Somogyi Néplap, 1959. december (16. évfolyam, 282-306. szám)

1959-12-23 / 301. szám

Szerda, 1959. december 23. SOMOGYI NÉPLAP A szakmásít ás előrelépés — tetszik a fiataloknak . . • Szakmunkásképzés a Barcsi Fűrészüzemben í C s i b i bácsi Eddig nem dolgoztak szak­munkások a fűrészüzemekben. A keret- és körfűrészes, a par­kettagyalus csak betanított munkás volt. Nem is tartozott a szakmák közé ez a munka. Nagy fejlődést jelent, hogy az Erdészeti Főigazgatóság a fa­ipar e munkaköreiben dolgo­zók részére kétéves tanfolya­mot indított. A tanfolyam vé­geztével a hallgatók szakmun­kás-bizonyítványt kapnak. Barcson 36 hallgatóval in­dult meg a tanfolyam. Eleinte nem mindenkinek tetszett a tanulás. Sok idős munkás, aki 15—20 év óta dolgozik az üzemben, bizony húzódozott. Ök már minden csínját-bínját ismerik a szakmának — gon­dolták —, miért kell tanfo­Á Magyar­-Szovjef Baráti Társaság terveiből (Tudósítónktól.) Megyénk tudományos és kulturális életének igen fon­tos szerve a Magyar—Szovjet Baráti Társaság. Rendezvé­nyei, előadásai, baráti találko­zói, nyelvtanfolyamai és kiál­lításai 1957 májusa, az MSZBT megalakulása óta nagy népszerűségre tettek szert, és eredményesen szol­gálták a magyar—szovjet ba­rátságot. Kiss Józsefnétől. az MSZBT megyei titkárától érdeklőd­tünk az MSZBT megyei el­nökségének terveiről. — Terveink között első he­lyen az ismeretterjesztés áll — mondottá Kiss Józsefné. — Erőinket kiállítások, előadá­sok, baráti találkozók, anké­tok megrendezése köti majd le az elkövetkező időszakban is. Klubhelyiségünkben a jövő­ben folytatni kívánjuk a nép­szerűségnek örvendő irodalmi, tudományos, valamint zenei is­meretterjesztő klubestek soro­zatát, amelyeken szakavatott előadók tartanak előadásokat az orosz és szovjet irodalom, tudomány, művészet nagy­jairól. Az Irodalmi Szín­pad tagjainak közreműködésé­vel a közeljövőben irodalmi estet rendezünk kiváló szov­jet írók műveiből. E műsort Kaposvár után több falusi művelődési otthonban is el szándékozunk juttatni. Mezőgazdasági napokat ren­dezünk a KlOSZ-székházban február negyediki kezdettel. A téli hónapokban egyébként igen sok élménybeszámoló sze­repel programunkban. A ta­vasszal a Szovjetunióba induló barátsági vonatunkra már 250 jelentkezőnk van. Nagyon közkedveltek orosz nyelvtanfolyamaink is, itt Ka­posváron 23, vidéken hét tan­folyam indult az idén, átlag 18—20 résztvevővel. Január közepe táján kerül sor egy igen érdekesnek ígér­kező előadásra, melyet máris nagy érdeklődéssel várnak. Dr. Révai Tibor docens tart ek­kor előadást »A szovjet igaz­ságszolgáltatás szerkezeti fel­építése és működése« címmel. Folytatni, sőt megsokszorozni kívánjuk az ifjúság részére rendezett filmankétok számát is — fejezte be nyilatkozatát Kiss Józsefné, az MSZBT me­gyei elnökségének titkára. lyamra járniuk? De amikor látták, hogy érdekes és szá­mukra eddig ismeretlen dol­gokról van ott szó, lassan bele­nyugodtak. Akik továbbra is kellemetlennek tartották, azok­nak a vállalat elengedte a rendszeres órahallgatást, csak a vizsgára kell majd elmen­niük. Ugyanis a szabályzat