Somogyi Néplap, 1959. december (16. évfolyam, 282-306. szám)
1959-12-06 / 287. szám
Vasárnap. 1959. december 6.' 5 SOMOGYI NÉPLAP „Műszaki átadás" Barcson a 'Széchenyi utca 10. szám alatti felújított bérházat átadják rendeltetésének. Az ünnepélyes aktus körül legalább tízen asszisztálnak (még egy titkárnő is, ő jegyzi gyorsírással a feljegyezni valókat, éppen hogy feketét nem szolgál- fel). A titkárnő jegyzőkönyvbe rögzíti, hogy a többször meghosszabbított határidő után most utolsó, kétheti határidőt szabnak a jelen esetben kiderített hiányosságok felszámolására és az épület végső átadására. Imponáló a körültekintés, amint most valósággal nagyítóüvegen át vizsgálnak meg mindent, hegy kifogástalan állapotban vehessék birtokukba a dolgozok az új lakásokat. A felújított épület valóban csinos, és egy fikarcnyi eltérés nincs a tervdokumentáció- és a kivitelezés között. Hányszor vigasztaltak bennünket, barcsiakat ilyeténképpen: — A ti művelődési házatok már csak olyan, amilyen... majd nézzétek meg a tahit! , Most nézzük, és látjuk... Félő, hogy a tél közepén az is kiderül, hogy nem lehet fűteni, s hóolvadáskor éppen úgy leszakad a csatorna, mint a barcsiról. Valóban nincs kívánni való egy-egy műszaki átadás után? Barcson a Széchenyi utca 10-ben az új, összkomfortos lakások fürdőszobáinak kályháihoz csak két könyökcső jár;’ Az egyiktől, a másikig terjedő távolságon pedig valami szóé bai rakétarendszer szállítja a füstöt (s ez utóbbi, lehet, hogy nincs benn a tervdokumentációban, de az bizonyos, hogy két köriyökcsőnél nincs több!). Ezek csak apróságok. Nagyobb hiba, hogy a tízlakásos, üzlethelyiséges bérházhoz nincs szeméttároló. Nincs se a tervben, se a valóságban. Most a községi tanács törje a fejét, honnan szerezzen tízezer forintot és egy kivitelezőt (decemberben), mert addig a közegészségügyi szervek nem járulnak hozzá a beköltözéshez. És igazuk van! Hát ilyen egy műszaki átadás? • Vértes György. „Vándorkönyvtár" Szólódon ' 4.' Szólád tsz-község. Termelőszövetkezete a járás legjobbjai közé tartozik; eredményei arra mutatnak, hogy a szóládiak munkaszerető, szorgalmas emberek, akik méltán elvárhatják,- hogy tanácsuk biztosítsa számukra a sokoldalú művelődést, például — a könyvtár működési feltételeit megteremtve — az olvasás lehetőségét. Ez annál is (természetesebb követelmény, mert 1955-ben Szóládon épült a siófoki járás legszebb es legnagyobb művelődési otthona, ahol az éllenforradalomig megfelelő helyet kapott a könyvtár is. Ekkor azonban a községi tanács — a tanácsház épületét visszaadva tulajdonosának — beköltözött a művelődési otthon két helyiségébe, a könyvtár pedig kiszorult az egyik öltözőbe. melynek »biztonságosságára« utal, hogy a múlt évben ismeretlen tettesek nagy mennyiségű- könyvet loptak el onnan. A községi tanács végrehajtó bizottsága belátva a könyvtár elhelyezésének szükségességét,- a KISZ által fűtőanyag tárolására használt helyiséget jelölte ki könyvtárnak. Mielőtt azonban e helyiseget a könyvtár használatba vette volna, egy másik kéz a termelőszövetkezetnek adta át csávázás céljára. Talán még ma is ezt a célt szolgálná a helyiség, ha közbe nem jön egy nagyobb lakodalom, akkor ugyanis konyha céljára vették igénybe. A lakodalom után a szépen kimeszelt, kitakarított helyiségbe egy újabb tanácsi ígérettel éppen beköltözni készült a népkönyvtár, mikor kiderült, hogy .a községi tanács elnöke már átadta rendőrpihenőnek. Vajon a január elsejével községi kezelésbe kerülő könyvtár hol tud kulturált körülmények között olvasómozgalmi munkát végezni? A másik kérd«; a művelődési otthon, amely most tanácsiroda, rendőrpihenő, s csávázási és lakodalmi célokat is oly kitűnően szolgál, hogyan tudja kulturális fej^idalát teljesíteni? Zsllvölgyi József. siófoki