Somogyi Néplap, 1959. április (16. évfolyam, 76-100. szám)

1959-04-19 / 91. szám

SOMOGYI NÉPLAP Vasárnap, 1959. április 19. Fertál^péiizbol nem telt Tolna ! GYERMEKKOROM jó né­hány esztendejét éltem kom- menciós cselédemberek között, így érthető, hogy egy beszél­getés szerezte ismerősöm — nevezzük őt Sándor bácsinak ,— szavai nem sok hitellel hangzottak el a tizenöt év előtti múlt dicséretében. A volt uradalom füves, fás udvarán álltunk, szemben a > kastéllyal, amelynek falai rég elfelejtették már volt uraikat. A küszöböt másfajta léptek koptatják, tizenöt éve nem a henyeség kaptára ez a gyönyö­rű épület, nem herék lakják, hanem egyszerű, dolgos embe­rek. Volt cselédek és ezek iva­dékai. Sándor bácsi belemosolyog az április felhőzte fénybe, so­káig ráncolja homlokát, hogy mivégre is faggatom az életé­iül, végül csak kiböki: — Nekem akkor volt jobb. Kaptam a kommenciót, a fer­tálypénzt. Nem fájt a fejem. Hm ... nem fájt a feje. Most talán fáj? Nem fáj az, csak hát akkor mégis más volt. És már sorolja is, hogy akkor mi­be került egy pár csizma, egy öltő ruha és így tovább. — Mennyi volt az a fertály­pénz, Sándor bácsi? — Húsz pengő. Három hónapi veszekedet ten kemény munkáért? Azért 7 bizony! S mennyit tett el be- ♦ lőle? Húsz évet szolgált az» uraknál. Nem tett el semmit.; Úgymond: — Tisztességgel él-1 tem. Három gyerek volt. — Szóval olyan jó volt, ami j volt, hogy a sublótfiókba egy; krajcár se került öreg napjai-* ra? ♦ — Nem mondom, hogy ke-; rült, mert hazudnék vele. De» nekem akkor volt jobb, ré-J gén — hajtogatja makacsul,; majd megenyhülten elkapja a| fejünk fölött ringó öreg diófa- ♦ ágat * — Gyerek voltam, amikor apám ültette. — Szép fa. Sokat ehetett a gyümölcséből. t Erre nem felel. j — Mondja, Sándor bácsi,; hol lakik most, hogy a gépál­lomás . költözött a kastélyba, 1 mert rég itt lakott a cselédla­kásokban. — A faluban. — Saját födél alatt? — Ott hát! — kerekedik rám j a szeme már most haragosan,• mintha a világ lagtermészete-j sebb dolga volna, hogy neki, Kovács Sándornak saját háza | van. — A fiam segített bele, öt esztendővel ezelőtt épültünk. — Olyan módos embert ne­velt a fiából? — Nem panaszkodhat, mér­nök, építészmérnök. A másik meg tanár. KEDVEM VOLNA kötődni vele, hogy lám, mégiscsak sok pénz volt az a fertálypénz, ha a két fiút, akik az uradalom cselédlakásában születtek, ta­níttatni tudta. De nem bántom, mert lehajtja a fejét. Tudja már, merre mennének a gon­dolatok. Szégyenkezik. — Mit ingerkedik ilyen öreggel, mint én? Nem mond­tam én semmi rosszat, amit meg lehet írni. Meg is harag­szom, ha megírja. így ígérte, de én nem hiszem el róla, mert nem szakadt vé­ge a beszélgetésnek a gyere­keknél. Szóról szóra téve a szót csak kiderült, hogy nem is nagyon volt jó az a jó, amit olyan haragos-mérgesen vé­delmezett, dicsért. Van háza, kertje, dolgozik, a gyerekek boldogulnak. Csak akkor, ti­zenöt esztendővel ezelőtt még kevesebb év nyomta a vállát, fiatal volt, életerős, nem is­merte az öregséggel az ember­re köszöntő reuma nyilallá- sait, marcangoló fájásait. Ház, rádió, rendes, jó ru­ha, tisztesség, jog, két diplo­más fiú, nyugalmas öregség — méghozzá nyugdíjas — nem telt volna sehogyan sem a kbmmencióból meg a fertály­pénzből. Ebben maradunk. Mégis folytatom. Miért van az, hogy e megtiport, semmibe vett ember olyan könnyen fe­lejti