kuta­egymást a gondolatok. AztánSSOn — már átalakították. Hol­aztán kinyitod és felhúzod ezt az órát — Rolling a doboz sár- , . - . , kában levő órára mutat, -«legadoan a doboz után nyúl,fanként négyJs fel kilo szert Ennyi az egész. nyel egyet, és rekedten — ^használnak 800 liter viz-eh Kari egyre felháborodottab- szólal: ban hallgatta a szavait. meg­berendezést belátható időn be­lül kiegészíthetik, de... ez a bizonytalanság! Mi lesz velük? És mégis barátságosnak, biza­kodónak kell mutatkoznia, hogy erőt, bátorságot és kedvet öntsön férjébe, leányába. Mi­csoda gyötrelem ..: tő­— Nem! Ezt nem tehetem! •— tör ki. — Ugyan, miért nem? Mi van ebben? — unszolja Rol­kell linS­— Ezt nem kívánhatja lem! — Meg kell tenned! — Rol­ling hangja fenyegetővé válik. — Nem! Megállj csak, majd megpu hitlak én! a férfi. — Majd mindjárt meg­látjuk, mit szólsz ehhez!... Két régebbi, Kari S'-hneíder aláírású nyugtát kotor ki a fiókból, odafekteti az imént Na jó. Adja ide! »Természetesen ez nagy ön- öltségcsökkenést eredményez, Jde új problémákat is vet fel: Mint a senki földje két lö-gRe«delkezniük kell a gazdasá- vészárok között, pillanatnyitoknak keverőkádakkal, moz- tűzszünet idején, olyan ez az8?aRlató tartályokkal. A vegy- utca az övezethatárnál. SokSszerek ugyan drágák, de igen ilyen utcát látni Berlinben.»hatásosak, mert két évre Oly vigasztalan, oly szívbe-S'Onjmtalanítják a talajt. Tehát markoló látvány: a rombolásstfhatása van az utónövényekre gigászi panoptikuma. Az össze-»is. feF kukorica után kukori- roskadt betontömbök, a meg-sr-ét kell vetni, semmisült házak emeletmagasS Ryer> vegyszeres perme- romjain burjánzó gaz közepet-5tezés»el kombiná’t vetés után gondolja dühösen felkiáltójelként mered ,a le-^csak a talaj lazítaná' stotoáló vegőbe az egyetlen, csodávalSdópi kapálásról kell gondos- határos módon épen marad^fikodni. a betakarítás pedi'? cso- lámpa. »törő génekkel történik. A ku­&kori'’a megszűrték ka­(Folytatjuk.) ^pásnövény lenni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom