Somogyi Néplap, 1959. augusztus (16. évfolyam, 179-203. szám)
1959-08-02 / 180. szám
^sáraap, 1959. augusztus 2, 8 somogyi néplap Hibás át Csehszlovák úttörők között A párt művelődéspolitikai irányelvei a kulturális munkát, az emberek gondolkodásának szocialista átformálását a szocializmus építésének fontos feltételeként emeli ki, és felhívja népünk figyelmét, hogy a lefektetett irányelvek alapján küzdjön a szocialista kultúra nagy céljainak valóra váltásáért. Művelődésügyi szerveink, intézményeink és tanácsaink nagy része megértette, magáévá tette a párt útmutatását, és eredményes erőfeszítésekkel, számottevő anyagi áldozatokkal munkálkodik az irányelvek gyakorlati megvalósításáért. Tanácsaink többsége jól megjegyezte az irányelvekből azt is, hogy »a könyvtárak jó munkája értékes hozzájárulást jelent a tömegek ízlésének, műveltségének, erkölcsi és politikai arculatának formálásához«. Ennek megfelelően több figyelemben részesítik könyvtáraikat Jó példát nyújtott erre a Taszári Községi Tanács: ebben az évben 6000 forintot biztosított könyvtára felszerelésére és könyvállományának bővítésére. Követendő kezdeményezés volt Kaposvár Város Tanácsa Végrehajtó Bizottságának az a határozata, hogy a cseri városrészben könyvtárhelyiséget és olvasószobát épít. Több községünk könyvtárszobával bővíti művelődési otthonát Ugyanakkor néhány községben a kultúra és a kulturális munka lebecsülésével, a fennálló rendelkezések teljes mellőzésével lehetetlenné teszik a könyvtárak működését. Kőröshegyen a megye egyik legjobban működő népkönyvtárát egyik napról a másikra, azonnali hatállyal kirakták a művelődési otthonból, és a kőművesek mindjárt neki is álltak a helyiség átalakításának termelőszövetkezeti iroda céljaira. Kisgyalánbcn is tsz-iroda céljára vették igénybe a könyvtárhelyiséget. Somogyaszaló- ban is útilaput kapott a könyvtár, mert a művelődési otthon könyvtárszobájában a földművesszövetkezet gyümölcs- és to- jásfelvésárlója kapott helyet. De másutt is felmerült a könyvtárak elfoglalásának hibás gondolata. Megyénkben a könyvtárak eredményesebb működésének legerősebb akadálya a megfelelő elhelyezés hiánya. A 241 falusi könyvtárból csak 75-nek van önálló helyisége. A könyvtárak kitelepítésével, ezzel a kényelmes megoldással rosz- szul szolgálják tanácsaink a termelőszövetkezetek támogatását. Az irányelvek azt mondják: »A nagyüzemi gazdálkodásra való áttérés és a mezőgazdasági termelés gyorsabb ütemű fejlesztése megköveteli, hogy emelkedjék a parasztság általános és agrotechnikai műveltségének színvonala, szakmai tudásak. Ennek megvalósításához a könyvtárak működésének megakadályozása rossz rrjódszer. Kellner Béla Búcsú a Balatontól LÁSZLÓ IBOLYA: A kályhazugban macska ül. y szemében sárga lobbanások ... Vacsorameleg bontja szárnyát, gazda kalapál csorba ásót. és asszonya két kavarás között könyvet lapoz, a háta görbedt. Cselédsors törte rég, ... negyven évesen szülte a szabadság fiatallá az életét! Könyvet lapoz, és szemüvegjén villanyfény játszik s értelem. Ha visszatérne egyszer még a grófné, ez asszony itt — mert maga a jelen — nem hullna csókkal a fehér kezekre, nem alázkodna, mint elődei, mert míg körötte vacsorameleg száll, ez asszony itt jövőnket ízleli! Eldőltek forradalmai e házban is már az időnek: mint bor letisztul: úgy tisztul az elme s a szív az újtól viselősnek. A kályhazugban macska ül. puha dorombja lustaságnak... Az