Somogyi Néplap, 1959. november (16. évfolyam, 257-281. szám)
1959-11-25 / 277. szám
/ MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAP 3 A ' XVI. évfolyam, 277. szám ÄRA 50 FILLÉR Szerda. 1959. november 25. f-------------------------------------------M AI SZAMUNK TARTALMÁBÓL: A párt VII. kongresszusa előtt <3. oldalon) Villámrazzia kisiparosoknál >S. oldalon) A kötcsei Jóreménység Tsz baromfifarmján (5. oldalon) Bródy Sándor: A tanítónő (6. oldalon) Elismerést vívott ki magának a babóesai Új Világ Tsx Hidegháborús határozat az ENSZ-közgyttlés általános ügyrendi bizottságának ülésén Az ellenforradalom után, 1957-ben 13 lelkes tag alakította újjá Babócsán a termelőszövetkezetet. Késő ősszel vetettel;; akkor, de megalapozták következő évi megélhetésüket. Áz eredmények láttán lassan 68-ra emelkedett a taglétszám. Az első zárszámadás alkalmával munkaegységenként 55 forint értékű részesedést osztottak. A szép eredmények növelték a tsz-tagok önbizalmát, s a falu parasztsága előtt a szövetkezet tekintélyét is. Amikor a babóesai egyénileg dolgozók látták, hogy a tsz-tagok legalább úgy vagy jobban élnek, mint ők, akkor egyre többet érdeklődtek a termelőszövetkezeti munkák állásáról, a vezetés formájáról, a munkacsapatok megszervezéséről és irányításáról, a szövetkezeti gazdálkodásról. kézhez. A napokban újabb 34 000 forintot kaptak. Büszkék a tagok közös állatállományukra. Az egyéni parasztok is elismerik, hogy olyan állata egyetlen magángazdának sincs, mint a termelőszövetkezetnek. Jelenleg 34 tehén és 33 hízómarha áll istállójukban. Ebben az évben 90 hízott marhát szállítottak él. Van 74 növendékmarhájuk is. Anyakocájuk száma 26. Hízóba 100 sertést állítottak be. Az idén eddig 170 hízott sertést adtak át az államnak. Süldőikből 45-öt továbbtenyész- tésre értékesítettek. A termelőszövetkezet tiszta vagyonának értéke mintegy 900 000 forint. Érdekes megjegyezni, hogy a munkaegységelőlegekből az egy-egy családra eső átlag 3500 forint körül van. Virovecz István és felesége 900 munkaegységet teljesítettek, és már eddig 30 000 forintot vittek haza. A tsz két tagja házat épített. A község dolgozó parasztjai tudják, látják, mennyire gyarapodtak e két év alatt a tsz-tagok. A növénytermesztési brigád tagjai közül Radák János és felesége végeztek kiváló munkát. Az állattenyésztő brigád tagjai közül Petrovics József és Vucskics István tűntek ki lelkiismeretes munkájukkal. A tsz elnöke, Bála József jól1 irányítja a gazdaságot, és nagyobb feladatok megoldására is képes. Kivívta tehát jó munkájával a tekintélyt Babócsán az Űj Világ Termelőszövetkezet. A falu egyéni gazdái közül mindig többen tekintenek a termelőszövetkezet felé. D. Z. Az Üj Világ Termelőszövetkezet 1959-ben kitett magáért. Az év elején 57,40 forint részesedést terveztek egy munkaegységre. A teljesített munkaegységekre havonta 34 forint előleget fizettek. A kis szövetkezet 69 tagja október 1-ig 467 000 forint előleget vett Hámimüliárd forint értékű áru a kongresszusi verseny többtemeléséből A kongresszusi verseny eredményeképpen a harmadik negyedévben már azoknak az 100 MÁZSA HAL NAPONTA Naponta mintegy 100 mázsa halat fognak. Id a Balatonból a Siófoki Halászati Vállalat halászbokrai. A halak több- Séjge úgynevezett vegyes hal. Ezekkel nagyrészt a pesti konzervgyáraikat látják eiL Belőlük készül az igen kedvelt Balatoni olajos és mamiroaortrt -háL A nemes