Somogyi Néplap, 1959. augusztus (16. évfolyam, 179-203. szám)
1959-08-07 / 184. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! AZ MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XVI. évfolyam, 184, szám. ÄRA 50 FILLÉR Péntek, 1959. augusztus Mai számunk tartalmából: ^ A pártvezetőség-választások előkészületei a kaposvári járásban (3. oldalon) OTTHONUNK (5. oldalon) „Népgazdasági érdekből... (6. oldalon) 66 Káposztaszüret A kétesei Jő Reménység Termelőszövetkezetben már javában szedik a nyári káposztát. A balatoni piacra szállítják, Barátosi Anna, a tsz fiatal dolgozója válogatja a legszebb fejeket. a második léiéiben, mint tavaly összesen Az elmúlt éviben az állami gazdaságok, termelőszövetkezetek és egyéni termelők együttesen 234 792 tonna nitrogén, 159 946 tonna foszfor és 57 406 tonna kálisó műtrágyát használtak fel Ezt a mennyiséget az idén fiitrogén műtrágyából mar az első fél évbeli túlhaladták, a többi műtrágyából pedig csaknem annyit használtak fel féi év alatt, mint a megelőző évben összesen. Különösen örvendetesen nőtt a termelőszövetkezetekben a műtrágya-felhasználás aránya; A második fél évre a termelőszövetkezetek részére mintegy negyedmillió tonna különböző fajta műtrágyát tudnak szállítani. Ez a mennyiség több mint kétszerese a termelőszövetkezeteikben az előző évben felhasznált összes műtrágyáknak; Szaporodnak a szalmakazlak Balatonkeresztúron Kevés gabonakereszt lapul a balatonkeresztúri határban. A 483 hold kalászos termésének nagy része asztagba került. Már a múlt héten megkezdték a takarodást, s azóta cséplőgép búgására ébred hajnalonként a falu. Gál lAszló tanácselnök dicséri községe dolgozó parasztjainak szorgalmát. Gyakran ellátogat a cséplőgéphez, megmegkérdezi a gazdáktól: hogyan fizet a gabona. Gál József kétboldnyi búzájából 21 mázsa 75 kiló szem folyt a zsákokba. Páli József 1900 négyszögöl földje 18,13 mázsa kenyérgabonát termett. Különösen a; búzával elégedett a gazda. Igaz, a legjobb földbe, a Bokrosi dűlőben lévő 700 négyszögöles parcellába vetette el a magot: 875 kiló szemet vert ki a kalászokból a masina. Egy-egy nap többször is hú- zat a gép, mert sok a kicsiny asztag. Szabó János tíz mázsá- nyi gabonájának elcséplése jóformán addig tartott, amíg belekaptak. Kőröshegyi Ferenc portáján valamivel tovább időztek: 15,75 mázsa búzát és 147 kiló árpát írhatott itt az eredménylapra a gép felelős vezetője. Pintye János traktoros. A napi összesítés tanúsága szerint július 30-án 70,02, augusztus 4-én pedig 94,52 mázsa gabonát »-vert el« a 930-as gép. Szerdán délután hat óra körül Tóth Györgyné kapuján kanyarodott be a masinát húzó kormos. Pár perc alatt megtörtént az állítás, és máris eregethette a búzakévéket a dobba Simon János etető, aki 20 éve űzi ezt a mesterséget. Társa, illetve tanítómestere, Szabó János 1936-ban kezdte, s azóta minden nyáron folytatta a szakmát. 1940-től fogva együtt dolgozik a két etető. A 16 fős cséplőcsapat hajnali fél öttől késő estig talpon van. Igyekeznek, mert tudják, hogy még 160 szérű várja a cséplőt. Ha a jövő hétfőn megérkezik az ígért másik gép, akkor is eltart a hónap végéig a masinálás ebben a faluban. — Hiába, nem tudunk gyorsabban haladni — mondja a traktoros a tanácselnöknek. Aztán mérgelődve magyarázza: — öt nap óta kölcsönvett melegítő lámpával indítom be a traktort, mert nem kapok dűz- nit a gépállomástól. De bár ez lenne a legnagyobb baj! Sajnos, más panaszom is van: az elevátor minduntalan ledobja a