ember matat: — olvass hangosan! — szól kérlelőn az asszonyának. S az olvas, olvas hangosan, szavára nyílnak a falak. Nem szűk e porta! Benne a világ, mit harcaink szabaddá oldanak! (Tudósítónktól.) E hét keddjén több mint kétezer szakszervezeti dolgozó gyermeke fejezte be nyaralását a Balaton déli partjának üdülőhelyein. Helyettük újabb kétezer pihenni vágyó gyermek érkezik az ország különböző városaiból: Salgótarjánból, Tataibányáról, Debrecenből, Békéscsabáról, Nyíregyházáról, Szegedről, Szombathelyről, s'ki győzné felsorolni, még honnan. Kedden a kora reggeli órákban kétszáz leány indult útnak hazafelé Balatonmáriáról a külön úttörővonattal. A hosszú szerelvényt' a Keleti pályaudvar KISZ -hrigádj ának mozdonya vitte az újabb és újabb megállók felé, ahol nőt- tön-nőtt a kis utasok száma, f Végigkísértük útjukon a haza- \ utazó pajtásokat. Minden ál- lomásom meleg búcsúzkodiá- sokmak voltunk tanúi. A gyermekek megszerették a tábor- a vezetőiket, gondnokaikat, va- f lahánjóiktól a viszontlátás re- $ menyében vettek búcsút. A pajtások mindenkinek integetnek a vonat ablakaiból. Tehát 4 nemcsak új ismerőseiktől bú- { csúztak, hanem a Balatontól, a ^ szép tájtól is. a nyárnak attól ^ a két hetétől, ‘amelyet itt tölt- t hettek, ahol arcuk kigömbö- ' lyödött, lebarnult, s ahol oly a sok szép élményben volt ré- } szűk. Mindegyikük számára f emlékezetesek maradnak a ki- j rándulások, a tábori s portver- A senyek, fiimvetítisék, a báb- 4 előadások, a tábortüzek. Buda- i pesten igy köszöntek el egy- 1 mástól: «-A viszontlátásra jö- , vőre!Prágától mintegy 80 km-re ' délnyugat felé, a Százává partján meglátogattunk egy úttörőtábort. A kis folyó gyönyörű fenyvesekkel borított partján szebbnél szebb nyaralók, vikendházak tarkádnak, legalább olyan sűrűn, mint nálunk a Velencei-tó környt- kén. Délelőtt 10 óra körül érkeztünk a sátortáborba. A sátrak kétszemélyesek, vasvázakkal vannak ellátva. E vázakra feszítik a ponyvát, s ezekhez vannak erősítve a priccsszerű fekvőhelyek is. A két ágy fejrésze között éjjeli- szekrény, benne és rajta apró használati tárgyak, a többi között zseblámpaelemmel működő olvasólámpa. (Persze, nem minden sátorban.) A sátor aljazatát deszkapadló borítja, az ágyak alatt van elhelyezve a gyerekek csomagja. Nagyon célszerű sátor, nem ártana gondolkozni legalább a vasvázak bevezetéséről; hulladékanyagból, kevés költséggel el lehetne készíteni nálunk is. Legjobban a konyha korszerű felszerelése lepett meg bennünket. A tábor ugyanis be van kapcsolva a villanyhálózatba, így mód nyílt arra, hogy a konyhát különböző villanymeghajtású gépekkel rendezzék be. (Hűtőszekrény, mosogató gép, villanytűzhely, apróbb eszközök.) A konyha mellett zuhanyozó áll a gyerekek rendelkezésére, a központi épületben elhelyezett kis motor nyomja fel hozzá a vizet. Közben a gyerekek is előkerülnek nevelőik vezetésével. Sportfoglalkozást tartottak, az úszni nem tudók pedig a folyónak deszkákkal elkerített részében úszóleckét kaptad. A tábor vezetője — középkorú, prágai pedagógus — kedvesen fogad bennünket, és bemutatja munkatársait: a tábor orvosát, a három nevelőt. Szívesen válaszol kérdéseinkre. — Kinek a táborában var gyünk? — A prágai második kerületi úttörő-elnökség által szervezett és fenntartott táborban van szerencsénk üdvözölni magyar pedagógus barátaink egy csoportját — hangzik a választékosán megfogalmazott