halait, pl. a fogas, a pesti vásártólközönség kielégítését szolgálja. (A balatoni fogas a brüsszeli világkiállításon is nagy sikert aratott) iparvállalatoknak többsége is túlteljesítette szállítási kötelezettségeit, amelyek az első negyedévben még el voltak maradva. A négyszázalékos ipari tervtúlteljesítésnek a kereskedelem számítása szerint legalább harminc-negyven százaléka a lakosság részére szükséges árukból tevődik össze. A kereskedelmi vállalatok pótrendeléseket adtak az iparnak, közölték, újabb igényeket, hogy miből kívánatos az ipar túltermelése. A kereskedelem számított arra, hogy a többtermelés, a termelékenység emelkedése növeli a lakosság bevételét és vásárlóerejét Ezért, a kereskedelem majdnem 3 milliárd I forinttal több árut szerzett be I a tervezettnél. | Fésűs gyapjúszövetekből négyszázezer méterrel kapott többet a lakosság, készruhák- ■ból minegy 680 millió forinttal többét értékesítettek, mint 1958-ban. 50 százalékkal volt több a női kabát, kosztümből és női ruhákból 150 000-ei adtak el többet, mint tavaly. Bútorból 135 százalékkal értékesítették többet televíziós készülékekből húszezret vásárolt a lakosság. (MTI) Mezőgazda$ági szakemberek értekezlete 230 mezőgazdasági szakember részvételével tegnap délelőtt 9 órakor a Munkaügyi Minisztérium balatonboglári. üdülőjében kétnapos értekezlet kezdődött. Az itt megjelent szakemberek fognak segíteni a mezőgazdasági termelőszövetkezetek jövő évi terveinek elkészítésében. A megnyitót Szirmai Jenő elvtárs, a megyei pártbizottság első titkára mondotta. Bevezetőjében a többi között ismertette a termelőszövetkezetek ez évi eredményeit Majd felhívta a szakemberek figyelmét a tervkészítés jelentőségére. Hangsúlyozta, hogy ez nemcsak adminisztrációs, hanem politikai nevelőmunka is. Lehetőleg minden problémát a helyszínen segítsenek megoldani. A terveket úgy készítsék el — mondotta —, hogy azok reálisak legyenek, és használják ki a nagyüzem adta lehetőségeket. A közös gazdaságok megerősödését segítsék elő azzal is, hogy minél többet ruházzanak be saját erőből. A megnyitó után a megyei tanács mezőgazdasági osztályának szakemberei tartottak előadásokat. A vegyes halakat azonnal leoikkelyezík. majd csomagolva szállítják a pesti konzervgyárba; A Halászati Vállalat elárusító helyén minden délután sokan várják a hajók érkezését. A fogás egy része eladásra kerül. A» ülésen felszólalt Péter János, a magyar ENSZ-delegvció New Yo^ (MTI). Hétfőn délelőtt New York-i időszámítás szerint 10 órakor összeült az ENSZ-közgyűlés általános ügyrendi bizottsága, hogy megvitassa az úgynevezett magyar kérdés napirendre tűzését. Mivel nem akadt küldöttség, amely ilyen kérelmet benyújtott volna, Sir Leslie Muniro, Űj-Zélamd volt ENSZ-képvise- löje vállalta ezt a szerepet. Az amerikai delegáció sajtónyilatkozatában támogatta. Munrót, amit november 20-án a főtitkárhoz intézett levélben hivatalosan is megerősített. A bizottság, amelynek üíésére meghívták a magyar delegációt, határozatait egyszerű szótöbbséggel hozza. Az eléje került javaslatot csak ügyrenPéter Jánc — Rá szeretnék mutatni arra — mondotta elöljáróban —, hogy nyilatkozatomban hármas felelősség vezérel. Először a felelősség a jelenlegi nemzetközi helyzetben a magyar nép zavartalan fejlődéséért. Ezért vissza kell utasítanom minden olyan kísérletet, amely a magyar népet a hidegháború céljaira akarja felhasználni. Másodszor a