egyik pontja lehetővé teszi, hogy á tíz évnél hosszabb szakmai gyakorlattal rendelke­zőknek csak vizsgázni kelljen. Míg az idősebbek idegenked­tek a tanulástól, a fiatalok an­nál nagyobb örömmel fogad­ták. Akik gépen dolgoztak, vagy mellette végeztek segéd­munkát, mind jelentkeztek. Így szakképesítést szereznek, s ez — különösen a segédmunká­soknak — jelentős béremelke­dést jelent. Akad olyan, aki 4,80 forintos órabért kap jelen­leg, s a tanfolyam után, ha gépre kerül, ez 7 forintra emel­kedik. A tanfolyam hallgatói szám­tant, szakmai és különböző is­mereti tárgyakat tanulnak. Ál­talános üzemi problémákról hallanak az egyes előadásokon. Jobb minőségű munkát végez­nek, ésszerűbben kihasználják az anyagot. Több időt töltenek együtt, jobban megismerik egy­mást és az egyes üzemrészek gondjait. A CUKORGYÁRBAN min­denfelé csak. Csábi bácsinak szólítják az ötvenkét éves, mosolygós szemű Kanizsai Józsefet, a lakatos részleg ve­zetőjét Amikor feltűnik bar­na svájci sapkájában, olajos ruhájában, az emberek már messziről üdvözlik. Megáll­nak, s hosszasan elbeszélget­nek vele. Ilyenkor az üzem gondjain-bajain kívül meg- hányják-vetik a napi politi­kai eseményeket is. Mert Csi- bi bácsi szereti mindenkivel megvitatni, mi történt a vi­lágban. Erre mindig szó ke­rül. Aztán a gépek. Ez a sze­relme, mindene. — Ügy őrzi. vigyázza őket, mint valami ereklyét — £ mondja Major György párt- íj titkár. — Hozzá van nőve a |> gépekhez. Az ő műhelyében <J senki sem hagyja a gépet piszkosan. Ha új gép érke­zik, az első, hogy hivatják Csibi bácsit. Bármilyen sze­relésről van szó, el tudja vé­gezni. — Csibi bácsi tudása — amit negyvenkét év alatt szedett össze Weiszmanfré- déknál, a Ganzban, a Dunai Gépgyárban — nem vész el, tovább él, gyarapodik, gaz­dagszik a fiatalokban. Ipari tanulókat nevel most, s nem is akármilyeneket. Aki az ő keze alól kerül ki, bárhol megállja helyét. Nem rest ötvenszer elmagyarázni, ha valamelyik tanuló nem ért valamit. De nála mindant el kell sajátítani, ami jó szak­emberré teszi a fiatalokat. Szakmai tudásán kívül hatal­mas élettapasztalatát is át­adja a fiataloknak. Sokszor beszél a múltról, sztrájkok­ról, 1919-ről, a hajdani mun- kássorsról, inaséveiről. »Hadi tudják meg, milyen arany- életűk tan most« — mondo­gatja. Egész embert akar mindenkiből nevelni. Olyan­ná szeretne alakítani minden­kit, mint amilyen maga. — NAGYON SZERETI A FIATALOKAT, és ért is a nyelvükön — mondja Major elvtárs. — Mindennel törő­dik a műhelyben. Utánanéz, rendszeresen járnak-e iskolá­ba, hogy tanulnak. Nekem is gyakran beszámol ipari ta­nulóiról: Ki milyen, kivel kell egy kicsit külön is foglalkoz­ni. S ami igen fontos, min­denkit biztat, bátorít, hegy tovább tanuljon. Csibi bácsi szavát sokan megszívlelték, ezt bizonyítja, hogy a dolgozók gimnáziu­mába, a cukoripari techni­kumba is járnak a műhely­ből, sőt akad, aki azt forgat­ja fejében, hogy egyetemre iratkozik be. — Ha mindenhol olyan Szakszervezeti taggyűlés a MÁV Fűtiüiázban Hétfőn délután taggyűlésen értékelték a kaposvári MÁV Fűtőház szakszervezeti bizott­ságának ez évben