Somogyi Néplap, 1959. május (16. évfolyam, 101-126. szám)
1959-05-13 / 110. szám
Szerda, 1959. május T3. 2 ÍOMOGyi NÉPLAP Véget ért a külügyminiszteri értekezlet keddi ülése — Szerdán folytatják a vitát Lengyelország és Csehszlovákia részvételének kérdéséről Genf (MTI). A Reuter és a DPA jelentette gyorshírben, A csaknem másfél óra hosz- Bzat tartó ülésen Gromiko szovjet külügyminiszter elnökölt. A Reuter általában jól tájékozott körökre hivatkozva jelentette, hogy a keddi ülésen nem jött létre megállapodás Lengyelország és Csehszlovákia teljes jogú részvételének kérdésében. A két ország részvételét indítványozó szovjet javaslatra válaszul a nyugati hatalmak Olaszország részvételének kérdését vetették fel. Az értekezlet szerdán dól____' * u tán fél négy órára kitűzött ülésén folytatják a vitát erről a kérdésről. A DPA jelentése szerint a keddi ülésen kizárólag a lengyel és csehszlovák részvétel kérdéséről volt szó, és a külügyminiszterek nem mondották el politikai kérdéseket ismertető beszédüket. II genfi külügyminiszteri értekezlet keddi ülése Gént Az MTI különtudósító- ja jelenti: A genfi sajtóközpontban kedden este Zorin szovjet külügyminiszterhelyet- tes számolt be az újságíróknak az értekezlet második munka- üléséről. Az ülés, amelyen Gromiko szovjet külügyminiszter elnökölt, 15 óra 30 perckor kezdődött és 17 óra 05 perckor fejeződött be. Zorin elmondotta, hogy a keddi ülésen az - értekezlet hozzálátott a konkrét munkához. A szovjet küldöttség nevében Gromiko külügyminiszter javasolta az ülésen, hogy vonják be a tárgyalásokba a Lengyel Népköztársaság és a Csehszlovák Köztársaság képviselőit. A javaslat elhangzása után ■— folytatta beszámolóját Zorin küJügyminisziterhelyettes — a nyugati hatalmak képviselői ellenkező álláspontra helyezkedtek, de azt nem tudták semmivel ' megokolni. Nem vonták kétségbe Lengyelország és Csehszlovákia részvételének jogosultságát, csupán azt indítványozták,) halasszák el bizonytalan időre a kérdés megoldását. Ezenkívül kísérletet tettek rá, hogy ezt a kérdést egyszerű eljárási kérdésként tüntessék fel. A szovjet delegáció kijelentette: nem érti miért kell e kérdés megoldását elhalasztani és - erélyesen szembehelyezkedett azzal a felfogással, ínin'tha éz ' eljárási kérdés lenne. Ezzel a keddi ülés véget ért. A kérdés megvitatását a szerdai ülésen folytatják. Reméljük — mondotta a szovjet kül- ügymiiniszterhelyettes —, hogy a nyugati külügyminiszterek addig jobban átgondolják az ügyet, úgyhogy pozitív eredményre juthatunk. A Szovjetrövid külföldi hírek Szombat«» és vasárnap Lyonban lépett fel a Budapest Táncegyüttes, amely immár egy hónapja vendégszerepei Franciaországban. Itt is,; akár-, csak Franeiaországi kőrútjuk , más állomásain, kirobbanó si-! kerük volt a táncosoknak és. az együttes népi zenekarának, t * * * Diefenbaker kanadai miniszterelnök írja a Scotsman- ben: — Kanadának meggyőződése, a Szovjetunióval kötendő ideiglenes egyezmény is nagyon előnyös lenne. Az egyezmény közvetlen előnye a Kelet és a Nyugat közötti feszültség enyhítése s a háború veszedelmének csökkentése lenne, és további fontos egyezményekhez vezetne. A kanadai kormány örömmel üdvözli azt a lehetőséget, hogy a külügyminiszteri értekezlet csúcstalálkozót eredményezhet. unió küldöttsége mindvégig ragaszkodni fog ahhoz, hogy a Lengyel Népköztársaság és a Csehszlovák Köztársaság képviselőit vonják be az értekezlet munkájába. Zorin ezután válaszolt az újságírók kérdéseire. Az amerikai Hearst sajtókonszem tudósítója a következő kérdést tette fel: — Elhagyja-e a szovjet küldöttség a konferenciát, ha Lengyelország