Somogyi Néplap, 1959. október (16. évfolyam, 230-256. szám)
1959-10-25 / 251. szám
Vasárnap, 1959. október 25. 6 SOMOGYI NÉPLAP ^€íf käznaiii *— TANÁR ÉR! TANÁR ŰR! — kiabálta már messziről Komi ős Jancsi, a három évvel ezelőtti tanítvány, aki most öles ugrásokkal kerülgette a gyalogjáró pocsolyáit, rohant a bizonytalan léptekkel porosz ■ káló férfi után. — Tanár űr! — szólította egész közelről, és megállt.. — No, mi az? — fordítt hátra megtántorodva. — Te vagy, Jani? A tizennyolc éves suharic szégyenkezve, sajnálkozva lépett közelebb. Még lihegett a futásitól. — A kalapját ott haavta a kocsmában. Azt mondták a fiúk, hogy bele vizelnek, úgysem veszi észre, mert maga mindig részeg. — A fiú hangjában szemrehányás csengett. Köblös zavaros szemmel bámulta a gyerek feli'nevült arcát. Nem értette egészen, mi-' ről is van szó. Megmarkolta a feléje nyújtott kalapot, fejébe nyomta, és sarkon fordult. — Disznók... piszok disznók — morogta maga elé. Mentébén nékivágódott a kerítésnek, amint hátrafordult. Jancsi még mindig ott állt, torkát elviselhetetlenül szorította az utálat. A férfi lehajolt, és egy marék sarait dobott a fiú felé. — Te is röhögsz, kölyök? A tanítódat röhögpd? Ökör! Jancsi erőt vett. magán, pedig szájaszéle remegett az indulattól, hogy most végre megmondja ennek az embernek, hogy összeveszítette a világgal, önmagával, amióta bemehet ő is a kocsmába egy-egy fröccs- re. Hallotta már iskolás karában is, később is, hogy Köblös tanár úr iszik, de úgy gondolta, az a jó, az a férfias. A tanát úr nem tehet mást, csak a jót. De amikor először látta a söntéspultra támaszkodva, amint részegségében újabb meg újabb fröccsöt követelt, valami megfordult a szívében. Titokban azit remélte, majd csak akad valaki ember, aki beszél a tanárral, hogy- nem szabad így gyilkolnia magát, tönkreteszi a becsületét, ujjal mutogatnak rá még a kis tizennégy évesék is, akiket tanít. A nyelve hegyén volt már, hogy elmondja ezt az egészet ő, a parasztgyerek, amikor a gyenge fényben meglátta, hogy Köblös egy féltégCával közeledik feléje. — Tanár bácsi! — szakad ki belőle sikolt ésszerűen a régi megszólítás. — Menjen haza! Hallja? A férfi keze meglendült, a gyerek félreugrott. Nadrágja széfét így is súrolta a tégladarab. — Pusztulj! Takarodj a szemem elől! — kiabálta Köblös eszeveszetten tajtékozva. A fiú futásnak lendült, de rögtön lassított, amikor utolérte a becsmérlés: — Gyáva kölyök! Taknyos! Háborgott lassan lépkedve tovább. Nem gyáva ő, de nem akar Köblösre mégsem kezet emelni. Tanította, osztályfőnöke volt nyolcadikban. Mindenki tudja róla, hogy kiváló tanár, csak embernek gyenge. Nem fordult többé vissza^ Otthon a vétkezésnél vette észre, hogy nemcsak a nadrágszárat érte a tégladarab, súrolta a bokáját is. Hát jól van. így is jól van, tanár úr. Csak pusztítsa el magát, forrongott a legény, amikor magára húzta a takarót. KÖBLÖS NEM EMLÉKEZHETETT a történtekre, mert néhány nap múlva kesernyésen jegyezte mag az utcán mellette haliadé kollégának: — Ezek a taknyosok köszönni is elfelejtettek! Jancsi hajtott el az úton az egy szem szürkével. A világért sem nézett volna a tanárra, pedig ezt a Köblöst szerette, aki hóna alatt nagy rakomány könyvet szorongatva megy hazafelé az iskolából. Tanított. De micsoda érdekesen, mekkora türelemmel, szeretettel! Mennyit