végzett mun­káját Szécsényi Zoltán sz. b - titkár beszámolójában megem­lékezett az 1959-ben elért szép eredményekről, de szólt a hiá­nyosságokról is. Kijelentette, hogy a szakszervezet az új év­ben minden erejével a hibák kijavítására törekszik. Több hozzászólás hangzott, el. A KISZ-fiatalok megígér­ték, hogy a beszámolóban el­hangzott bírálatot megszívle­lik, és sokkal tevékenyebben kapcsolódnak be a szakszerve­zet kulturális munkájába. A taggyűlésen a szakszerve­zeti bizottság jutalmakat nyúj­tott át a jó közösségi munkát végző dolgozóknak. Ismét fellendül a balatonbailári KISZ-szervezet élele Az elmúlt években általá­ban jól dolgozott a balaton- boglári községi KlSZ-szerve- zet. Ezért ejtette gondolkodó­ba a fain vezetőit, hogy az utóbhi hónapokban elszegé­nyedett a szervezeti élet, rendszertelenekké váltak a taggyűlések, a téli munkater­vet sem készítették el a szer­vezet vezetői kellő időben. A hibák oka, hogy nem volt otthonuk a KISZ-fiataloknak. Igényeltek egy helyiséget, amely régebben a KlOSZ-é volt, s ezért az szerette .volna visszakapni. Már-már birtoká­ba is vette isimét, amikor a községi pártszervezet javasla­tára a tanács a község fiatal­jainak utalta ki a szóban for­gó helyiséget. — Otthonunk már van, csak ki kell festeni, be keflil ren­dezni! — adta ki a jelszót a vezetőség. S nemhiába. Jöt­tek szívesen a fiatalok szépí­teni, csinosítani a KlSZ-helyi- séget. Munkájukban természe­tesen nem maradtak egyedül. Kaptak némi anyagi segítsé­get is. Most is nagy a sürgölődés. Öröm nézni a frissen festett falakat, a csillogó, tiszta ab­lakokat. — Bútorokat a járási KISZ- bizotitságtól kapunk — mondja Somogyi Erzsiké, s arcát pi­rosra festi az öröm. — Igen sok segítséget adott a járás — veszi át a szót Samu István, a KlSZ-szerve- zet új titkára. — Gyakran lá­togatnak meg bennünket, min­denben segítik szervezetünk erősödését. Molnár Ferencné kultúrfele­lős is bekapcsolódik a beszél­getésbe. — Barta Lajos Tavaszi má­mor című egyfelvonásosával1 és szavalatokkal akarunk fal-J készülni a felszabadulási kul­turális versenyre. Ez lesz J munkánk komolyabbik része Ezenkívül klubesteket, táncos \ összejöveteleket is rendezünk.' Több KISZ-fiatal tagja aj művelődési ház szakköreinek, i s tevékenykednek a műve- [ lődési ház művészeti csoport- > jai'ban is. Samu István titkár J és Somogyi Erzsiké a színjét- í dédelgetett terve: nyáron aü szó, Molnárné és férje a kép- ■ zőművészeti kör tagjai. Most, hogy otthonhoz jutot­tak a balatonboglári KISZ- fiatalok, megindul számukra \ a politikai iskola, s többen1 vesznek részt az »Ifjúság a] szocializmusért" próba-mozga-1 lomhán is. Cs. B. ] szeretettel és annyit foglal­koznának a fiatalokkal, mint Csibi bácsi műhelyében, állí­tom, semmi baj sem lenne velük — mondja Kohánka Rudolf. — Csibi bácsi sze­mélyes példamutatása, meg­értése nagy hatással van a tanulókra. Senkinek sincs titka előtte. Egyszer megtud­ta, hogy az egyik fiú szemte­len odahaza, nem viselkedik tisztességesen szüleivel. Más­nap jól megleckéztette, az­óta nem volt panasz a fiúra; Mint egy nagy család, olyan