és Csehszlovákia bevonásának kérdését leveszik a napirendről? Zorin válasza: Reméljük, a nyugati hatalmak végső állásfoglalása lehetővé teszi a konferencia munkájának zavartalan folytatását. Az AFP francia hírügynökség tudósítója megkérdezte: — Kifogásolná-e a Szovjetunió, ha más államok, amelyek a hitleri agresszió áldozatai voltak, szintén részt vennének az értekezleten? Zorih válasza: Ilyen indítvány még nem hangzott el. Ha elhangzik, tárgyalni fogunk róla. GROMIKO: Lengyelország és Csehszlovákia egyenrangú félként vegyen részt a genfi értekezleten A francia külügyminiszter felkereste Gromikot A nyugatiak kedd délelőtti tanácskozása Genf (Reuter). Couve de Murville francia külügyminiszter kedd délelőtt felkereste Gromikót. A külügyminiszteri értekezlet megkezdése óta ez volt a francia és a szovjet államférfi első találkozása. A kora délelőtti órákban ülést tartott az amerikai, angol, francia és nyugatnémet szakértők és hivatalos személyek munkacsoportja. A hír szerint arról tanácskoztak, hogy a Nyugat milyen taktikát alkalmazzon, ha Gromiko sürgeti Csehszlovákia és Lengyel- ország teljes jogú és azonnali részvételét az értekezleten. Couve de Murville és Gromiko kedd délelőtti megbeszélése után, amelyet a francia külügyminiszter »szívélyesnek-« nevezett, a négy nyugati külügyminiszter tanácskozásra ült össze az amerikai küldöttség lakóhelyén. A tanácskozás háromnegyed órát tartott. A megbeszélés után Herter amerikai külügyminiszter Gro- mikohoz ment ebédre. Egy amerikai szóvivő, akihez kérdést intéztek, hogy a miniszterek tárgyaltak-e a Lengyelország és Csehszlovákia bevonására vonatkozó szovjet javaslatról, azt válaszolta: »természetesen, és még egy sor más kérdésről«. Hozzátette, remélik, hogy az értekezlet nem tölt sok időt ezzel a kérdéssel, hanem hamarosan rátér más kérdésekre. A Béke-Világtanács távirata Gromiko külügyminiszterhez Genf (MTI). Stockholmból a következő távirat érkezett A. A. Gromiko szovjet külügyminiszternek : »A Béke-Világtanács stockholmi ülésszakáról üdvözli az Egyesült Államok, Franciaország, Nagy-Britannia és a Szovjetunió külügyminisztereinek értekezletét. A Béke Világtanácsnak az az óhaja, hogy az önök értekezlete mielőbbi megegyezéshez vezessen, s bizonyos benne, hogy ez az óhaj minden nép reménységét tükrözi. Az egész emberiség követeli, hogy az önök értekezlete alakítsa ki a jóakaratnak azt a légkörét, amely megkönnyítené a legmagasabb szintű értekezlet munkáját és lehetővé tenné, hogy a hidegháború helyét a békés együttélés foglalja el«. Genf (TASZSZ). A TASZSZ különtudósítója jelenti: Gromiko szovjet külügyminiszter a genfi külügyminiszteri értekezlet keddi ülésén kijelentette, hogy mielőtt rátérnének az értekezlet napirendjén szereplő kérdésekre, meg kell vitatni Lengyelország és Csehszlovákia részvételét az értekezlet munkájában. Lengyelországnak és Csehszlovákiának részt kell vennie a Németországra vonatkozó kérdésekkel kapcsolatos tárgyalásokon, beleértve a német békeszerződést és a nyugatberlini helyzetet. Lengyelország és Csehszlovákia részvételének . kérdése nem ügyrendi kérdés, hanem nagy politikai jelentőségű probléma. Ha arról beszélünk, mely államoknak van leginkább joguk részt venni a Németországra vonatkozó kérdések megoldásának előkészítésében, már a jelen szakaszban, a négy nagyhatalom és a két német állam, mellett, akkor kétségtelenül csak Lengyelországról és Csehszlovákiáról lehet szó. Elég elmondani, hogy ez a két ország volt a hitleri Németország agressziójának első áldozata a legutóbbi világháborúban. E két ország a többinél tovább szenvedett a háború és a