láncot.. Telefonáltam Marcaliba a főagronómusnak, Szántai elvtársnak. Meg is ígérte, hogy intézkedik, de ettől még nem jött rendbe az elevátor, pedig nagy szükségünk volna rá, mert minden szérűn használhatnánk. Balatonkeresztúron ma már 70 egyéni paraszt padláson tudhatja új termésű gabonáját. Naponta öttel-hattal nő azoknak a gazdáknak a száma, akik friss szalmából készíthetnek almot az istállóban. Ám ahhoz, hogy a kis cséplő után mind több legyen a szalmakazal, az kell, hogy a Marcali Gépállomás végre szánja rá magát az elevátor megjavítására. ünnepi tervek Barcson Meigyeszeirte megkezdődtek az előkészületek tízéves alkotmányunk méltó megünneplésére. Barcson Július végén bizottságot alakítottak az előkészületek megtételére. A bizottság műsortervet állított össze. Eszerint augusztus 20-án reggel a járás községeiben zenés ébresztővel kezdődnek az ünnepségek. Délelőtt nagygyűléseken méltatják az alkotmány jelentőségét. Barcson a nagygyűlést a községi tanács elnöke, Homiez János elvtárs, a járás többi községében*a Hazafias Népfront kiküldöttei, valamint a tanácselnökök tartják. Délután a művelődési házak a helyi KISZ-szervezetekkel közösen kultúrműsorral szórakoztatják a lakosságot Szavalatok, népi táncok, rövid színdarabok szerepelnek majd a műsorban. Azokban a községekben, ahol nincs kultúr- csoport, filmet vetítenek. Ily módon mindenütt szórakozhatnak a dolgozók. A programban sportszámok is szerepelnek, Barátságos labdarúgó- és röplabda-méiikőzések, atlétikai versenyek teszik színesebbé augusztus 20-a műsorát. Azokban a községekben, ahol a cséplések nagyon elmaradtak, ünnepi oséplést szerveznek a KISZ-tagok. Este bálokon és táncmulatságokon szórakozhatnak a barcsi járás fiataljai; A Minisztertanács ülése A kormány Tájékoztatási Hivatala közli: A Minisztertanács csütörtökön délelőtt ülést tartott. A Külkereskedelmi Minisztérium tájékoztatta a kormányt arról, hogy a Szovjetunió és a többi baráti ország segítségnyújtásának eredményeként jó ütemben halad a termelőszövetkezetek fokozottabb segítésén elhatározott mezőgazdasági gépimport Antos István pénzügyminiszter tájékoztatta a Minisztertanácsot a Veszprém megye nyugati járásaiban a rendkívüli esőzések folytán bekövetkezett károk helyreállítására tett intézkedésekről. A kormány elfogadta, s jóváhagyás és megerősítés céljából az Elnöki Tanács elé terjeszti a magyar—iraki kulturális egyezményt, 'majd folyó ügyeket tárgyalt. Megbeszélések Nagy-Britannia és Egyiptom között London (AFP). Colin Crowe, a Kairóban működő brit pénzügyi bizottság vezetője szerdán megbeszélést folytatott Ali Sabri, ezredes, miniszterelnökségi államtitkárral a Nagy-Britannia és Egyiptom között megszakadt diplomáciai kapcsolatok esetleges újrafelvéte- lérpl — közölték illetékes körökben. (MTI) Pham Van Dong jegyzéke Nehruhoz Hanoi (TASZSZ). Mint a vietnami tájékoztató iroda jelenti, Pham Van Dong, a Vietnami Demokratikus Köztársaság miniszterelnöke a komolyra fordult laoszi helyzet miatt jegyzéket intézett Nehru indiai miniszterelnökhöz. A jegyzék figyelmeztet, hogy az amerikai imperialisták laoszi katonai beavatkozása rendkívül veszélyes helyzetet teremtett és fenyegeti a Vietnami Demokratikus Köztársaság biztonságát, Indokína és Dél- kelet-Ázsia békéjét Pham Van Dong a jegyzékben kifejezi reményét, hogy India mint olyan ország, melynek képviselője az indokínai nemzetközi felügyelő és ellenőrző bizottságok elnöke, mindent megtesz a laoszi nemzetközi bizottság munkájának