a műhely kollektívája: Csibi bácsi délelőttönként ■számtanpéldákat ad fel, álta­lános műveltséghez tartozó kérdéseket vitat meg a fiúk­kal. Reggelente pedig az új­ságok fontosabb cjkkeit tár­gyalja meg velük. Mindenre kiterjed a figyelme. — CSIBI BÄCSI KOMMU­NISTA — magyarázza Ko­hánka elvtárs. — Az embe­rek tudják ezt, és ezért sze­retik annyira, mert egész ember, mindenki gondját a szívén viseli, a munka a min­dene. Kanizsai elvtárs munkája elismeréseképpen »Kiváló dől gozó"-jelvényt kapott novem­berben. Ö maga így beszél munká járói: — önállóvá akarom nevel­ni a fiatalokat Vannak a gyárban olyan segédek, akik 15 év óta a szakmában dol­goznak, és mégsem tudnak önállóan megállni a lábukon: A mai fiataloknak nem sza­bad ilyeneknek lenniük. Kis- ujjukban kell lenni az ato­moknak, neutronoknak, mo­dem technikának. Érezniük kell a kort és megérteni. Én a repülők korában éltem, de ők mér az űrhajózás korában kezdenek munkához. Űj kor, új követelmények. S azt sze­retném, ha az én fiaim az új kor embereivé nevelődnének a kezem alatt. CSIBI BÁCSINAK van egy tóbuszt bérelni és elvinni a tanulókat Sztálinvárosba, hadd lássanak egy kis mo­dem technikát, új gépeket: Kívánjuk, hogy terve megva­lósuljon. Lajos Géza <£ A NAPTÁR 1930-AT MU- TATOTT. Hideg őszi es­tén indultunk el Magyaror­szágról. Egy kislányom és egy kisfiam maradt itthon a felesé­gemmel, meg egy omladozó ház, amit már nem tudtam rendbehozni. Nem volt miből. Munkát sehol sem kaptam, sa­ját földünk nem volt, így én is vándorbotot fogtam kezembe, ■mint annyi társam, és nyakam­ba vettem a világot. Akkoriban mindenütt keres­ték az embereket, akik hajlan­dók kivándorolni Amerikába és ott munkát vállalni. Fé­nyes jövőt és valóságos Ká­naánt ígértek az ügynökök mondván: sokat lehet ott ke­resni. A csábító szavak nagyon sok honfitársamat csalták ■ át akkor a tengeren túlra. Abban bizakodtam, hogy odaát sokkal több munkalehetőség van. így majd szépen kereshetek, és fi­zetésemből támogathatom itt­hon élő családomat mindaddig, amíg megfelelő tökére nem te­szek szert, aztán hazajövök. Tizenegy napig hajóztunk az Atlanti-óceánon. Svédországból indultunk, és úgy tájékoztattak bennünket, hogy Kanadában kötünk majd ki. A hajón né­hányon voltunk csak magya­rok, legtöbbnyire romániai né­metek utaztak velünk. Ezek családostul vándoroltak ki. Volt velük egy pap is, s többször hangoztatta, hogy ő 1925-ben járt Kanadában, és akkor már nagy vagyonnal bírtak azok, akik régebben mentek ki. Áhí­tattal hallgattuk ezeket a re­ménykeltő szavakat, és nem is mertünk arra gondolni, hogy netleg nem fedik a valóságot. Öídollápos létfeianí artás A MIKOR HAJÚNK a kei- nadai partoknál kikötött, csoportba verődtünk a fedélze­ten, és szorongó szívvel, kíván­csian néztük a lenyugvó nap sugaraiban fürdő tengerparti tájat. A kikötőben nem voltak sokan, itt-ott lehetett csak egy-egy csellengő munkást lát­ni. Mindegyikünknek feltűnt egy közeli kétemeletes épület — kapujából fogadóink siettek elénk. Igazán remek építmény volt ez, márvány oszlopokkal és csupa szépmivű faragások­kal. Azt hiszem, amikor