Somogyi Néplap, 1959. június (16. évfolyam, 127-151. szám)

1959-06-28 / 150. szám

SOMOGYI NÉPLAP 7 Tasámap, 1959. Jánfos *5. T ávolból vonatfüttyöt hajt a szél. Egy ostoba ka­kas felesel vele az ólból. — Az éjféli — morogja ma­ga elé Cséplő Péter, az öreg. Szuszogva, morogva kászálódik le az istállói priccsről. Jó ideig tart, míg a sötétben bakan­csaival boldogul. Botja és a feslett gyékényszatyorba gyűrt motyója ott van mellette. Óvatosan kinyitja az ajtót. Kint feneketlen mély kút az éjszaka. Lassú, rogyadozó lép­tekkel indul. Első szándéka, hegy az utca felé megy, aztán meggondolja magát, a kert fe­lé fordul. A réteken át meg­takaríthatja magának az utca három kacskaringóját. A ház végében, a nyitott padlásajtóban két szikra vil­lan, s zuhan is alá a magas­ból. Mire a földre érne, elnye­li a sötét. Macska volt. Az öreg megáll, mintha azt keresné, hova gurult a két tüzes golyó. De nem a macskát keresi, a tűzre gondol. Tétován botorkál a padlás­ajtóhoz támasztott létrához. Nem is látja, kezével tapogat­ja ki. Botját, szatyrát leejti a •földre. Lihegve kaptat felfelé. A félig nyitott lécajtót kihajt­ja, de nem mászik be, csak felsőtestével hajol be a nyílá­son. Reszkető kézzel széna-, szalmahulladékot markolász össze, s ahogy tudja, csutakká gyűri. Gyufát gyújt. Valami keserves dolog ez, a szél mind­untalan elkapja a lángot. Vég­re tüzet fog a poros széna. Még rá is fúj. Fél orcája hir­telen piros fényben ragyog: barázdás, cserzett, homokszí- hüre fakult, vér nem fest rá színeket. Hiszen hetvenen túl jár . .. Meglóbálja a könnyű fáklyát, s behajítja a padlás mélyébe. — Boldoguljatok nélkülem, de az enyém nélkül is — düny- nyögi. — Boldoguljatok... — motyogja akkor is, amikor már a kert mögötti réten imbolyog. Éppen a temetőhöz ér, mö­götte prüszkölve, lármás zűr­zavarral riad a falú. Átcsörtet a hézagos orgonasövényen, ke­resztülbotladozik a gyepes hantokon. Lihegve torpan meg a kápolna előtt. Könnyes, rán­gó arccal néz visszafelé.. A tor­kából feltörő, hang keserves nyüszítés. Sárga, vörös és rózsaszín lángok hasogatják az éjszaka fekete kendőjét. A házak ge­rince sötét pendelyéből pucér­ra vetkőzik. Kavargó gomo- 1 vág az égő ház füstje. Látni az éget is. Majd rázuhan a CSER PÁL: földre, súlyos, vastag felhőva­kolat takarja. Harangkongás, emberek kia­bálása, kutyák vonítása, a sok­féle állat ijedt bőgése csupa zűrzavar. — A magaméval tettem, ki­nek mi köze hozzá?! — kiált rá a sírok és fej fák erdejére. Úgy zuhan le a fal tövébe, mint üres zsák, mikor elhajít­ják. * * * A házat az utca felől ma­gas, testes téglabástya takarja. Valami régi uraság húzatta, házfalnak-e, karítés- nek-e, ki tudja? Az épület sö­vényből, sárból, földből, vá­lyogtéglákból összegyúrva már emberöltőkkel ezelőtt mögéje bújt. Ma roggyant viskó csu­pán, kintről csak nádas teteje látszik, régimódi homlokkon- tya hosszú szárú haját szórva csapzottan lóg a mohás kerír tésre. Cséplő Péter, az öreg magé­nak való, szörszön ember. A család négy nemzedéken át vagy húsz holdat kuporgatott össze, s ezt őrzi, imádja kelté­től fektéig. Istene és üdvössé­ge a föld. Már régen, mikor niég boldogult apja élt, a nagy­gazdák közé sorolták, ámbár ez se a házon, se a bennvalón se magán nem látszott meg so­ha. Mindig úgy járt, mint a kertek sűrűjéből előbújó