megtiportságát? Lehet ezt is menteni azzal a mondással, amivel örökké másra, többre vágyódó nyugtalanságunkat magyarázzuk; mentesítést ad-e az az emberi hitünk, hogy a boldogság mindig a másik fa­luban lakik? Vagy abban, amit már a hátunk mögött hagy­tunk, vagy ami még előttünk van? NEM TUDOM. Egy bizonyos, sokan vannak a Sándor bá­csik. Nemcsak a sokat dorgált, szapult fiatalság kapta köny- nyen a szabadságot, jogot, könnyen kapta bizony az idő­sebb generáció is. És sokszor nem látják a fiatalság meg­szépítette, az évek múlása res­taurálta múlttól, az emlékek­től a jelent. László Ibolya Händel MEGFIATALODOTT A HÁZ Az utcáról nézvést egysze­rű, alacsony házacska a Fü­redi utca 22-es számú. Az ud­varban hosszan nyúlnak hát­ra a lakások: hat család ott­hona. Nemrégiben állványok támaszkodtak a falakhoz, me- szet, homokot, téglát hoztak, s ami kell egy ház felújításá­hoz. A megkopott, vizes és egészségtelen, düledezőf élben lévő ház átépítése már csak­nem befejeződött. Hompok, Anna 20 éve lakik itt, örömmel mutatja: — Azelőtt gerendás volt a mennyezet. Évek óta attól féltem, hogy kidől a fal az utcára. Most kibontották az egész sarkot, s új ablakot tet­tek. Villánya csak hármunk­nak volt, most mindenkinek bevezették. Az udvari lakások előtt fo­lyosó húzódik. Stukatúrozták ezt is, mint szaknyelven mondják, téglajárdát építettek ide. Az udvaron végig majd betonjárda húzódik, külön tégla-faházak épülnek. Horváth Gyuíáné a Textil-1 művekben géptisztító, három | kisgyereke fegyelmezésével; foglalatoskodik éppen. — Szép es jó — de panasz-t kodik is: — Heten lakunk azi egyszobás lakásban. ; özv. Horváth Kristóf né és; özv. Ingola Jánosné is doznak. »Ö az egyetlen, leit látni szeretnék, mi­előtt meghalok, és aki lenni szeretnék, ha nem volnék Bach-«. Ilyen büszke önérzettel és csodálattal nézett Johann Sebastian Bach az udvarok fényében fürdő, s a tömegek ujjongó tapsaival ünnepelt nagy zenész körtársára, Händelre. És mi, akik az idők távlatából pillantunk vissza, s müveikben érezzük, értékeljük a két óriást, úgy látjuk őket, mint a halhatatlanság magasságaiba meredő két hegycsúcsot egymás mellett, ri- valitás és összehasonlítás nélkül. Mert éle­tük és művészetük útjai sohasem keresztezték egy­mást. .. Handel a német barokk mestere volt. 1683-ben szü­letett, s tizenhét éves ko­rában családja elhatározá­sára jogot tanult. De te­hetségé, mint a Vezúv lávatengere, kitört, és másként határozta meg életpályáját. Olaszország­ban élénken hatott rá Corelli, Lotti, Scarlatti ne­mes dallamossága, s bár már ott megismerkedett az olasz oratórium-irodalom­mal, mégis inkább a szín­pad iránti vonzódást hozta magával az opera hazá­jából. A harmincas évek ele­jén Angliába került, s ünnepelt, elismert zeneköltő lett. Negyven- három (!) operát írt. Az » Ácisz és Gala- tea«, az »Észter« szereplői nem mozogtak a színpadon, csak a színpadi háttér festette meg a kort, a hangulatot. Erre a félig ope­ra, félig oratóriumszerű előadásra London püspöke kényszerítette a zeneszerzőt, aki tiltakozott a biblikus tárgyú művek drámai megszólaltatása ellen. Rendkívül érdekes, hogy Händel csak életének legválságosabb időszakában, ami­kor balsikeres opera-vállalkozásai anyagi­lag és erkölcsileg is tönkretették, akkor, 1741-ben talMt rá arra a műfajra, melyben a legmaradandóbb remekeit alkotta meg. Főműve, a »Messiás«, a világ zeneirodal­mának egyik legkiválóbb kompozíciója. Alig három év alatt fejezte be művét. Kor­társai feljegyezték, hogy a »Messiás« lon­doni bemutatóján, 1743. március 23-án az »Alleluja« részletnél a királlyal együtt felemelkedett a közönség, s azóta nemzeti tradícióként állva hallgatják végig. A || »Sámson«, a »Judás Mákká- II beus«, a »Józsua«, a »Belsa- zár«, a »Herakles«, a »Susan­na« és a »Salamon« mind, mind világsikert jelentettek. Utolsó nagy oratóriuma, a »Jephta« komponálása köz­ben fokozatosan romlott Hän­del látása, s három fájdalmas műtét ellenére 1753-ra telje­sen megvakult. Operáin és oratóriumain kí­vül szinte hihetetlen mennyi­ségű kantátát, duettet, kon­certet különböző hangszerek­re, szonátát, szvitet és fúgát írt, melyek a zeneirodalom ér­tékei gyöngyszemei. 1759. április 14-én halt meg Londonban Georg Friedrich Händel, s most halálának 200. évforduló­ján emlékezünk. Emlékezünk a nagy muzsikusra, aki nemcsak testalkatában, munkabírásában, hanem zenéjében is óriás volt, s az élet legyőzhetetlenségét, az em­beri jóakaratot, a humanitást hir­dette. ara-1 Somogyi Uradalmi Tőit A jövő héten, április 20-a és i-e között kerül megrende­— Télen ronggyal tömköd- • zésre a Somogyi Irodalmi Hét, tűk el az ajtónyílást, mert a i amelynek rendezvényei során konyha közepéig is befújt a l ismét alkalma nyílik városunk hó. Zöld gombákkal, penész-; irodalomszerető közönségének szel volt tele etz egész szoba, » találkoznia mind a somogyi, most »kántfalat« húztak min-1 mind neves fővárosi írókkal, den oldalon, új ablakot, aj-i költőkkel. tót. | A Somogyi Irodalmi Hát nyi­— Nekünk nagy öröm —| tóeseménye a Jelenkor c. — mondja Horváth Rudolf né. — | nemrég indult dunántúli Nem embernek, állatnak tmlót szépirodalmi folyóirat kollektí- volt. A régi gazdája soha; vájánák estje lesz a Liszt Fe­nem költött rá egy fillért, de > renc Zeneiskola Bartók-termé- a lakbért mindig pontosan j ben hétfőn este 7 órakor. A megkövetelte. Most kapok; Jelenkor-esten Mészáros Fé­mig egy zománcos asztaltűz- ♦ renc, Borsos József, Gyenis Jó­T C'.&rvrhrr Tlárri.nai Takáts Gyula somogyi írók művei szerepelnek. Itt mutat­kozik be a közönségnek a Csi- ky Gergely Színház két új tag­ja: Pálfy Aliz és Somogyi Gé­za, közreműködik még Fillér István színművész. Kedden, 21-én az Ifjúsági Ház nagytermében -Somogyi írók a szerelemről, fiatalság­ról« címmel várja tartalmas­nak ígérkező irodalmi műsor, városunk munkás- és diáikfia­taljait. Egyébként a Somogyi Irodalmi Hét időtartama alatt Íróink számos üzembe, mun­kásszállásra látogatnak el an­kétok, irodalmi estek tartása helyet, szóval más így. Szeb-l^’ ^.ba C^3’ Bárdosig céljából , , .. ; Nemet Janos, Pakolitz István Joggal tart igen nagy érdek­be tették az életünket. ; p^i József pécsi, valamint j lődésre számot a Somogyi Iro­V. P.í Csákvári János, Somogyi Pál,1 dalmi Hét április 24-i, pénteki programja, amelyre szintén a Bartók-teremben kerül sor es­te hét órai kezdettel. Ekkor Bölöni György, az Irodalmi Tanács elnöke tart előadást -Irodalmunk mai helyzete« címmel. Szombaton este az Irodalmi Hét záró ünnepségén Bölöni György megnyitó szavai után Földeák János, Fodor József, Csohány Gabriella fővárosi, Cser Pál, Mihályi Margit, Tö­rök Zsófi, Bellyei László és Berták László somogyi írók mutatják be legfrissebb alkotá­saikat. A