újra szárazföldre léptünk, mind­egyikünk szívét ugyanaz az ér­zés járta át: ideérkeztünk ugyan, de vajon mikor és ho­gyan fogunk még egyszer visz- szatérni hazánkba, családunk­hoz. /V agyon CSALÓD­1 * TUNK, amikor azt hit­tük, hogy mi, akik együtt utaztunk, Kanadában is együtt fogunk dolgozni. Közölték ve­lünk, hogy egyelőre várnunk kell, amíg egy farmer vagy ipari cég be nem jelenti mun­kánkra vonatkozó igényét. És mi vártunk, hiszen bizonyosak voltunk abban, hogy a korlát­lan munkalehetőségek hazájá­ban nem sokáig kell munkára várni. Hetek, lassan hónapok teltek már el, és senkinek sem volt szüksége munkásra. Oda- érkezésünk után kb. négy hó­nappal mindegyikünknek ad­tak egy címet, és elküldték bennünket. öt dollárt kantunk felen­ként. és enn°k fedezni-* kellett a költségeket, amíg révbe nem jutunk, öt dollár! Még nem voltunk tisztában a kapott összeg értékével, és nyugodtan indultunk utunkra. Én egy farmer címét kap­tam. Társaim másfelé indul­tak. Egyedül maradtam. Most éreztem igazán először, hogy mit jelent egyedül lenni egy vadidegen országban. Különö­sen lehangolt, hogy a féltve őrzött öt dolláromat felemész­ti az útiköltség, ha vonaton akarok eljutni a farmra. Sze­rencsémre a kikötőből induló tehervonatok egyikére sikerült észrevétlenül felszöknöm, és így megmenthettem az útikölt­séget. A kezdeti örömben azonban később üröm vegyült. Ugyanis mint minden tehervonat, ez is sokat rostokolt a nagyobb ál­lomásokon. Az idő egyre in­kább éreztette velem, hogy ennivaló nélkül még Kanadá­ban is nehéz napokig utazni. Az egyik állomáson, amíg a mozdony vizet vett és tolatott, vásároltam néhány doboz kon- zer«"t és egy darab kenyeret. JSZAKA ÉRTEM a farmhoz legközelebb eső faluba. A községi kovács­hoz tértem be. Lakásán még égett, a lámpa. Nehezen ugyan, de megértette kívánságomat, és útba igazított. Szerettem volna jó meleg ágyban kipi­henni az utazás fáradalmait, de a kovács nem kínálta fel az ciszakai szállást. Így útnak in­dultam. , A farmon mindenki aludt, amikor odaértem. Hatalmas is­tálló húzódott az apró lakó­épület mögött, távolabb ma- és szénakazlak feketéinek. E Az egyik szénakazal tövében feküdtem le, gondoltam, majd reggel jelentkezem a gazdá­nál. — Nem kell nekem munkás, ki a fene küldte magát hoz­zám? — ezzel fogadott a far­mer. Szerettem volna szégye­nemben a föld alá süllyedni. Német ember volt a farmer, így többé-kevésbé tudtunk egymással beszélni. Talán megsajnált, vagy belátással volt irántam, de egy hónapra felfogadott. Aludni azonban csak az istállóban aludhattam. Teheneket őriztem harmadma- gammal, és nem sokkal keres­tem többet, mint amennyibe a napi étkezés került. Többször észrevettem, hogy társaim nem néznek jó szem­mel. Ennek okát a gazda ma­gyarázta meg később, amikor lejárt az egy hónap, és tovább kellett menni. — Nem szeretik az itteni munkások a beván­dorlókat, mert azok elfoglalják előlük a munkahelyeket, és eleszik előlük a kenyeret — mondta a gazda. Ekkor láttam, hogy mennyire félrevezettek, becsaptak bennünket otthon, amikor a tengeren túli Ká­naánról beszéltek nekünk. néltalánul bandu­KOLTAM egyik farm­ról a másikra, és szomorúan tapasztaltam, hogy salt kana­dai munkanélküli is rója az utakat munkát keresve. Csu­pán a véletlen műve volt, hogy néhány hónapos tétlen­kedés, csavargás után egy ci- r'cnvért'',n sikerült. munka.