könyvtáros. Sötét és hideg a Balatonszárszói .váróterem A balatonszárszói vasúti váróterem hideg, piszkos. Vil- , lányt nem gyújtanak benne, s hajnalonként 30—40 utas sötétben várja a vonatot. Nemegyszer terhes anyák, szakrendelésre beutalt csecsemők várnak itt szüleikkel a vonatra, és kénytelenek elviselni ezt a — joggal mondhatjuk — embertelen helyzetet, csak azért, mert a vasútállomáson lélektelenül kezelik az utazók érdekeit.. Aligha hihető, hogy egy kis törődéssel, emberséggel nem lehetne ez másként. Mód van rá, hogy a váróteremben meleg legyen, hogy villanyt gyújtsanak. Kérjük az illetékeseket, szüntessék meg ezt az állapotot. LACI, A TSZ — A Magyar Laci? !Az igen! írva, talán olyan hatvan körül. Belevaló gyerek, csoda kölyök! ^ a pénz & övé> ő el. — ezt kallóm a taranyi tanács- , ... , ,, _ , házán, a tsz-irodában minden- emtre kelt ~ Csak kitől, akinél felőle érdeklődöm. n{íQV nehezen lehet kiszedni Ismerik, mosolyogva, szeretettel ejtik ki a nevét. Csak őt. nem lehet látni sehol. Hol van? , — Jövök most délben, hogy kihajtsam a kocákat s látom, üres az ól, a Laci már kihajtotta őket — mondja Fülöv Imréné sertésgondozó, akit a tsz-ben minden-ki csak Annus néninek szólít. — Menjen csak, Annus néni — szól Horváth Vendel raktáros —, hívja be azt a gyereket. Vendi bácsi nevetős szemmel ™™V*re szereti a közösseget, meg, s —- Jól beszél, Vendi bácsi... Aztán váratlanul a belépő brigádvezetőhöz fordul: — Czerján bácsi, Írja ’ be belőle, hogy mindössze egy ci- édesanyám munkakönyvébe, pőt szeretne magának. amit csináltam, a tegnapit is, — Hát a lányok? Szerets^-e mert még azt se mondtam be... velük dolgozni? Lacika sorolja, mit végzett, — Csak. eggyel — vágja rá s a brigádvezető ír. Űjabb egy rögtön —, a Marikával. Csak ségek kerülnek a kis szürke levele. delű könyvbe. Félig a foga Emberek jönnek az irodába, közt mormolja: »No, ezzel is hol ehhez fordul Laci, hol ah- segítek édesanyámnak.« De hoz, szavai nyomán egyre vilá- már izgatott, a lovakhoz sze- gosabb lesz: ez a gyerekember retns menni. Hiszen gyerek talán mégsem az ... hajtogatja: s hogy korát meghazudtoló ko- Lelkesedése, egész egyénisége — Fenegyerek ez a Laci! molysággal, józansággal tud még a felnőttek előtt is példa. Ilyet még nem láttam! Ez a hozzászólni a problémáidhoz. Az ott maradt »öregekkel« 14 eves kölyök a tsz lelke. Ha .... , . . ...... miamit rossznak talál, lehord- ~ Mtnden fiunkat szeretek meg sokáig beszélgetünk róla. ja az illetőt úgy igazából, ma- ~ mondja —, baronálni leg- Magyar Laciról, aki öntudatla- gyaros módra. Még az elnök- jobban Jóska bátyámmal tudok nyl annyi szint, annyi életei nek is megmondja a véleme- — mutat az időközben mellé nyét. Meg biz a’! örökké da- , , . ,, „ .... , telepedett Szabó Józsefre. — Mohád csak meg, Laci, nytlgodtan — vág közbe Vendi bácsi —, hogy az a te titkos vágyad, hogy kocsis legyél. A gyerek hallgat, bólogat, tol, fütyül, nem mondja neki senki, hogy mit csináljon, de mindig dolgozik. Messziről ostorpattogás hallatszik, aztán feltűnik Laci, mellette Annus néni. Az elmondottak után egy kicsit elcsodállcozva nézem vékony és alig hallhatóan jegyzi meg: alakját, hallom csendes, fátyo______________________________ los hangját. Lehajtott fejjél ül az asztad mellé, láthatóan zavarban van, s mielőtt bárki megszólalhatott volna, hogy elüsse a dolgot, Vendi bácsihoz fordul: — Vendi bátyám, azokat a lovakat megint rosszul porozták össze... Halkan, kimérten folyik faj- káról a szó, név szerint emlegeti az állatokat, és csendesen fortyog, mérgelődik, de igaza van. — Mondd csak, Lacikám, mi mindent csináltál itt? Mesélj valamit arról, hogy is lettél te a tsz gyereke? — Csak bátran, bátran — biztatja Annus néni. Megvonja a vállát, kezében forgatja sapkáját. — Mindent csinálok én, ami jön: hol lovat vezetek, vagy kukoricát, krumplit hordok haza. Mindig itt csellengek, és akad is valami munka... — Hát a nyáron? — unszolja beszédre Vendi bácsi. — Kötelet terítettem, a cséplőgépnél voltam, meg aztán nem is tudnám már elsorolni azt a sok apróságot, amit csináltam. — Végül is kiböki: — Szeretek itt lenni..; — Nemegyszer előfordult — mondja Annus néni —, hogy vasárnap hajnalban, amikor mentek a kocsisok a lovakat etetni, ott találták az istállóban a Lacit. »Hát te mit keresel itt?