felelet. — Mikor létesült a tábor? — 1957-ben nyaraltunk itt először. Azóta a kerület négy iskolája nyaranként négy váltással tartja a csapattáborozást e kedves helyen. Jelenleg a 27-es iskola úttörőcsapatának tagjait láthatják. — Hogyan sikerült biztosítani ezt a jó felszerelést? — A tábor berendezését szinte teljes egészében a kerület üzemei készítették, illetve járultak hozzá pénzzel, anyaggal a felszereléshez. Táborhelyünk állandó, ezért ruháztunk be ide csaknem félszázezer koronát. — Mennyibe kerül a pajtásoknak a kétheti táborozás? — 180 koronát fizetnek, ez fedezi ellátásukat. A csapatzászló köré gyűltek a pajtások. Közéjük telepedve beszélgetni próbáltunk velük. Persze, nehezen ment, és a két tolmácsnak ugyancsak kellett kapkodni a fejét, hogy minden igényt kielégítsen. Mind közvetlenebbé, melegebbé válik a hangulat. Az egyik csoportban nóta csendül, átveszi az egész csapat. A Szazaváről szól a dal. Aztán mi következünk magyar népdalokkal, sőt még csárdásra is perdülünk kérésükre. Tanitgatjuk őket a kettőt jobbra, kettőt bálra figurára, már egészen jól megy együtt a kör csárdás, az idő azonban rókán, menni kell. Nehéz a búcsúzás a kedves vendéglátóktól. Apró emléktárgyakat cserélünk, autó-' gramot osztogatunk, aztán messzire kísérnek bennünket, és két nyelven, de közös dallammal és egy szívvel énekeljük a csodálatos szépségű tájon messzehangzón: »Egy a jelszónk, a béke P. U Szikra János: Mártírhalál az inkei erdőben. (Olaj.) ÚTRA V A LÓUL P éter bácsi az íróasztala -*■ mellett ül. Körülötte, mint a legszebb tavaszi virágok, a most végzett ifjú nevelők. Éppen azon osztozkodnak, hogy ki hova kerül, hol lép először az iskolába, de már nem mint diák, hanem népünk hűséges nevelője, tanítójaként. Vidám percek suhantak egymásután. Derűs jókedv pezs- dítette az ifjú szíveket. Csupán Marika, a kis Szöszi nem akart semmiképpen belenyu- gondi abba, hogy pusztára menjen. Péter bácsi 'hiába igyekezett minden képességét összeszedni, és megmagyarázni, hogy a munka mindenütt munka, és annak öröme mindenütt 'boldoggá teszi az embert, és hogy a nevelői pálya hivatás, és. ha valahol, hát a pusztákon van szükség elsősorban arra, hogy az elmaradottságot felszámoljuk, s hogy valamikor igen -boldogok lették volna, ha pusztai kenyeret is ehettek volna. — De máért éppen én? Egy eldugott helyre, ahol a madár sem jár. Se szórakozás, se semmi a világon. Egy puszta, egy nyomorúságos puszta! Hangja elcsuklott, és a bánatos, szép kék szeméből kihulló könnycseppek, gyémántként szikráztak a rájuk hulló napsugaraktól Péter bácsi arca elkomolyodott. Úgy érezte, mintha valami megragadta volna, és hatalmas rohanással száguldana vele vissza, vissza az életút- ján. És emlékezetének széles- vásaaán pereg * ülm, peres önkiválasztó könyvesbolt Alig egy hónapja nyílt meg Marcaliban az fmsz önkiválasztó könyvesboltja, s máris megkedvelték a könyvbarátok. Érdekesebb a vásárlás, ha ma- «uk választhatják ki a megfelelő könyvet, nyugodtan belelapozhatnak, s egy-egy részt elolvashatnak belőle. Képünk Pados József iskolaigazgatót ábrázolja nézelődés közben. életének egy-egy része, boldogságának, küzdelmeinek, sikereinek. sikertelenségeinek egy-egy darabja. És halkan beszélni kezd. u * * * 1 917. Különösen szép őszi délután volt. A nap aranyló sugarai bágyadtan hulltak a földre, és csupán langjttneleget árasztottak a pa- rászló nyárban eltikkadt élőkre. A természet