új- rafelvételéért. (MTI) A moszkvai Nemzetközi Filmfesztivál hírei Moszkva (MTI). Szerdán este a moszkvai Nemzetközi Filmfesztivál zsűrije előtt bemutatták a Sas. című lengyel filmet, amely a második világháború első napjaiba viszi a nézőket. A film egy lengyel tengeralattjáró hősi személyzetének állít emléket. Nagy érdeklődés kísérte az Anna Frank naplója című film bemutatóját. A Kremlben lévő színházat zsúfolásig megtöltő közönség nagy tetszéssel fogadta az amerikai filmgyártás e haladó szellemű alkotását. Csütörtökön délelőtt a fesztivál külföldi vendégeinek népes csoportja — közte a magyar delegáció is — látogatást tett a moszkvai MOSZ Film filmgyárban. \N Délután folytatódott a versenyben résztvevő filmek beHírek a szöllősgyőröki Kossuth Tsz-ből A szöllősgyöröki Kossuth Termelőszövetkezet a fo- nyódi járásban elsőként készítette el őszi vetéstervét. Ennek megismerése és megvitatása céljából a minap a járás termelőszövetkezeti ag- ronómusai ellátogattak Szöllősgyörökre. Keller László, a tsz mezőgazdásza mondott beszámolót, majd a táblák kialakítását határszem- lén tanulmányozták. Az értekezlet résztvevői a látottak, hallottak tanulságai alapján állítják majd Össze szövetkezetük termelési tervét. • * * Egy elbontott, romos épület anyagából sertésfiaztatót építenek. A saját erőből létesített épületben 25 kutri- ca kap helyet. Az építkezés két hét múlva fejeződik be, s a 12 hasas koca már az új fiaztatóban hozhatja világra nyárt malacait. * * * Cukorborsóért a tervezett 120 ezer helyett 140 ezer forintot kapott a Kossuth. Dinnyét 15 holdon termelnek. Eddig mintegy hatezer forintot vettek be sárgadiny- nyéért. Az 5 hold görögdinnye termését a jövő héten kezdik értékesíteni. Az új gazdasági évben — az idei jó tapasztalatok alapján, a balatoni piac közelsége miatt — megkétszerezik kertészeti területüket Az áüatáUomány itaikar- mányalapja megteremtése végett csak a terv szerinti mennyiségben osztanak ki abraktakarmányt. A vártnál jobban fizető őszi árpából munkaegységenként 47 dkg-of adtak előlegképpen. * * * A legnagyobb gond a szövetkezeti községben a gabona raktározása. Három vagon termény elhelyezéséhez például egy romos helyiséget hoznak rendbe társadalmi munkában. A renoválás, amelyben a tanács elnökével és titkárával együtt 12 ember vesz részt, vasárnap fejeződik be. A füredi fesztiválra készülnek Sötétedik. A Lenin utcai vendéglő felől muzsikaszó botladozik az utcára, előzékenyen maga elé engedve, de mindig nyomába szegődve az öblös férfihangnak. A park fái alatt magukra terítették az estét a szerelmesek, és a nyári csillagok — már kicsit búcsúzában — be-bera- gyognak a tekintetek résein a szívekbe. Füttyszó. Valamilyen vidám, pattogós daliam, egyszerre többen is fújják. A KISZÖV-székház ablakéinak világos négyszögében várakozók és befelé lesők sziluettje rajzolódik, a villanyfény körülöleli őket. Dúdolom vagy fütyülöm. már én is velük. Mióta? Mikor is hallottam meg? Most hirtelen és harsányan elembe toppan, és megállók, mintha siettem volna, és valaki elém ugrik egy szöglet mögül. • * * Rövid időre csend feszül a mennyezetre, aztán ismét megdobban a padló a lábak alatt, csattan a tenyér, magasra repül a szoknya. A KISZÖV tánccsoportja tart próbát. — Szerdán vagy csütörtökön jött volna inkább, akkoy majd jobban menne. — Simon Pál, a csoport titkára mentegetőzik. Rövidnadrágos fiatalember — így is meleg van —, míg beszélgetünk, partnere is pihen. Az óvatoskodó megjegyzés után