« »Nem tudtam aludni, aztán bejöttem megnézni, nem szabadult-e cl valamelyik tó« — mondta. — Hány munkaegységed van? — Az édesanyáméhoz van varázsol valahányuk hétköznapjaiba, a szövetkezet mindennapos munkájába. ... Az ajtóból látom, amint Laci fwtyörészve, kezét zsebre dugva az istálló felé iramodik .. i Vörös Márta Búlorfestő részlegei szervez a nagyatádi fmsz (Tudósítónktól.) * egyik helyisége a régi JaklaÄ nagyatádi földmüv esszö- nya épületében felszabadult, és vetkezetnek nagy gondot okoz . - . i i .. A1 a lakosság egyre növekvő bú- lde hel-yezik d a szövetkezet térigényeinek kielégítése. A bútorfestő részlegét. Mar min- gyárakból a bútorok legna- dent beszereltek ahhoz, hogy gyobb része testetlenül, nyers a munka megindulhasson. Az állapotban érkezik. A nagyatádi fmsz a bútorokat eddig kisiparosokkal festette meg, ez azonban túlzott terheket rótt a földművesszövekezetre. A számítások szerint a saját bútorfestő részleg sokkal olcsóbban tudja végezni ezt a munkát. A földművesszövetkezet új üzemben a szövetkezet egy év leforgása alatt mintegy 150 garnitúra hálószoba- és 200 garnitúra konyhabútor festését tudja elvégeíni. Ez az átszervezés évente mintegy 30 000 forint megtakarítást jelent Túlteljesítette [ tervét a nagykorpáéi fmsz A tagszervezésben azonben lemaradt (Tudósítónktól.) Jól sikerült tagértekezletet tartottak a közelmúltban a nr.gykorpádi földművesszövetkezetnél. Mintegy 150 szövetkezeti tag hallgatta végig Si/- monka. Sándor beszámolóját a legutóbbi tagértekezlet óta elért eredményekről. Azóta 65 ezer forintos beruházással egy új épületben korszerű vegyesboltot nyitottak, ezenkívül szikvízüzemet létesítették. Harmadik negyedéves kereskedelmi tervüket 10S százalékra, vendéglátó-tervüket 105 százalékra teljesítették. Tagszervezési tervüket azonban csak 53 százalékra valósították meg az értekezletig. Befejezték idei szállítási tervüket a Gazdasági Vasútok dolgozói A Gazdasági Vasutak dolgozói a pártkongresszus tiszteletére november 30-án befejező- lék az idei szállítási tervüket; W A tervtúl teljesítés. továbbá a fokozottabb takarékosság segítségével eddig 1,6 millió forint többletnyereséget értek eL- A Gazdasági Vasutak dolgozói a vasútvonalak mentén alakult termelőszövetkezeteket sorra bekapcsolták a vasúthálózatba. építő- és talajjavító anyagok, szállításával közvetlen támogatást nyújtanak a mezőgazdaság szocialista ál> saervezéséhez. / A tsz-ekben is bevezetik a mező- gazdasági és ipari tanulóképzést A Földművelésügyi Minisztériumban széleskörű programot dolgoztak ki a termelőszövetkezeti vezetőik és tagok szakmai képzésére. Az alapvető mezőgazdasági, valamint társadalmi. közgaz4g§á© ismeretek elsajátítására a tavalyinál több ezüstkalászos tanfolyam’ indul, legnagyobbrészt a termelőszövetkezetekben. A gazdálkodás fejlesztése és a parasztfiatalok pályaválasztása, jövője szempontjából egyaránt nagy jelentőségű, hogy az állami gazdaságokban már bevált mezőgazdasági tanulóképzést jövőre a termelő- szövetkezetekben is bevezetik. Nem kell nekem keresztvíz . ,7T.T „ j' i A jelenleginél lényegesen több Horváth LiClClnCL 1l6VCLClOmlLriTlGpSBg6Tl , ^tanulót képeznek maidba téra Kaposvári Cukorgyár szakszervezeti