ma­dárijesztő. Felesége tizenöt évi rabság után itthagyta; nagyon kemény élete volt, sorvadás­ban halt meg. Azóta fiával, menyével és a két unokával él együtt, s azok életét ma­kacs szívóssággal a magáéhoz igazítja. Péter, a fia mindig mogorván, kedvtelenül jár-kel, menekülni, szabadulni szeret­ne a savanyú, robotot robotra hajszoló világból. Ám szóba hozni nagy ritkán meri, pedig lelke mélyén a szabadabb élet­re vágyik. Amolyan jámbor, beletörődő természete van, csak borosán mer tüzeskedni, akkor is az asszony szavára. Ilyenkor végeláthatatlan ve­szekedés az egész ház. — Az én házamban nem lesz se flanc, se uraskodás. Ha nem tetszik, menjetek, majd a templomra hagyom a jusst. — Olyanok vagyunk, mint az A FOLD igába tört ökrök. Hát élet éz va morogtak az éjszaka vissz- — bátorkodott a fia. hangjaira. Bent az istállóban nül szívja kialudt pipáját. — Azt mondják, még mt az hessen ehhez a házhoz. Te ezt odaadtad... A szíved tehén­mocsok, te, te gazember! _ A magáéról nem szóltam, t esz vele, amit akar. De mit te- hét? A magános ember csak j pelyva, elfújja a semmi szél is. ; Az öreg szeme távolba sza- , lad, rángó arcán pereg a > könny. — Hát minek költött nekem — Rabszolgaélet ez, s hasz- haragtól és gyűlölettől felkor- egész falu bent lesz — kerepel ---­n unk mi belőle? — így az asz- bácsolt szívvel álmodozott az a harmadik szomszédból egy a fg^, hogy megzabáljam. Az szony. öreg, s serény, ifjú lábakkal asszony. apám nekem gyűjtött, en ne­— Hát a fődek? százszor is megfutotta birtoka — Bolondok — dünnyögi t<ed meg az unokáknak.. . A Talán egy hete, a faluban minden szegletét. Bent a ház- maga elé, szája széle remeg, főd vöt az élet jussa, a föd megkezdődött a termelőszövet- ban, az öreg tölgyfaágyban mintha sírásra görbülne. Nem- vót a világ, anyánk vöt min­kezet szervezése. Este a fia nyugtalanul feküdt fia és me- régen még ölre mentek vala- dig... De te ezt nem érted, te szóba hozta. nye, minden kósza neszre felfi- mennyien minden barázdáért, szegődött cseléd. A szabadság — Szervezik a közöst. gyelve. s mióta eszét tudja, haláleset vót a főd, melyen csak kettő — Nélkülünk! — mordult — Neked kéne most sarkad- is hány volt a föld miatt. Most vót az úr, az isten és én ... kurtán az öreg. ' ra állni, mi lesz velünk, ha eldobják maguktól, mint a hit- De most az államnak szoga — De ha mindenki beáll, apánk makacskodik? Munká- vány macskakölyköt. Közösbe, köll -»'"ímW sróaa magunkban mit csinálunk? ban, hajszában aszalódjunk, Cselédnek mennek a maguké­— Dógozunk, mint eddig! mint ő? bői, az urak kedvére, mert a — Azt mondják, könnyebb A férfi megfordult fektében, magukéra alig. Szaladni, me­— Haggy aludni. nekülni szeretne. Két vn szeres Szeme nyitva maradt, s a lába remeg, s egyre jobban ér­legyen, lesz ott — szólt közbe az asz- szony is. — Sokan dicsérik. Az öreg hangja reccsen: — Kódisnak, senkinek, a do- logtalanoknak, mint amilyen az egész pereputtyod! A jézus- máriátokat, talán be akartok agitálni? Cséplő Péter, az öreg már évek óta az istállóban alszik. Éjszaka az állatoknak öntötte ki keserű dühét. — A készben ülnek, az én húsz holdamban ülnek bent, azt hiszik, kényes-kegyesen, búcsúfiát csinálok 'belőle. A kutyaistenüket, meg ennek a gané világnak is! Mit tuggya az állam, mit tuggyák ezek is, mit szenvedtünk minden ba­rázdáért? öregapám