nyilatkozik. — A kisipart szövetkezetek fesztiváljára készülünk. Augusztus ló-én Balatonfüreden három megye szövetkezete- sei adnak találkozót egymásnak. Csikvár József két táncával, a Somogyi kalászokkal és a Somogyi pásztorral szerepelnek a somogyiak. — Kint, bent... kint, bent... — egy kislány vezényel, a lányok kört alkotva ki- és befelé fordulva táncolnak. ö vezényel, biztosan ő a »parancsnok«i. Csikvár József, a csoport vezetője, az öcsi Balatonszemesen van. Ki így, ki úgy mondja, ám ez a sok név csakegy embert jelent. Két-három nap múlva már itthon lesz. Igen, akkor majd zenével. Ambrus Katalin, a kis parancsnok mondja el, de már nem azon a pattogó kemény, vezénylő hangon, amint hallottam az imént. — ö a legügyesebb — szerényen engedi, hogy mások mondják tudásáról. Czebei Mária talán a legöregebb (no, nem korra, azt nem merném elárulni), de régóta táncol már itt Laczkó Magda es Bursics Lajos is. A füredi fesztivál csak ismerkedés, bemutatkozás jellegű lesz, de a jó kívánság sohasem árt. Kívánunk sikert, sok tapsot a somogyiaknak. * * * A füttyszó vidáman, paittogón utánam karikázott a járdán, és elfelejtettem, hogy a túlsó soron öblös férfihang mögött zeneszó botladozott. V. P. mutatója. Elsőnek a Tana című albán játékfilmet tekintette meg a fesztivál zsűrije, majd a Mesalliance című osztrák film került a zsűri elé. A dokumentumfilmek zsűrije előtt a délutáni ülésen belga, román és izraeli filmeket vetítettek le. Este került sor Menekülés az árnyékból című csehszlovák filmalkotás bemutatójára. Külföldi VIT küldöttségek utaztak át Magyarországon A VII. Világifjúsági Találkozóról hazatérőben számos küldöttség átutazott Magyar- országon. A szovjet delegáció szerdán este —■ Magyarországon átutazóban — a Tiszti Há2ban találkozott a magyar fiatalok képviselőivel. A szovjet delegáció csütörtökön folytatta útját hazafelé. A román küldöttség szerdán átutazóban megjtekin tette a magyar fővárost, és a VII. kerületi fiatalokkal folytatott baráti eszmecserét. Az • izraeli küldöttek az Express Utazási Iroda vendégeiként tartózkodnak Magyarországon. A magyar fiatalok az átutazó VIT-küldötteket mindenütt szeretettel fogadták, s ahol mód nyüt rá, hosszan elbeszélgettek fiatal barátaikkal. (MTI) 75 éves a Keleti-pályaudvar Csütörtökön megkezdődtek a vasutasnapi ünnepségek. Délután a Keleti-pályaudvar indulási oldalán jegyet váltott Kovács Mihály jánoshalmi lakos. Egy-két perces vizsgálódás után kiderült, hogy Kovács Mihály a hatvanegymil- liomodik utasa a Keleti-pályaudvarnak. a felszabadulás óta. Kovács Mihályt és nejét, továbbá kisfiát bensőséges ünnepségen köszöntötték a Keleti-pályaudvar vezetői és dolgozói. Feleségének virágcsokrot nyújtottak át, a hatvanegymilliomodik utasnak pedig bronz emlékplakettet, amely a 75. éves Keleti-pályaudvart ábrázolja. Ezután leplezték le a Keleti- pályaudvar tervezője, Roch- litz Gyula műépítész, MÁV- főfelügyelő emléktábláját. A Keleti-pályaudvart Rochlitz Gyula műépítész tervezte. A kor egyik építészeti remekművének építése 1882 tavaszán kezdődött, hetvenöt évvel ezelőtt fejezték be a belső építményeken az utolsó munkálatokat. és 1884. augusztus 16-án adták át a forgalomnak a ►»központi személyszállító im- dóházat«. A 75 éves Keleti-pályaudvar legjobb dolgozóit, azokat, akik évtizedek óta fáradoznak az utasok jó utazási körülményeinek megteremtésén, jutalomban részesítették. A Keleti- pályaudvar legjobb vasutasai kitüntetéseket, emlékplaketteket és jutalmakat kaptad