helyiségében t melőszövetkezetek gazdálkodájjsához szükséges kisipari szakifjú Horváth László Tamás vagyok. Eciy hónappal ezelőtt, 1959. október 30-án így írták be nevemet a hatalmas anya- könyvbe. Eddig nem vittek sehova, de ma november 29-én szépen felöltöztettek a pólyámba, kocsiba tettekés elhoztak ide a cúkorgyárhoz, a szakszervezet helyiségébe. Azt is mondják, hogy » én , még nem értem a világot, nem ismerek senkit körülöttem, pedig ha anyu azt mondja, »kiesi fiam«, én már abbahagyom a sírást, tudom, hogy semmi baj nem"lehet. Most figyeljünk egy kicsit, az anyakönyvvezető beszél. Köszönti aput és anyut, a névadó szülőket és a vendégeket. Beszédé végén ajándékot ad át a városi tanács végrehajtó bizottsága nevében. Tudom, hogy ez mind az enyém lesz, azok is, amelyeket a többi néni, bácsi (a fel-’ nőttek azt mondják, hogy a párt-, a KISZ-, a szakszervezet, a nőbizottság,ma gyár igazgatója) adott, Igazán nagyon kedvesek valamennyien, Majd én is megköszönöm egyszer, ha beszélni tudok már. Addig is apu, meg anyu mond a nej fémben köszönetét. Olyan jó itt, és olyan kedvesek az emberek hozzám.. Tudom, az én tiszteletemre terítettek hosszú fehér abroszt az asztalra, melyen máskor tanácskozások feljegyzései, jegyzőkönyvek, sorakoztak és hivatalos kimutatások. Azt mondjak, velem azért is történt nagy jelentőségű esemény itt, mert regen (az öregebbek erről tényleg többet tudnának beszélni, mint én), szóval régen, a Tanácsköztársaság leverése után a város ■ Urai, a papság elhatározták, hogy a Cukorm/ar környékét, ezt a murtkáslakta városrészt alaposan átformálják.' Igen, sikerült nekik. Sport- egyletet létesítettek, majd kM- tolikus legényegyletet. ' Testi, 'szellemi elfoglaltságot szereztek,, akinek csak tudtak. És a szoknyás bácsik, a monokUs urak (őket uraknak hívták) elérték, amit akartak. ^ ' Azt mondják, azok a kis- \ gyerekek, akik régen apjuk \ levetett, foltozott holmijában ^ jártak, ina már nem engedik f bolondítom magukat. Ha szól } - gyársziréna, nem görnyed- f mákban is. Várakozáson felüli felhozatal a pénteki piacon nek alázatosan a munkaveze- f Baromfiból még 11, ára kötő elé. A gyerekek néhány , J rül is annyi volt. mint máskor hete úttörő-otthont avattak itt az ÉDQSZ .művelődési házában. Nemsokára majd odajár rok én is; van Ott egy szép trombitája, a csapatnak. Ez a bácsi azért vett. az ölébe most, hogy ne sípjak. A néni is szeret; elkért tőle. Jól van, de már éhes vagyok. Ilyenkor mindig ettem otthon. Anyu szépen visszatesz a kocsiba; hazamennek a többiek is, akik eljöttek engem ünnepelni. Búcsúzkodnak és mosolyognak: valami szép szeretet — emlék vagy remény, vagy valami mos talán — a szivükbe költözött. Ajándékaikért, jóságukért cserébe én ezt adtam nekik. V. P, t a reggeli órákban. Vásárló híján a baromfi ára csökkent. A sovány liba 11 forint, a kövér 19—20. a sovány kacsa 20—21, a kövér 20 forintba került. A tyúk kilójáért 19—20. a csirkéért 24—25 forintot, kértek. Almából kb. 65 mázsát, jó minőségű, elálló fajtákat 3— 5.50 forintért kínáltak. A zöldségfélék felhozatala kielégítette a keresletet. A terménypiacom mintegy 100 mázsa burgonyát lehetett találni (120—150 forint) és nagyon sok fejes káposztát Ez ^ utóbbi ára visszaszállt 80 'fií- Hérre. A csöves kukoricát 170— ^ 180 forintért adták. Megkezdődtek a disznóölések Egyre hidegebbé válik az idő A falvakban reggelente itt V ott is disznovis ' tás hallatszik, c a disznóperzselé jellegzetes szag terjeng a levegő ben. Mernyé Földváriék is 1 szúrták a háztá kocát. Csak 140 150 kilós volt, ő már nem aka enni. Bármennyi re sajnálta is : gazda, le kelle vágni a cocát. M' közben Földvá Ferenc és Ho váth István húst benn ban készíti darabolj m a kony' ■ Földvári f a laci- t. Ilik Vk '»CBSL