záró irodalmi esten közre­működnek Veszeley Mária és Somogyvári Pál, a Csiky Ger­gely Színház művészei csak néhány termet tekinthet­tünk meg. Néma áhítattal szemléltük a kis koncertterem­ben azt a régi, korabeli zongo­rát, amelyen annak idején J. S. Bach játszott a császár tiszte­letére rendezett hangverse­nyen. Voltaire szelleme lebe­gett körülöttünk, amikor abban a szobában jár­tunk, ahol egykoron a nagy francia felvilágosító filo­zófus és író vitázott Frigyes­sel II. Frigyes becsülte Vol- taire-t, s többször hívta őt ud­varába. Voltaire csak akkor fo­gadta el a meghívást, amikor kénytelen volt elhagyni Pá­rizst Akkor II. Frigyes a ke­gyeibe fogadta. Voltaire po­roszországi tartózkodása azon­ban keserű kiábrándulással végződött. A királyi kegy ugyanis csak addig tartott, amíg Voltaire nem kezdte bí­rálni koronás pártfogóját feu­dális államberendezkedése miatt. Sok száz lépcsőből álló széles lépcsősor vezet a teraszsze- rűen épített gyönyörű kerten át az Uj Palotába. A lépcsősor torkolatánál hófehér márvány Vénusz bűvöli el a szemlélőt Az ember szépittasan tekint a szobor mögött kitáruló pano­rámára. s mint mágnes a vasat, vonzza a palota látványa egyre közelebb magához az arra já­rót. Az Uj Palotát a hétéves háború befejezése, 18 évvel a Sanssouci építése után 1763- ban kezdte építtetni II. Fri­gyes. 1769-ben készült el a Vénusz szobra a Sanssouci parkban. kastély, Büring, Manger és Gontard alkotása. A poroszok császára e hatalmas, 'kincsek­től roskadozó palotájával kér­kedni akart a világ előtt: gaz­dagságát. erejét akarta vele fi­togtatni. E palota 250 szobájá­val Európa legutolsó ilyen nagy kastélya. A tetőzet pere­mén körös-körül 3—3 méter­nyire egymástól szobrok sora­koznak. A palota melléképüle­tei, a személyzeti lakások, a konyhák, istállók is valóságos kastélyszámba mennek. Érde­kes, hogy a melléképületeket alagút köti össze a palotával, azon közlekedtek a szolgák, vitték az ételeket, nehogy a cselédek sürgés-forgása a palo­ta udvarán »»rendetlenséget« okozzon. (Politikájában, rabló- háborúiban nem volt ilyen kényes ízlése a császárnak.) Ha valaki a világ bármely részéből Berlinbe érkezik, nem mulasztja el Potsdamot és a Sanssoucit meglátogatni. Hogy­ne látogattuk volna meg ml, akik három hétág ott laktunk ennek a tőszomszédságában! Népes csoportoktól, hazaiaktól és külföldiektől egyaránt tarka a palota környéke. Pár pfen- ningért megtekinthetők a palo­ta legnevezetesebb termel. Ci­pőnkre filcpapucsot húzva cso­szogtunk végig azokon a ter­meken, ahova azelőtt csak ko­ronás és címeres urak és höl­gyek tehették be fenséges lá­bukat. Jártunk az ún. Kék szo­bában, ahol az uralkodó szín a kék. Méteres vázák kínai, ber­lini és meisseni porcelánból, nagy méretű festmények nyű­gözik le az embert. Egy fran­cia kastély mintájára épült az olasz fehér és vörös márvány falú Tükörterem. Több méte­res tükrök állnak egymás mel­lett és egymással szemben, s ha egyikbe beletekint az ember, tíz és húsz hasonló szobát lát a visszatükröződ'4«; révén. A mennyezet teljes szélességében és hosszúságában egy freskó, mely a három napszakot jele­níti meg. Száz évig készült a kb. 15x15 méter alapterületű, 6—7 méter magas, oszlopokon nyugvó ún. neveznek, mert pontosan olyan, mint egy óriási felfordí­tott csésze, amelynek füle az ablak. Külön szoba szolgált természetesen m reggeli