tudott íjiagya rázni Siikér Sanyinak, pedig hát a Sanyi nem kötött barátságot a tudással se akkor, se azután. Annyit használt neki az iskola, mintha nem is látta volna belülről. Ezt az embert becsülte, a tanárt, a példaképet, aki arra bíztatta, hogy tanuljon, mert neki érdemes. Nem lehetett. Apa nélkül nőtt fel. özvegy anyja nem bírta volna a hat holdat egyedül, míg ő az iskolapadban ül. De a három nappal ezelőtti Köblöst gyűlölte részegségéért. Jancsi akkor éjjel megfogadta, hogy nem lépi át a kocsma küszöbét, inkább eltűri a komák csúfolódásait, akik most játsszák a legnagyobb borisszaságot, s kedvük telik benne, hogy a bor bódulatában vállonveregethetik volt tanárukat,' szemébe röhöghetnek, letegezhetik. A gyerek elkapott jó néhány ilyen megjegyzést, hogy elfelejtett köszönni. De kemény anyagból gyúrták. Amikor elmaradt a művelődési házból is, mert Köblösre bízták a vezetését, a könyvtárba is az anyját küldözgette. A hadüzenetet Köblösnek meg kellett értenie végül is. JÖ KÉT ÉV PERGETT EL, amikor Jancsi beleunt a remeteségbe. A tanárral pedig úgy volt, hogy nem érdekelte már. Lelkében kezdett elmosódni a kamaszkori példakép fény- és árnyképe. Kívánkozott a falubeli fiatalok közé, s nemcsak azért, mert ugratták, hcfgy bizonyosan máshonnan hoz majd asszonyt, azért pattan a motorjára,. amikor csak teheti. Mások nagyképűséggel, büszkeséggel vádolták. Elhatározta, hogy véget vet a visszavo- nultsiáignak. Ű is elmegy arra a gyűlésre, amit meghirdettek. A könyvek mellől, anyja sopánkodó közeléből eleven, hozzá hasonló korúak közé vágyott. A művelődési házba menet beugrott az italboltba: Csodálkozással fogadta a csapos. — Kit ^látnak szemeim! Már azt hittem, békaember lettél, komám, csak vizet iszol. Jancsi fanyalogva nézett körül a kihalt helyiségben. Le- hörpintette a kisfröccsöt és ment. Fel sem tűnt neki, hogy Köblös nincs a kocsmában. Hallotta, hogy a tanár elveszítette az édesapját — az alkoholizmus vitte sírba —, hogy sok baj volt vele, át akarták helyezni. A gyerekek is mondták, hogy nem jár Köblös a kocsmába, kajánkodva persze hozzátették, hogy valószínűleg otthon iszik suttyomban. Nem érdekelte már. Aki rongy ember. az rongy ember marad. Apjának ezt a mondását őrizte emlékezetében, s ebből nem engedett. Amikor belépett a művelődési ház nagytermébe, a pajtások nem mulasztották el a tréfacsinálás kitűnő lehetőségét. Kovács Pista a jelenlevők nagy derültségére, szónoki pózba vágta magát: — Méltóságos uram, a Pity- ke dűlő jövendőbeli várományosa, jeles emberkerülő és antialkoholista! Legyen üdvözölve szerény körünkben. A fiatalok tenyere összeverődött a dikció után, Jancsi pedig nevetve ereszkedett Nádas Marika mellé. — Jó helyre ültél, komám! — Ö ne tudná, hova kell ülni? — Hát, most az egyszer — nagylelkűsködött az előbbi szónok —, pedig azt a helyet én stoppoltam magamnak! — A nyomaték kedvéért kacsintott egyet. Az idősebbek egy darabig mosolyogva figyelték őket, aztán ki-ki visszapártolt a maga társaságához agyoncsapni a várakozás unalmát. Negyedóra múlva kezdődött az előadás. A hallgatóság meglepetésére nem egészen az, amit vártak. Itt most a falu téli tervét hirdették megbeszélni. De egész más lesz ebből..., — Elvtársak, én nem szónokolni jöttem, hanem azért, hogy a terveken kívül is beszélgessünk. Bizonyos, hogy