felelősség a közös ügyért ebben a szervezetben. Ezért meg kell akadályozni minden olyan lépést, amely hozzájárulna ahhoz, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezetét a reakciós erpk eszközéül használják fel. Harmadszor: fele1- íősség a világfeszültség enyhítéséért, s ezért a legkényel- metlenebb kérdésekkel is a megbékélés szellemében kell foglalkoznom. Igyekszem legjobb képességeim szerint szolgálni ezt az ügyet. Éppen ezért kérem a bizottságot, hogy ne fogadja el a vita tárgyát képező levelekben foglalt javaslatot. Kérésemnek nyomós jogi és politikai indítékai vannak. A magyar delegáció vezetője ezzel összefüggésben kifejtette; a múlt ülésszakon elfogadott határozat csak arra hatalmazta fel Munrót, hogy jelentést tegyen a közgyűlésnek, arra viszont nem, hogy külön kérdések napirendre tűzését javasolja, Éppen ezért Munrónak a főtitkárhoz intézett levele ellentétben áll ezzel a határozattal, s ezért nem is tekinthető érvényesnek, amikor a kérdés napirendre tűzését javasolja, és még csaik nem is utal valamilyen jelentésre. Az amerikai delegációnak a főtitkárhoz intézett levele csupán ezt az érvénytelen javaslatot támogatja. Szigorúan ügyrendi szempontból vizsgálva a kérdést, tulajdonképpen nem terjeszthettek elő semmilyen, érvényes javaslatot. Az említett levelek nem igazolták, hogy sürgős vagy fontos kérdés napirendre tűzéséről van szó. Márpedig az ENSZ ügyrendje értelmében rendes ülésszak alatt új napirendi pontot csak ilyen alapon lehet javasolni. Mindettől eltekintve — mondotta a továbbiakban Péter János — a Magyar Nép- köztársaság kizárólagos belső jogalkotása alá tartozik valamennyi kérdés, amelyet a napirendre tűzést kérő levélhez csatolt magyarázó memoraaeesetoje eh szempontból és nem érdemben vitaltja meg, s csupán ajánlhatja a közgyűlésnek a kérdés napirendre tűzését. A bizottság tagjai: Ausztria, Belgium, Bolívia, Brazília, Burma, Csehszlovákia, a Dél-Afrikai Unió, az Egyesült Államok, Franciaország, Fülöp-szigetek, Guatemala, Indonézia, a csang- kajsekista Kína. Libéria, Marokkó, Nagy-Britannia, Peru, Románia, Svédország, Törökország, és a Szovjetunió. Az amerikai delegáció elsőnek felszólaló vezetője rövid beszédében támogatta Mun-ro javaslatát. Ezután Péter János, a külügyminiszter első helyettese, a magyar delegáció vezetője mondott beszédet: •s beszéde dum magában foglal A memorandum hivatkozik arra, hogy Magyarországról nem vonták ki az idegen fegyveres erőket Annak a kérdésnek az eldöntésére, hogy a varsói szerződés tagállamainak fegyveres erői Magyarországon tartezkod hatnak-e vagy sem, egyedül a tagállamok illetékesek. A magyarországi belső helyzetet illetően a magyar delegáció vezetője hivatkozott axra, hogy az ENSZ-tegállamok többségének polgárai jártak a legutóbbi időben Magyarországon, s tanúsíthatják, hogy a magyar nép soha nem élt jobb körülmények között, mint ma. Minden tagállam alkotmányos és politikai rendszere kizárólag bel ügy, s e kérdésben semmiféle nemzetközi szervezet sem mondhat ítéletet. A Magyar Népköztársaság belügye, sőt kötelessége is, hogy minden felforgató cselekedettel szemben megvédje a társadalom rendezett életét, bármilyen nagyra értékelik is egyes külföldi csoportok az ilyen cselekedeteket. Péter János visszautasított minden olyan kísérletet, amely rendszeres és félrevezető propagandaakciókkal a magyar állami és bírósági szervek illetékessége alá tartozó kérdésekbe kíván beavatkozni. A magyar külügyminiszter- helyettes ezután a következő megállapítást idézte a memorandumból: "’A magyar hatóságok továbbra sem hajlandók hozzájárulni ahhoz, hogy az Egyesült Nemzetek ^ Szervezetének külön- megbízottja Magyarországra látogasson, és így továbbra sem hajlandók semmiféle módon sem együttműködni ebben a kérdésiben az Egvesült Nemzetek Szervezetével.