* kapnom. Egészségűéini szem­pontból egyáltalán nem meg­felelő, hideg műhelyben dől goztam. Naphosszat betonon álltam, mert a műhelyben nem volt rács vagy gyékény, amit az ember a lába alá te­hetett volna. így rövidésen izületi gyulladást kaptam, és mivel kiestem a munkából, azonnal fel is mondtak. Erdőbe jártunk fát kitermel­ni. Talán ebben a munkában lehetett legjobban keresni. Kis barakkban laktunk egy erdei tisztáson, és csak fizetésért mentünk be a városba. Volt köztünk néhány francia, ök általában külön csoportban dolgoztak. A többiek mondták, hogy nekik köszönhetjük a jó fizetést, ugyanis ök harcolták ki a béremelést, s ők — kom­munisták. Ebédidőben újságot olvastak, és vasárnaponként együtt mentek be a városba. Gyűléseket tartottak. Egy va­sárnap este hiába vártuk visz- sza őket. Munkaadónk mérges volt, kiabált, szidta a kommu­nizmust és a kommunistákat, és vissza akarta állítani a ré­gebbi, jóval kisebb béreket. Talán az bátorította fel eny- nyire, hogy a franciákat le­tartóztatták, de akkor már mi sem engedtünk a negyven- nyolcból, és elhatároztuk, hogy valami módon mi is se gítünk a kommunistáknak. Egyik társunk felkereste a szervezet vezetőjét, és közölte vele, hogy mi minden fizetés alkalmával az összfizetés tíz százalékát átadjuk a szerve­zetnek. Azután már gyakrabban jár­tunk be a városba. Jó nébán« ’---kő—"*"lést és bAl—úcllen?* tün‘r ’sen vettünk r’szt r gyári munkásokkal együtt. Amikor a Szovjetunió győzte­sen került ki a második világ­háborúból, mindannyian örül­tünk, és már szövögettük a tarveket a hazautazásról. Bár nem hittünk a tőkés sajtó híreszteléseinek a ma­gyar népi demokráciával kap­csolatban, mégis nehéz volt elhinni, hogy itthon a föld végre jogos tulajdonosának, a parasztságnak a kezébe került, s Magyarországon a nép vette át a hatalmat. Pénz, sok-sok dollár kellett az útra, és bizony lassan jött össze a szükséges összeg. Ami­kor már együtt volt a hajó­egy ára, kiderült, hogy idő­közben megdrágultak a jegyek, i-s tovább kellett várni. ] gr:2-BEN VÉGRE EL- ÉRKEZETT a várva várt nap. Sok keserűséggel és nélkülözéssel terhelt 22 év után újra az Atlanti-óceánon hajóztunk. Idehaza egy teljesen meg­változott, gazdag ország várt rám. Alig hittem a szemem­nek, amikor Budapest szépsé­gét megláttam, hiszen főváro­sunkban óriási károkat okozott a második világháború, és en­nek már alig akadt nyoma. Az erdészetnél kaptam ál­landó jellegű munkát, és ott dolgoztam ez év tavaszáig. Márciusban termelőszövetke­zetbe léptem. Nem kell többé munkáért idegenbe mennem, népi de­mokratikus rendszerünk biz­tosítja minden államvolnárá- nak a munkához való jógot. Minden reményem mártván arra, hogy a szuloki Dózsa 'Termelőszövetkezetben megta- ' ’ ’«m számításomat. Elmondta: Wc' k - F ren®. Feljegyezte: Hernesz Ferenc

Next

/
Oldalképek
Tartalom