akad a faluban sok olyan probléma, amit érdemes nyilvánosan megvitaitni. Itt van a művelődési Ház, vannak itt fjatalok. Beszéljünk talán róluk. Kovács Pista állt fel elsőnek. — Hát én mondanám, hol szorít minket a* cipő. De ha az ember igazat beszél, holnapra jó sok haragosa terem a faluban. Az elvtárs pedig elmegy. Pedig lenne mondanivalóm. Nevetés hullámzott végig a termen. Mikor elült a derültség, csak megindult a lavina. — Többet vámánk a pedagógusoktól. Elfoglaltságukra hivatkoznak meg ezer másra, amikor segítségüket igényeljük... Pedig nagy szükség van rájuk a falu társadalmi életében — így a Népfront elnöke, a hófehér jiajú Szabó bácsi. — .A fiatalok nevelődének nem lehet velük bo’dogulni. Törnek, zúznak, nem becsülik a közvagyont — panaszolta a művelődési ház vezetője, a Suszter. ÖZÖNÉVEL HANGZOTT EL egymásután a sok felszólalás, de hiába kanyarodott másfelé a beszélgetés fonala, csak visz- szatért a pedagógusokra meg a fiatalokra.. Jancsi annyira el volt foglalva Marikával, hogy önkéntelenül össze-á z' ódott. amikor Köblös hangát ismerte fel. Jól hallott. Ott ir t a tanár az első sorban. — ...a KISZ-fiatalok kőül jó néhányan eljárnak a plébános előadásaira. Ez tarthatatlan állapot. Hiába akarnánk elődásokat rendezni számiikra, nem jönnek el. Ami pedig az ifjúság fékezhetetlenségét illeti, ennek okát a kétféle nevelésben kell keresni. Áz iskola természettudományos alapokon tanít, nevel, és mást kap otthon a családban a gyermek... Hosszáig, megfontoltan beszélt. Jancsiit mégis a méreg rázta belülről. Alig győzte türelemmel, míg leül a tanár, jelentkezés nélkül pattant fel: — Azt mondta itt valaki előttem, hogy a fiatalok nem akarnak tanulni. Ez valótlanság! Akarnak. De érthetőnek találom, hogy nem mennek el egy részeges tanár előadására! Rosszat nem akarunk tanulni, a rossz magától is beleszívódik az emberbe, ha nem vigyáz. Az idősebbek felszisszenésé- ből, a fiatalok písszegetéséből Jancsi megértette, hogy valami A világ legrégibb könyvét a párizsi Nemzeti Könyvtárban őrzik. A papiruszra írott könyv i. e. 3350 évvel íródott, és Egyiptomban, Théba közelében végzett ásatás során került napvilágra. * * * A világ legterjedelmesebb könyve egy ősi kínai lexikon, amely nem kevesebb, mint 24 580 kötetet számlál. Az- elképzelhetetlenül ha- ta’mas munka magában foglalja mindazokat az ismeretekét, amelyeket a világnak akkoriban legfejlettebb és legműveltebb népe összegyűjtött. , Terjedelem szempontjából második helyen ugyancsak egy kínai munka áll: a nagy hiba vaii felháborodása céltáblája körül. Csak úgy sustorgott belőle a két év ó*a visszatartott harag. Köb’ös néma szemrehányással emelte rá tekinte- lót, tenne szakadt a szó. Amikéi’ pedig írre!.’ének szegező- dett ez órgonabúgású hang, mélyen lehajtotta a fejét. . — Te itt vagy, János? A teremben ülők moccanatlanul lesték a szavakat. — Én is itt vagyok, fiam, pedig úgy tudod, ugye, hogy másutt vagyok szívesebben? Hát volt idő... de eltelt két év. Az idősebbek arca enyhültén derült a férfi felé. Kicsit kényelmetlenül feszengve hallgatták az önvallomást, pedig igazáról ffi^r meggyőződhettek. Becsülték érte Köblöst, hogy. miután felhagyott az ivással, elhelyezték volna új, másik falusi iskolába, de maradni akart, itt rendezni1 a becsületet. Jancsi nem annyira értette, mint érezte, hogy