hitleri megszállás súlya alatt. A szovjet külügyminiszter a továbbiakban megállapította: nem lenne elég. ha Lengyelország és Csehszlovákia képviselői nem egyenjogú félként vehetnének részt a német kérdés megvitatásában, hanem más minőségben, például megfigyelőként. Vajon a hitlerista agresszió elleni harc nehéz éveiben Lengyelország és Csehszlovákia népei csak megfigyelők voltak? — tette fel a kérdést Gromiko. Lengyelország és Csehszlovákia nemcsak Németország közvetlen szomszédja — mondotta a továbbiakban Gromiko. —« E két ország nem egyszer a német militaristák agresszív törekvéseinek célpontja volt. így érthető, hogy Lengyelországnak és Csehszlovákiának különösen nagy érdekei fűződnek a német kérdés mielőbbi megoldásához, mégpedig olyan alapon való megoldásához, hogy egyszer s minBrentano felkeresi Gromikot Genf (DPA). Brentano nyugatnémet külügyminiszter szerdán délelőtt felkeresi Gromiko szovjet külügyminisztert genfi szállásán. A német küldöttség köreiből származó értesülés szerint á látogatást Brentano kezdeményezte. denkorra lehetetlenné váljanak a háborús konfliktusok Európában. Lengyelország és Csehszlovákia ezt nem egyszer kijelentette, így a potsdami értekezlet idején is. Nem kell hosszasan bizonygatni — hangoztatta Gromiko —, hogy Csehszlovákia és a Lengyel Népköztársaság egész külpolitikája, a fontos nemzetközi kérdésekkel kapcsolatos minden megnyilatkozása — akár az ENSZ keretei között, akár másutt — meggyőzően bizonyítja, hogy ez a két állam a béke aktív és közvetlen védelmezője, a nemzetközi feszültség enyhülésének és az európai népek biztonsága megteremtésének odaadó híve. A szovjet küldöttség szükségesnek tartja a döntést abban a kérdésben, hogy a Lengyel Népköztársaság és a Csehszlovák Köztársaság küldöttsége a tanácskozások kezdetétől részt vehessen ezen az értekezleten — mondotta befejezésül Gromiko. A külügyminiszteri értekezlet visszhangja Varsó. A Tribuna keddi kommentárjában teszi Olaszország esetleges részvételét a genfi értekezleten. Nyugat — írja a lap — attól a pillanattól kezdve, hogy Lengyelországnak . és Csehszlovákiának, mint a hitleri agresszió két első áldozatának részvétele szóba került, Olaszország bevonását javasolta. Vajon össze lehet-e egyáltalán hasonlítani az előbbi két állam és Olaszország részvételének jogát? Az olaszok voltak az elmúlt világháborúban Hitler legfőbb partnerei. Sem a múltat, sem a jelent egybevetve nem lehet egyen- lŐ6égi jelet tenni e három ország részvételi joga közé — állapítja meg. Genf. (MTI). John Hightower, az AP munkatársa írja: a nyugati külügyminiszterek kedden elhatározták, hogy továbbra is elutasítják a Szovjetuniónak azt a törekvését, hogy Lengyelországot és Csehszlovákiát bevonja a négy nagyhatalom külügyminisztereinek Németországgal foglalkozó tanácskozásaiba. Herter amerikai külügyminiszter kedden, a fehér asztalnál találkozott a szovjet külügyminiszterrel, aki ebédet adott tiszteletére. Úgy tudják, hogy Herter kifejtette Gromi- konak a nyugatiak álláspontját. Egy magasállású nyugati személyiség szerint a nyugati felfogás a következőkben foglalható össze: »nem akarjuk, hogy a lengyelek és a csehek Ludu | gyenek részt az értekezleten, szóvá I mert Németországért a négy nagyhatalom felelős. Hajlandók vagyunk azonban hozzájárulni, hogy jelen legyenek az őket közvetlenül érintő kérdések megvitatásánál«!. Uj Delhi. (Uj Kína). Sok indiai lap köszöntötte vezércikkben a genfi külügyminiszteri értekezlet megnyitását, i Az Amrita Bazar Fatrika elítéli az amerikai politikát, amelynek célja Nyugat-Német- ország atomfelfegyverzése, és rámutat: »Hruscsov