ott sza­kadt meg a táborhelyi tagban, amikorra három holdjához az ötöt hozzáragasztotta. Szegény, boldogult anyám aratásban függöny hasítékán tán éppen azt a csillagot leste, melyre apja tekintete feledkezett. Tán két napra búcsújárás lett a ház. Először a szomszé­dok jöttek elő a szövetkezettel, aztán a tanító is a tanácsel­mindenki szóga akinek semmije sincs. —- Nem úgy vót, apám.. A főd vót az isten, mi meg a bar­mai. Tudtuk-e, hogy minek élünk? A fődért születtünk, azért szaporodtunk, s eddig úey vót írva, ezért köll meg- döglenünk is. A fődért éltünk, nem magunkért. Fiát mi élni is akarunk ... — Én meg a tíz útiammal kapaszkodom bele főggyeivn minden barázdájába. Még a c=ékényi három hód homokost szült, kint a meztelen tarlón, hattakj csak tipródtak, mint másnap már a markot szedte. Véres verítékünk, van minden taloalntnyi helven, húsunkat, bőrünket kootattuk el, hogy leaven, hogv főd legyen ... zi gerincén a hitvány kabáton beszivárgó hideg esőt. De so­káig nem mozdul még, nehogy azt mondhassák, féltében k A- ródik félre az útból. Fedig fél. Minden feléje forduló ember­arcon kaján vigyorgást lát, nőkkel. Az öreg még a házba gyűlöletet olvas, szinte ordít sem invitálta őket, kint ácsor- róluk a kapzsiság. Az ő föld- gott velük a tornácon. je miatt... Az ő földje miatt se hagyom, pedig csak bosszú­— Mentem-e magukhoz, ne viháncoljanak, mert úgy- Ságomra vót, mióta van. hogy erre, arra kőtsék fizeté- sem adja... — Iszen tagosítani fognak... süket? Ugye, nem. Én sé hív- Talán délre jár, mikor be- Cséplő Péter, az öreg rogya- tam senkit, se most, se más- megy. Fia is éppen akkor jön dozó inakkal állt fel. kor... A paraszt megadta meg. Az asszony tálal. Míg le- — A mienket, az enyémet is? mindig az államnak,' ami köl- vesét kanalazza, lapos pillan- Fia, menye szemében látta a lőtt, sokszor fölösbe is, urak tásokkal fiát lesi. Az ifjabb Pé- feleletet. Csoszogva botladozva mulatságára. Adtunk mi adót, temek kerek körtefeje van, gabonát, jószágot, a háborúkba haja fekete, pofacsontja kiug- katonát, nem kívántunk mást ró... Akár az anyja... — Igen vörösödsz, talán it­tál? Fia kezében megremeg a ka­nál, pillája rezdül, de aztán tá­nyérjába les. — Miért nem szólsz? — böki a fő­. Hát — hisz úgyse adtak — det. A fődet akartuk!, most haggyanak! A fiatalok előtte nem szól­pap körül a minisztránsok. A következő napon kora meg háta mögött az asszony, eccer úgy is meg köll monda­ni. — Mit köll megmondani? — élszaladt lányt, a patyolatkin- eset pedig sátrában őrizte, pe­dig a fejedelemaszony aXabár- dosái — idegen nemzetbeli­ek — már keresni indultak a patyolatholmikat. Az alabárdo- sakrtak nem kellett messzire menni, hogy a patyolatkincsek­re ráakadjanak. — Akasztás lesz! — kiáltot­ta valaki, amikor a gyerkőckét. kísérő alabárdosokat s köztük a kincseket cipelő fiút meglát­ta. Aki csak tehette, összesza­ladt: a gabona őrlő lány fel­ugrott a kő mellől, a kondások “vénei a falkáikat hagyták oda, s a sátor mélyén feredö tán­cosnő szagos tégelyeit fellökve csak magára kapott egy vá- szonlebernyeget, és kiállott az útszélre. — Ki hitte volna? — szőr- nyüködtek a kondások. — Kár a zsii-egért! Fojtsátok a vízbe! — kiabálták a vérme- sebbe.k, a fiú pedig összeszorí­tott fogakkal, viaszsárga arc­cal, de szemében bátor daccal vonult az