érdemtelenül rontott a tanárnak, okosabb nem jutott eszébe, pedig mondani kellett valamit. — Látom, hogy itt ran, de itt marad-e... a tanár úr?! Köblös felfénylő szemmel nézte a fiút. A mellében feszítő viharzást alig sejtették tompán koppanó szavai. — Megmondtam, maradok! AZ ELŐADÓ ZAVARTAN köszörülte a torkát, róla egészen megfeledkezett a terem közönsége, nem bánta. Megsejtette a moccanatlan, villamossággal telített csendben zajló párharcból, hogy itt most nagy dolog történt, nem két ember — egy ember és még ezerki- lencszázkilencvenkilenc között. A tanár és a falu között... kínai szótár, amelynek 5020 egyenként 170 oldalas kötetét a xyil. században nyomtatták. * * * Méretek szempontjából a világ legnagyobb könyve egy 1823 és 1830 között kiadott anatómiai atlasz, amely 190 cm magas és 90 cm széles. A külön könyvszekrényt igénylő hatalmas könyvet a bécsi állami ipari szakiskolában őrzik. A világ legkisebb- könyvét 1897-ben nyomtatták az olaszországi Páduában. A könyv magassága 18 mm', szélessége 6 mm, olvasásához különleges triiferoszkópra van szükség. Lászlá Ibo'ya ÉRDEKESSSÉGEK - FURCSASÁGOK (Folytatás az 5. oldalról.) vagy valami efféle marhaságot. Nem te irtod? — Alázatosan jelentem, nem! — Szerencséd, mert ezen összevesztem a menyasszonyommal... Kétszer küldtem neki virágot, de semmi... Azt üzente, csak olyanhoz megy, aki megérti a művészet <. Na, majd megmutatom neki. azt a fűzfánfütyülőjét!' Mondta az egyik írnok, hogy te költő vagy... írsz most egy szép verset, mi az neked, én meg odaadom a menyasszonyomnak azzal, hogy az én művem! Éppen ma van a születésnapja... így majd kibékül velem. Tudsz egy szép verset írni? — Igenis! — No hát, akkor láss neki. Én kimegyek a gyakorló Isárra. de délre bejövök. Addigra megírod. De figyelmeztetlek, nem szélhámoskodhatsz. Ha rivers nem lesz szép, becsulcat- lak, hogy meggebedsz! A menyasszonyom , valóságos szakértő, mindig verseket mond, teleírt már vagy ót könyvet. No, nekilátsz'1 — Alázatosan jelentem, az nem megy csak úgy... — Mi?! No persze... Annyit mondhatok, a menyasszonyomnak Anna a keresztneve, szőke és kékszemű. Elég az . neked. Meg eztán... szép... na! Délre kész legyen a vers, mert kutya világ lesz! — Csákót vágott a fejébe, autóért csengetett, s a belépő Segédtisztnek azt mondta keményen: — Ez a honvéd itt marad a szobámban, míg vissza nem jövök. Adjanak neki papírt, ceruzát' Hozhatnak neki tízórait a számlámra. Végeztem! — S kicsörtetett. Egyedül maradtam a kellemesen meleg parancsnoki irodában. A segédtiszt gyanakodva méregetett, mintha fogdába akarna vitetni. Egy sunyin röhögő írnok jött be, ceruzát, papírt lökött oda, s mikor pisiét kértem tőle, rám formed' ■ menjek a fenébe, a folyosó m, gén van a csap. Ki akartam menni, de akkor meg a segédtiszt ordított, visszalökött az irodába. Erre hozott az írnok vizet, de kitölt velem: ihatat- lanul langyos volt. Mit csináljak hát? Mindenekelőtt ismerkedtem a helyzettel. Köpenyemet hanyagul a .fogaira akasztottam, s elfoglaltam K parancsnok díszes íróasztalát. Az ablakon kovácsolt rács, besütött a kora tavaszi nap. Odakint madarak viháncoltak, nó- táztak. Kissé megfeledkeztem a parancsnokról: verseket kell írnom a szőke és kékszemű Annának a parancsnok nevében. Nyílt az ajtó, bejött egy kacér szöknyájú gépírónő, mintha