szovjet miniszterelnök gyakorlati javaslatai világosan bizonyítják, hogy a vitás kérdések rendezésére törekszik. A Hindustan Tunes hangoztatja, hogy az Egyesült Államoknak Nyugat-Németország- gal és más nyugati országokkal kötött nukleáris egyezményei mérgezik: a külügyminiszteri értekezlet légkörét. London. (MTI). Londonban megnyugvással fogadták, hogy a genfi külügyminiszteri értekezlet kezdeti nehézségeit kompromisszummal sikerült megoldani. A Times genfi tudósítója kiemeli, hogy az elfogadott eljárási szabály lehetővé teszi, hogy mindkét német küldöttség felszólaljon az értekezleten. A keletnémetek most elsőízben szólnak majd közvetlenül a nyugati miniszterekhez. Ennélfogva Gromiko és Bolz joggal mondhatja, hogy Kelot-Nómétország egy lépéssel előbbre haladt azon az úton, amely a Nyugat álmost teljesjogú tagként ve- tál való. elismeréséhez vezet. Szabályozták a burgonya, a zöldség és a gyümölcs felvásárlását A belkereskedelmi miniszter a pénzügyminiszterrel, az Országos Árhivatallal és a SZÖ- VOSZ elnökével egyetértésben A Bolgár Népköztársaság és a Magyar Népköztársaság gazdasági és kereskedelmi kapcsolatai A Bolgár Népköztársaság és a Magyar Népköztársaság között minden vonatkozásban szoros együttműködés áll fenn, kifejezéseképpen annak a szocialista országok közötti új típusú viszonynak, amely a politikai és ideológiai egységességükön alapul. A két népköztársaság között az első kereskedelmi megállapodás 1949-ben jött létre, és azóta köztük a gazdasági együttműködés egyre nagyobb méreteket ölt. Magyarországtól a Bolgár Népköztársaság számos iparcikket szerez be: az ország iparának fejlesztéséhez szükséges gépeket és gépi berendezéseket, továbbá villamossági árukat, villamossági műszereket, műszaki cikkeket, alumínium- és acélvezetékeket, világhírű b Éné^ipániinui * »Csepel« márkájú teherkocsicges75ggngyi J kat( »Ikarus« autóbuszokat Minisztérium felhívása { stb. Villamos energiát előállírtó iparunk kiépítéséhez MaGyártási hiba miatt a szom-p gyarország szállította a »-Beli baton, vasárnap, hétfőn és # Iszker«, »Paszarel« és »PetroL Haile Szelasszié, Etiópia császára elfogadta K. J. Voro- silovnak, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége elnökének meghívását. Az etiopiai császár ez év június végén érkezik hivatalos látogatásra Moszkvába. kedden a gyógyszertárakban 1 vásárolt Beacillin tabletták az< egészségre ártalmasak lehet- < nek, ezért felhasználásuk tilos,' ás vissza kell adni azoknak a ’ gyógyszertáraknak, ahonnan * kiszolgáltatták. han« vízierőművek gépeit és felszereléseit. Mezőgazdasági gépgyárunk, valamint a Bur- gasz városban felépült hűtőház komplett gépi berendezését és felszerelését a magyar ipar adta. Azonkívül a Bolgár Népköztársaság hengerelt fémárukat, nagy mennyiségű gyógyszereket, specialitásokat, vegyipari cikkeket, valamint egyéb, az ipari termeléshez szükséges nyersanyagokat is vásárol a Magyar Népköztársaságtól. Bulgária népgazdaságának gyors szocialista átalakulása, nehéz- és könnyűiparának fejlődése megteremtette az előfeltételeit annak, hogy számos mezőgazdasági termény és ipari cikk Magyarországra való kivitele fejlődjék. Bulgária radiátorokat, villanymotorokat, építőanyagokat, acéltömböket, eternit árukat, ólmot, piritet, piritkoncentrá- tumot, kő- és faszenet stb. szállít Magyarországnak. A Magyar Népköztársaság 1958— 1960-i hároméves gazdasági terve és Bulgária harmadik ötéves gazdasági terve, amelyet most rövidített határidőkben nagy sikerrel teljesítünk, nagy perspektívát tár elénk a két ország gazdasági és kereskedelmi kapcsolatainak szélesítésére. Az 