nagy piktora megkezdte munkáját, s a tavasz és nyár üde zöldjét tarkabarkára pingálta. Nagy szövőmestere pedig ragyogó ezüstszálakat húzott a gyönyörűen kéklő égbolt alá, mintha be akarta volna fedni a földet a rohamosan közelgő tél elöl Mindenki kikívánkozott a szabad ég ajá. Felnőtt, gyermek mohón szívta magába a kellemes, tiszta levegőt, és élvezte, amint a nap újra meg újra megfürösztotte éltető fényzu- hatagában. A hivatal udvara gyermek- lármától volt hangos. A házból is bőven jutott a zajból, hiszen a szolga hat szelet kenyeret szelt naponta, ha étkezéshez hívta gyermekeit. De a szomszédból is idesereglettek. Igen jó játszótér volt a hivatal udvara; Most éppen az ölfa tetején hancúroztak. Hatalmas várrá varázsolta azt képzeletűik, a vár tetején Eger hős védői öltöttek képzelet szülte testet, lenn pedig a janicsárok újra meg újra megújuló rohama ostromolta a várat. Vezényszavak hallatezóttak, csatakiáltások, és az tetrom folyt, egyre folyt. A szolga legkisebb fiát, Petikét — akkor ötéves volt csak — a janicsárok közé sorozták, mert az egri hősök csak a nagyobbaktól kerülhettek ki. Még úgy is szívesen küzdött, de minduntalan visz- szahullt a földre, amint a vár falán fel akart kúszni. Utolsó rohamra készülődött éppen alapos megfontolások közepette, mikor a vár kapitánya ellentmondást nem tűrő hangon parancsot adott: — A vásártérre! A következő pillanatban az egri hősök és a janicsárok egyesült hatalmas seregként viharzottak a kerten át a vásártérre. Pétiké is egyesülni akart a sereggel, de szigorú hangon rászólt a kapitány: —• Te kicsi vagy! Te nem jöhetsz! Sírásra biggyedt ajka, és kék szeméből gyöngyszemek gördültek alá maszatos és izzadságtól nedves, lángoló arcán. Tétován, lassan mégis utánuk indult. Csak a kert végéig merészkedett. Ott elővette piszkos zsebkendőjét, megtörölte szemét, arcát és valami kimondhatatlan fájdalom nyomta az előbb még oly vidám, kicsi szívét Mint valami mellőzött hadvezér, kedvetlenül ballagott vissza a játék színhelyére. Most már nem sírt de úgy érezte, hogy ezen a földön ő a legboldogtalanabb. Hirtelen felcsillant a szeme, es útját a faház felé vette, Eszébe jutott, hogy itt van Ferenc bácsi, az öreg favágó, akivel úgy, de úgy szeretik egymást, és aki oly sok szépet mesélt neki. ha nehéz munkája közben öreg, ványadt testét pihentette. Ilyenkor a legtöbbször ölébe vette Petit, kedvesen megsimogatta fekete, kócos fejét, és egyszerre mesebeli csodává varázsolódott a poros, pókhálós faház. Ferenc bácsi jóval túl volt már a hatvanon. Parádéskocsis volt egész életében a grófnál. S most, hogy a tüzes.vérü lovak gyeplője már nem biztos remegő kezében, lányához kényszerült. Az uraság két mázsa búzát mért neki évente, pedig már tizenkét éves kora óta őt szolgálta. Nem panaszos a kenyér lánya házában, mégis, hogy enyhítse a nvomorúságot, elvállalta évről évre a hivatal fájának felvágását. így aztán kora ősztől késő tavaszig mindennap a hivatal faházában küszködött a kemény fahasábokkal Délelőtt fűrészelni szokott, délután pedig a fejszét csattogtatta. Akkor is éppen egy tuskés fadarab szétszedésével bajlódott, amikor Pétiké fekete, kócos fejét a faház ajtaján bedugta. Ferenc bácsi , nem vette észre. Pétiké bámulta az öreget, ő pedig újra meg újra minded erejét összeszedve csapkodta a tuskához a fejszét. — Csak az óriások, akikről mesélni szokott, lehetnek erősebb^ gondolta Peti, mi-