dolga lenne, a szekrényben kutatott. Közel jött, rám nyitotta nedves fényű barna szemét: — Nekem köszönheti, hogy itt van — mondta halkan. — Ne vicceljen, kisasszony — fölényeskedtem. — Én mondtam az alezredes úrnak, hogy maga költő. Olvastam egy versét a Tolnai Világlapjában. Mondja, minden nőhöz tud verset írni? — Az asztal sarkára támaszkodott. — Csak áld..: izé., nagyon tetszik. Akit szeretek. — Jé... ez nagyon érdekes. Most még semmit se írt... Tudja, én naigyon szeretem a szép verseket. Azt hittem, az alezredes úr nekem akar íratni, azt ígérte... Aztán most... — törülgette a könnyeit. Eszembe jutott a sok mendemonda, mit híresztelnek ezekml a gépírólányokról; ndmesak a tiszteknek, némelyik írnoknak is sikere van náluk. Ez meg talán az alezredessel szűrte össze a levet. Megsajnáltam. — Majd írok magának is verset. De nem azért, mert az ales megígérte. Mi a neve? — S néztem a középtermetű, jó alakú, de kissé csúnyácska nőt. — Gizi... De a menyasszonyt Annának hívják. Utálatos per- szóna. — Most annak muszáj összetákolnom valami vacakot, de magának majd szép verset írok, Giziké... _ — Nézett rám seprős pillájú szemével. Melegem lett, zavaromban firkáltam. — Majd beküldőm a hivatalos postával. — Jaj, azt ne, mert ezek itt észreveszik, és csak röhögnek. Ha igazán szép lesz a vers, telefonáljon, aztán találkozunk, de... van civil ruhája? Mert a katonaruhát nem szeretem. Meg aztán*. Megértettem: nem mutatkozhat egyszerű katonával. Ha tiszt lennék, az más lenne. Intettem, hogy civilbe öltözhetek, erre rendbehozta az arcát, és kiment. Odakint kiabált a segédtiszt, hívta őt. ekikönyököltem a vers- 1 ” írásnak, de elkáromkodtam magam, mert kétszer is Gizit írtam Anna helyett. Kék szem helyett meg barnát. De hát mit tegyek, tényleg szép szeme van Gizikének. A fene egye meg az alezredest a szőke menyasszonyával együtt. Giziké talán a szeretője, ha egyszer ennek is verset Ígért, Néhányszor újra kezdtem, de semmisre nem jutottam. Egyszer csak arra eszméltem fel, hogy kint éledező kürtszó közeleg. »Tattad-rattad-rattad- ra... Tattad-rattad-rat tad-ra.«.., Úristen, dél van, jönnek a gyakorlótérről. Nem az izzadt, fáradt katonákra gondoltam, hanem az alezredes úrra, aki ki akar békülmi a szőke és kék- szemű Annával. Szégyenben mamdják? Hiszen hadbírósággal fenyegetett. Csak ne jött volna be Giziké, egészen meg- zdvart a sírás, barna szemével. Mi lesz most? A kürt közel harsogott, rezpgtette az ablakokat a közelgő századok pattogó éneke. Szokás szerint pajkos nótákat kiabálták a laktanya melletti villanegyedben. Életemben nem plagizáltam, se azelőtt, se azóta. Akkor nem tehettem mást. Kívülről tudtam Juhász Gyula örök- szép versét. írtam hál) sebesen. Éppen végeztem, mikor kint felharsant az alezredes úr hangja: — Nem szökött meg az a honvédegyén? Jelentettékj neki, hogy reggel óta szakadatlanul dolgozom, még a tízórait sem fogadtam el. Bejött, vette le a csákóját, és rám morrant. — Megcsináltad? — Igenis! — Eredj az asztalomtól! Olvasd fel! Az ablakhoz támolyogtam, elszorult torokkal, nem mertem felnézni. — Alázatosan jelentem, a címe: Annához. Milyen volt szőkesége, nem tudom már, de azt tudom, hogy szőkék a mezők s ha dús kalásszal jő a sárguló nyár, e szőkeségben újra érzem őt. Az alezredes félbeszakította áhítatosi felolvasásomat. Mérges