elfo- gyosztásé*». A fekete ébenfa Az Uj Palota. kagylóterem. A falak, az osz­lopok, a mennyezet kagylókkal, gyöngyökkel vannak kirakva. Egy négyzetcentimétemyi hely sincs üresen. Azaz, hogy mégis, Egy értékes kagyló hiányzik az egyik oszlop faláról. A palota tudós őre szerint egy amerikai csoport látogatása után fedez­ték fel a hiányt. E kagylókat a világ minden részéből: tenge­rekből, tavakból küldték ide. A látogató szóhoz sem tud jutni a fantázia olyan gazdag­ságának láttán,, amivel ezeket a termeket megalkották. A padlózat végig vagy ébenfa, vagy rózsafa. Nehéz szavakkal képet a1 kötni a damaszttal be­vont Vörös teremről, vagy a Lila szobáról, melyben a da- maszt 200 éves, s a szőnyegen még II. Frigyes járkált; az Apolló teremről, melynek gyö­nyörű festményei a görög iste­nek életének egyes jeleneteit Ábrázol Hk; a Lugas szoba ró’, amelyet »csésze« szobának is padlózaté terem mennyezetén a négy évszakot ábrázoló ha­talmas freskó látványa ger­jesztette jobb étvágyra a fen­séges gyomrokat A szerényebb szobák közé tartozik a nagy koncertterem vagy másképpen Ezüst terem. A falakon végig­futó, ezüstréteggel bevont fa- faragványok díszítik, s a pad­lózattól a mennyezetig érő tük­rök teszik csillogóvá. A Vadász terem jellegét a vadászéletből vett témájú fest­mények adják meg. Eddig még egyetlen jobbágyról készült ké­pet sem láttunk. De a császár hűséges kutyái, agarai külön­böző pózokban, művészek ecsetjétől megörökítve hirde­tik a porosz uralkodó kutya­kultuszát. (Ennél csak saját' személyének kultusza volt na­gyobb. Számtalan festmény és szobor ábrázolja II. Frigyest a legkülönbözőbb helyzetben.) Jártunk abban a szobában, ahova meg a császárnak is csak engedéllyel volt szabad bemenni: a császárné hálószo­bájában. Az ágy fölött bal- cachin sátor arany és gyémánt függőkkel szegetten. Ha a fen­séges asszony felébredt, szol­gái elhúzták a fülke függönyét, s a császárné pillantása a szemben levő fal hatalmas festményére esett, amely egy üde. bájos itáliai tájat ábrázol. Hosszú volna mindent felso­rolni, amit még ezután — a táncteremtől a Heinrich herceg teremig — tártak fel előttünk. Végére érve a palotában tett látogatásunknak, elgondolkod­tunk. Mennyi ragyogás, csillo­gás! Mennyi szépség, művészet, kincs! Országot lehetne megvá­sárolni csak ezen az egy palo­tán! E sok szépség látványa azon­ban nem feledtette velünk: mindez — a park és a paloták a bennük levő kincsekkel együtt — a nép verejtékéből jött létre. A munkásoknak cse­kély bérért kellett itt dolgoz­niuk. S a császár rablóhébo- rúinak zsákmánya is benne van a paloták falaiban. Hány százezer jobbágy gyöngyöző verejtékcseppje fagyott itt csil­logó kristállyá! Hány hadisarc­ra vetett, kirabolt nép fizette meg mindezt a szépséget! S a többit: a római fürdőt, a kínai teaházat, a kéjlakot, a Char- lottenhof kastélyt mind mind... .. .-A történelem ítélőszéke igazságot szolgáltatott. A Sanssouci jogos tulajdonosáé, a népé lett. S Potsdamból ma egészen más szellem sugárzik. Ez a szellem is hódít, de nem úgy, mint a porosz müitariz- mus. A potsdami egyezmény szellemére gondolunk, amely a népek közötti egyetértés je­gyében fogant. Ez a szellem is innen indult el világhódító út­jára. Innen, a potsdami Ceci- liemhofból. De erről majd a kö­vetkezőkben számolunk be. Kisdeák J.—Rostás 14

Next

/
Oldalképek
Tartalom