ordítozok sorfalai között. A fejedelemasszony fejcsó­válva fogadta az érkezőket, s bár sajnálta a fiatal fiút, nem tehetett semmit, finom holmi­jai hiánytalanul bár, de a fiú sátorából kerültek elő. A fekete képű hóhér már ve­tette át a kötelet a rétszélben álló öreg tölgy legvastagabb ágán, amikor az egyik sátorból kiszaladt egy szőke lány. Két copfja mint szikrázó arany Úszott utána. Nyomában vas­tag asszonyság hajolt, de be­érni nem tudta. — A fejedelemasszony rab­nője — suttogták, akik ismer­ték. A lány a fejedelemasszony elé vetette manót. Különös, is­meretlen, dallamosan hangzó szavakat kiabált, kezét tördel­te, sírt, jajveszékelt. de szavát tanki sem értette. Végül aztán az egyik alabárdos tart 9&s>­gyarsággal csak annyit mon­dott: — Én értem a szavát, szol­gáltam úratyja seregében, és azt hajtogatja, hogy a fiú ár­tatlan, a patyolatholmikat ő fe­lejtette a nagy víz partján., A fejedelemasszony csendet parancsolt. A lány még min­dig zokogott, a fiú pedig állt, felszegett fejjel, mozdulatla­nul, és farkasszemet nézett a bámészkodókkal. — Engedjétek el a fiút, a le­ányt pedig nyírjátok kopaszra, és eresszétek szélnek — hang­zott a parancsolat, és alig telt bele két szempillantásnyi idő, a lány aranyszínű hajfonatai lenyisszantva ott hevertek a fűben, a lányt pedig a körülál- lók gúnyos nevetése mellett ki­zavarták a sokaság közepéből. Mindenki szeretett volna vala­mi lealázót kiáltani utána, s a fiú a megbolydulást használta fel, hogv a földre dobott fona­tokat. felkapja és keblére rejt­se. Mikorra a tömeg széjjel- oszlott, már sehol sem volt lát­ható sem a fiú, sem a lány. A fiú a lány nyomába eredt, de azt mintha a föld nyelte volna el; a fiú hát indult az öreg kondások sátrai irányába, a lány levágott copfjait inge alá rejtette, s a selyemlágy hajszálak úgy tavadtak a bőré­hez, mintha valami sohasem érzett simogatás izgalma, szállt volna minden sejtjébe. Az öre­gek még a közeinkbe sem en­gedték. Bottal fenyegették, és ráuszították ebeiket, de azok csak körülugrándozták, és a lábai elé feküdtek. — Menj isten hírével, bitang fattyú — kiáltották kórusban az öregek, csak a lerménebb indult a nagy folyó felé, ahol ösvényféle kígyózott, s amerre — gondolta — a fiú majd in­dul. Ügy is történt. Amikor a fiú látta, hogy úgyis hiába maim étmm*o4ott a folyó reggeltől zuhogott az eső. Az öreg nyugtalanul járkált ki-be, nem találta helyét. Aztán kiállt Egész éjjel álmatlanul fet- a kapuba, mint a rendelt strá­ren°ett a priccs«>n, s égő szem- zsa. héiakkal a tömött, piszkos ab- Az utcán csörgedező vízerek lakon beh"nvorgó csillagokat futnak. Ludak, bátor récék tol- borzongást kerget át gerincén, leste. A falakon át. fia és me- lászkodnak majd minden ház mint az eső ott kint a kapuban. nvueodt czuszr.gását -«cite előtt. Molnárék diófáján két Azok egymásra néznek né- bolloni = 37t is lá<+a mmt fék- hallgatag varjú gubbaszt. Fene mán. plnvúlva a ké+ «■«icr'H'a- se zavarja őket. Pedig kint — Vidd ki a gyerekeket — ágyban: a?, ágvhan ^ hisz.mév zsinatol a nép, az utcán, akár- nyögi nagy nehezen a férfi.. inei-ban fyi«»csak vasárnap lenne. A két unoka hangos esörté­hnnis éwpi ez- A faluban nem szeretik téssel Vonul anyjuk útan a szo- Cséplő Pétert, az öreget, nincs egyetlenegy barátja sem. Nem is állnak le vele diskurálni. Csak úgy