« _ Nyilvánvaló, hogy a közgyűlés ^határozatainak ajánlás jellegük van — mondotta Péter János. — Az alapokmány értelmében maguk a tagállamok felelősek azért, hogy miként reagálnak az aiánlásokra. Az alapokmány félreérthetetlen rendelkezései szerint a közgyűlésnek az előbb idézett ajánlása sérti egy tagállam szuverenitását. Ezenkívül a közgyűlései: részt vevő magyar .küldöttség felajánlottej hogy bármilyen delegátus ellátogathat Magyarországra, hagy személyesen körülnézhessen, ha látogatása a legcsekélyebb mértékben sem vizsgálat jellegű. Ennélfogva jogi szempontból a főtitkárhoz intézett levelek' en foglalt javaslat teljesen indokolatlan. A kérdés politikai vonatkozásairól csak néhány szót kívánok szólni — folytatta a magyar delegáció vezetője. — Csupán két megállapításra szeretném felhívni a bizottság figyelmét. Az egyik a New York Times november 15-i számában olvasható. A tudósító miután közli, hogy a nyugati hatalmak elhatározták a vita kierőszakolását a közevűlés jelenlegi ülésszakán, leszögezi: egyes nyugati hatalmak attól tartanak, hogyha az Egyesült Államok vagy más nyugati országok kémék a közgyűléstől a kérdés napirendre tűzését, ezt a hidegháború felújításán?': és a Camp David-i tanácskozá'ok óta megjavult légkör mérgezésének lehetne tekinteni. A New York Times tudósítója leleplezi a vita tárgyát képező javaslat igazi jellegét. A másik idézet az Egyesült Államok küldöttségének sajtónyilatkozatából való. Az idevágó mondat a következő: »Magyarországon és Magyar- országon kívül minden felelős embernek együtt kell dolgoznia velünk az Egyesült Nemzetek Szervezete túlnyomó többséggel elfogadott határozatainak a végrehajtásáért.« Hangsúlyozni szeretném ezeket a szavakat — mondotta Péter János: "Magyarországon és Magyarországon kívül...« Egyelőre nem akarom a bizottság idejét e szavak kommentálásával vesztegetni, nem kívánom ezúttal részletezni, milyen felelősség terheli az Egyesült Államok delegációját a feszültség újabb felszításáért; Csupán fel szeretném kérni a bizottságnak azokat a tagjait, akiknek véleménye szerint minden, még oly vitatható kérdés napirendre tűzését is el kell fogadni, ha azt bármely szem javasolja, hogy ebben az esetben a fenti idézetek alapján vizsgálják felül álláspontjukat, mert á javasolt napirendi pont a hidegháború idő-szakát igyekszik felújítani, s ugyan akkor felforgató cselekedetekre bujtogat. A javaslat jogi szempontból éles ellentmondásban áll az alapokmánnyal és az ügyrenddel, politikai szempontból káros a nemzetközi helyzetre és á világszervezetre. Éppen ezért a bizottság a magyar nép érdekét, az ENSZ javát és a nemzetközi kapcsolatok javítását szolgálná, ha visszautasítaná a javaslatot — fejezte be felszólalását a magyar delegáció vezetője. * * * 16 állam képviselője szólalt fel a vitában. Nősek, a csehszlovák, Kuznyecov, a szovjet; Brucan, a román delegáció vezetője visszautasította a hidegháború felújítását szolgáló '»«érletet Indonézia 'teoviselcW (Folytatás a 2. oldalon)