volt. — Várj csak. Khm... Szerinted ez egy jó vers, te nyavalyás? — Alázatosan jelentem, ez nagyon jó vers! — Olvastam tovább. Milyen volt szeme kékje, nem tudom már, de ha kinyílnak ősszel az egek, a szeptemberi bágyadt búcsúzánál, szeme színére visszarévedek. Milyen volt hangja selyme. nem tudom már, de tavaszodván', ha sóhajt a rét, úgy érzem, Anna meleg szava szól át egy tavaszból, mely messze, mint az ég... Azt hittem, azért hallgat olyan sokáig, mert a vers nagy hatássál volt rá. Vagy tán észrevette volna? Nagyon, megijedtem. Az alezredes ordítani kezdett, s közben taszigált engem. — Szélhámos, csirkefogó! Nem megmondtam, hogy én békülni akarok, te meg .ilyen nyavalygossál etetnél! Ez vers? Zagyvaság, az ördög érti, nincs benne semmi tűz, semmi katonás! Megmondtam, engem nem csapsz be. Hé, főhadnagy úr! — Csak legyintett a bedobbanó segédtisztnek, s utálattal intett felém. — Ezt a csirkefogót vitesse a fogdába! Majd később megmondom, hány nap szigorított fogság jár neki! irángattak az irodából A vers lehullt a kezemből. Futva jött az őrség hamarosan, iáfűzték a bakancsom, szíját, elvették' a szuronyomat. Többen megnéztek a lajcianya- udvaron, amint kísértek. A fogdában azon keseregtem estefelé, miért nem fogadtam el legalább a tízórait. Nem hoztak semmit enni. Dideregtem a sötét betoncellában. Morzsoltam az órákat, átkoztam Gizit, az alezredest, a menyasszonyát, az egész világot. Még az őrség sem állt velem szóba. El voltam készülve mindenre, éljél vacogtam álmatlanul, és halálfélelem gyötört. Néha benézett az őr. Felhúzta a kémlelő reteszt. Lassan változtak odakint a • zajok., éreztem, már reggel lehet. Búcsúlevelet fogalmaztam magamban a hozzátartozóimhoz. Százféleképpen is elgondoltam, hogy milyen borzasztó sors vár rám. Minden büntetést jo- goßnak éreztem rettenetes bűnömért, amiért elloptam Juhász Gyula versét... De hát mi* tehettem volna? Azt mondta pz ales, müveit az Annája, biztosan rájött a csalásra. Ha ugyan maga észre nem vette a parancsnok, csak nekem nem szolt. Odakint lépések dobbantak, az őr jelentett, de félbeszakították. Nyitották az ajtót, és maga az alezredes jött be, szigorú képpel, kiküldte az őrt. A priccsemre tette csizmás lábát, és azt mondta cinkos mosol y- lyal: — A fene egyen meg, azt hittem tegnap, hogy becsaptál. De hát a fene ismeri ki magát a versekben. Tényleg nagyon jó verset írtál... Annácska hálás volt nekem. Azt mondta, nagyon örül a születésnapi versnek. Elégedett vagyok veled. Tegnap kiadtam a parancsot, hogy hét nap szigorított, ezt hát letöltőd; katonadolog, mi? De utána elmehetsz három hét szabadságra. Az este megszavazta a társaság Annácská- éknál a költőnek a jutalmat, így megkapod. Három hét szabadság. Ez aztán jutalom! örülsz, mi, nyavalyás?! Pengette a sarkantyúját, s mielőtt elment, a képembe sziszegte: — De aztán tartsd a pofád, ami történt köztünk marad.* Ezért nem veszem vissza a büntetést se, megértetted? Nehogy azt hidd, hogy komáz- hatsz! — Igenis! Elment. Nemsokára hoztak enni. A büntetést nem nagyon bántam, legalább vezekelhettem Juhász Gyula előtt, öt szegényt aligha jutalmazták verséért három hét szabadsággal, mint engem a nagyhatalmú alezredes. Kiszabadulásom után Gizikének is le kellett írnom a verset, mert hallott már a nagy sikerről. S gratm Iáit a jutalomhoz.