menet közben veti feléje valaki a szót: — Beléptek-e már, Péter bá­csi •> Nem szcfcl vissza, rendületle- nupilláin sárga tűz süt Szinte rikácsolva ordítja: — Az snvád szép krisztusát! f Mit csináltál? felé, s az a gondolat foglakoz- Pannóniával is gyarapítsák az . — Beléptem a szövetkezetbe. latta, hogy legjobb, ha a víz- új hazát, messze előre elszá-f Cséplő Péter, az öreg feleme- be öli magát. Egyhelyt a iü guldozó lovas előőrsök ugyan- ? U roppant kezét, de °vissza is felmagasodott, s ahol a legsü- csak elcsodálkoztak, hogy hullatja az asztalra: szél törte rübb volt, mintha megmozdult gyönyörű ázsiai hazájukra em-i husáng. Arca hamuszínűre volna. lékeztető nagy tóvíztől délre, i szürkül, tuskó feje jobbra-bal­ment ki a konyhából. Az ud­varon megállt. Sokáig nizte a kergetőző unokákat. — Szegény kis árvák, kedi- sok — motyogta s-ázszor is, mintha verset ismételne. Az istállóban tuskóként dűlt el a prieesen. Hosszú idő óta először a feleségére gondolt, s latta a hantok mélyében ko­porsóját s benne őt is, mint nyugszik csendesen. Megnyúló árnyak kergetik a n 7.’ ] c 5’t ' cSr& V" rfxr 1rí tiirf-i r, jq aórrntt olfcJf rí fór- csjv*>.T* P7 <5$3pin] pcnr'Hq * 37 4 Gillian. "inM nniqnalc 4c ariviáriRk ad­lAlr f/iT o c 7pn + Iz-ori of/af Vitnf Kántő V'nt+nqcnl n-z c "7 — O ? K O CfnT ra. A kert végén a kutvék fúi­bába. Csend van. Még azt is hallani, mint sír egy vizes fa a tűzön. Kezük az asztalon: nap, eső, szél aszalta bunkók, összeakaszkodva farkasszemet néznek. Az öreg rosszat sejt. Ráncos szemhéiai felnyílnak, ki. D volna. — Toportyán? — ötlött fel a ahol az erdőben akkora som- ^ ra ing, akár az óra sétálója. fiúban, és megmarkolta keze- fák díszelegtek a bükikök és. Pillanatok alatt ros.kad bele belijét, ólmos végű, dorongnak tölgyek, közölt, magyarul be- göncébe. is beillő botját. A fiú csak szélő fiatal férfira, különös q Már a menye is bent van, mozdult-lendült, de a fenevad hangsúllyal, de magyarul be- i mikorra höbögve megszólal: nem jött elő. Most a csendből szélő asszonyra akadtak. Szó-} — A fődek az enyémek... halk zokogásféle ciikkant: katlan volt még, hogy az asz-Jj Itt minden az enyém... A — Hű, a nemjóját! — mór- szony hajdísze nem barna volt,} kölvkeiddel léptél bs? dúlt meg a fiú, és husángját hanem hosszú és aranyos fény-} Fia zavartan nézi, magába magasra lendítve berontott a nyel csillogó szőke haja ki-i nyeli a szót, látni, mint jár le sűrűbe. Hát uramfia, a »fene- bontva a sarkáig ért. Elhagyottfel kiugró ádámcsutkája. Az vad« egy keservesen zokogó kőházban éltek, kisfiúk szelidi-} asszony szól helyette: lány volt, hiiccögve, egész tes- tett farkasszuka őrizetében ( tében rázkódva sírt, arcát ke- szelíd gyümölcsökéi: termő al- zébe temette, csak néha-néha mafaerdőben játszadozott. A' kapott a fejéhez, amelyről hi- lovaskatonáknak a férfi csaki ányzott az ékessége — hosszú annyit mondott, hogy talán az? térdét. haja. Amikor a füvek, kórók, ujjain sem tudná elszámolni azi — Az anyád nyóc évig szó- gezemicék a fiú keze által haj- esztendőket, amikor ő is az f gélt, cselédje vót tíz úrnak is kapja fel fejét az öreg. Száiá- napot, lezuhan az este. Az új­ban megkeseredik a leves íze, szaka közeledése az üres, a ha- s valami rossz sejtés hideg szontalan várakozás szorongá­sát kelti fel az öregben: az üresség