1958—1960. évekre megkötött hosszúlejáratú kereskedelmi egyezmény alapján a két ország közötti árucsere az 1959- es évben 60 százalékkal lesz nagyobb, mint 1958-ban. A megállapodás szerint 1959- ben a Bolgár Népköztársaság erősáramú cikkeket, vasúti teherkocsikat, vegyipari termékeket, érceket, érckoncentrátorokat, nyersolajat, sertéshúst, dohányt, bútorokat és más közszükségleti cikkeket fog szállítani Magyarországnak. Magyarország viszont teherautókat, motorkocsikat, bányafelszereléseket, kábelgépeket, fémeket, fény- és rádiócsöveket, gyógyszereket, vegyi cikkeket, textíliákat stb. fog Bulgáriának szállítani. A Bolgár Népköztársaság pirográfiai. kerámikai és más kisipari termékeket is tud még szállítani magyar kisipari cikkek, rádiókészülékek, magnetofonok, kerékpárok, fényképezőgépek és egyéb áruk ellenében. Ez évben a Bolgár Népköz- társaság először vesz részt a Budapesti Nemzetközi Áru- mintavásáron önálló pavilonnal. Ezen az árumintavásáron külkereskedelmi vállalataink tnanszJom látorokkalj villany- motorokkal, akkumulátorokkal, öntöttvas- és porcelánradiátorokkal, porcelánszigetelőkkel, villanyvezetékeikkel, vilvillaarmatűrákkal, hűtőkkel lanykályhákkal és más mossági cikkel szemléltetik villamossági iparunkat. Vegyipari termelésünkből kalcinált szóda, szódabikarbóna, vas- és ónszulfátok, kén és más vegyi cikkek, éterolajok, szabályozta a burgonya, a vöröshagyma, a zöldség- és gyümölcsfélék felvásárlását.' Az utasítás előírja, hogy a központi árualap feltöltése, a bur- J gonya, a zöldség és a gyü- j mölcs felvásárlása az egész or- J szagban alapvetően a földmű- i vesszóvetkezeti szervek feladatta. Hasonló tevékenységet más i szervek csak kiegészítő fel- i adatként láthatnak el. t Az egyéni termelőktől a konzervipar által termelési szerződéssel lekötött zöldségféléken kívül csak a földmü- vesszövetkezetek vásárolhatnak vöröshagymát, zöldséget, burgonyát és gyümölcsféléket. A földművesszövetkezetek ezt a tevékenységüket csak gyógyszerek, gyógynövények f alapszabály szerinti működési területükön folytathatják. Az állami gazdaságokkal és a mezőgazdasági termelőszövetkezetekkel a földművesszövetkezetek szállítási, értékesítési, illetve termelési szerződést csak a mezőgazdasági termékeket stb. árumintái kerülnek be- ( mutatásra. < Kiállításra kerülnek még < különböző, színekben gazdag < selyemanyagok a legjobb mi- ( nőségű kivitelben, valamint a < bolgár élelmezésipar termékei. < Helyet kapnak továbbá a ‘- . értékesítő megyei értékesítő szép bolgár szőnyegeik, kézi- f központ megbízása alapján munkák, pirográfiai, kerami- f köthetnek, kai és más kisipari cikkek, af kiváló bolgár dohányok és így\, u^asl^s kitér az allami tovább. ^kereskedelmi szervek, intézméA »Balkanturist«, a bolgár„ , , --- -- -----—u tazási és idegenforgalmi vál-? *eveke,nys®®f‘r®' Eszerir>t az al• nyék közvetlen felvásárlási lalat külön standon mutatja í kereskedelmi, vendéglá- be országunk nevezetességeit J üzemi vendéglátó válás gyönyörű tengeri nyaraló-J lalatok’ ‘ovábba egészségügyi inkát, amelyek évente sokiés szociális intézmények bur- ezer idegen nyaralót és turis-/ vb£0shagymát, zöldsétát vonzanak Bulgáriába. A magyar külkereskedelmi) vállalatok és különböző orszá-| gok kereskedelmi cégeinek és i gazdasági köreinek képviselői \ lási rendszer egységesebb előtt lehetőség nyilik • mégis-f szervezettebb formában tudja merkedni a bolgár export áru-* ellátni feladatait és előrehala- féleségeivel, Anton Kiril ,dást jelent a múlthoz képest get és gyümölcsöt egyéni termelőktől nem vásárolhatnak. A szakemberek véleménye szerint a módosított felvásár-