érzését, az éhség szé­düléséhez hasonlót. Agyában, mozdulatlan tagjaiban valami nekibuzduló, bágyadt akarat bizsereg, öklelni, mindent fel- tapodnf szeretne, . akár a «ötéit tépett bikák. De érzi, minden erőfeszítésre képtelen. Késő. Mindenhez késő. Szíve fárad­tan zakatoló, lihegő katlan, s a kétségbeesés gyűlölete siste­reg ki belőle. Az életre, az em­berekre, fiára, menyére is. —' Világgá megyek, világgá, vagy talán a világból ki. Az állatok lassú, ütemes szuszogással felelnek rá. * * * A1 körül két kéregető gyerkőc látta meg fele­sége sírhantján kuporogva. Fia, menye, az unokák szalad­tak a hírre, kormosán, pisz­kosan, tépett ruhában, arcukon az éjszakai iszonyattal. — Apám! Édesapám! — bo­rulnak mellére a hantra. Cséplő Péter, az öreg lassan mozdul, minden rezdülése ma­ga felé való menekülés, hu­nyorgó szemében riadt félés. — Apám! Csakhogy él! Azt hittük, bent égett,.. — Talán nem is élek, csak vagyok — néz körül tétován... Ne bántsatok ... Én vagyok az oka... Nem rátok haragszom... Engeggyetek meghalni. Fia nyalábjába öleli. — Ha leégett, hát leégett. Az őszre új házat húzunk. Más lesz az élet, majd meglátja ... Mikor emelik, rázza a sírás. — Ti tuggyátok... őz élet Anyja jussával lépett be, ' azzal a két hóddal. Meg az én * másfél hód födémmel. Az öreg ütemesen paskolja litva szétváltak, a lány friss Etel-folyó partjáról indult... \ Nvóc úvisr mneta ' . 1 Ti' ‘' * dottSldpSSa arf-°lVÓ feU Írah°‘ TÖbbet a &edelem lovaskato-f sok piszkát, hogv főddel gyű- nem sokáig0'víszkődöm^ele.”' dott, de a fiú a nyomában nai meg fenyegetéssel sem! ..... volt, és akkor kapta el, ami- tudtak kivenni belőle, csak a\ Ifjúság kor a partról már a vízbedobta legbarátságosabb öreg vitéznek \ volna magát. Egy darabig még mondta még, aki aziránt ér-\ birkóztak, aztán a lány meg- deklődött, hogy mi tudta ezen! adta magát, és csak sírt, sírt, a tájon tartani, ahol napi já-t néha már egy-egy szót is mon- róföldre nem lakik ember: \ dott, de a fiú csak nem értet- . , ,,. , f te. így talált rájuk a vén kon- A szokatlan szelidseg... t dós. A fiúnak tömött tarisz- — Az< az> szelídség... — ft nyát akasztott a nyakába, a m°ndta a vén katona, és ha* lánynak pedig süveget nyomott hinni lehet a zselicségi erdők \ a fejére, és egyszerre mintha öregemberének, akkor innen í két tejfelesszájú fiú indult vol- származik a Zselicség szép ne- i na el arra, ahol a folyóra sűrű ve> az aranyhajú asszonytól és i fűzfaerdő borult. az urától pedig a hajdani zse-i — Néptelen ország az, elha- Vei kanászok, a királyok kaná- (, gyott házakkal — mondta ma- szai, akik vagy háromszáz esz-/ gamagának a vén kondás, ami- terűiével később a tatár előli kor elnézett a túlsó part felé, menekülő királyukat, a ma-} ahova két gömb — az úszó fiú marok királyát, IV. Bélát fu-} és leány vízből kilátszó feje — tásában egészen a tengerig el- ( közeledett, majd amikor járha- kísérték, s amerre elhaladtak, ( tó részhez értek, a törzsük is felharsanó kürtszavuk minden ( kibukkant, aztán egész testük bujdosóban felkeltette a re- ( eltűnt a túlpart bozótjaiban... ményt, hogy a Zselicség felett ( .. . Amikor néhány év eltel- újra szelíden suttognak majd a * tével a fejedelem seregei « jo- végeérhetetlen bükkösök, töl- j| lyón is.álkeUek, ***-5 i Kálmán felvétele^

Next

/
Oldalképek
Tartalom