Somogyi Néplap, 1959. február (16. évfolyam, 27-50. szám)
1959-02-08 / 33. szám
SOMOGYI NÉPLAP 7 Vasárnap, 1959. február 8. Tímár Máté MAJOROS ÁDÁM KRÓNIKÁJA* V annak könyvek, amelyekről azt mondják, hogy csak egyszer kell kézbe venni őket, s az ember addig le sem tudja tenni, míg az utolsó betűig el nem olvasta. Az ilyen könyvek közé tartozik Tímár Máté: Majoros Adám krónikája című könyve is. Krónika a javából, de talán több is annál Történet, egy éléte derekán kettétört és meg- újhodott ember életének története. Majoros Ádám élettörténete nem egyedülálló. Megrajzolásával Tímár Máté egy volt társadalmi réteg sorsát teregeti az olvasó elé emlékezetül. S ez a sors nemcsak a viharsaroki zsellérek sorsa, hanem ebben a sorsban éppúgy osztozott a dunántúli, a somogyi, mint az alföldi vagy a felvidéki nincstelenek óriási tömege. Tartalmát tekintve azonban bármennyire is terpeszkedő ez a mű, Timár Máté eggyel, a főhős megrajzolásával mégis egyedülállóvá alkotta. Majoros Ádám sorsa egy lázadó ember sorsa, aki magában hordja a győzelmet, de az elbukást is. Az olvasó mégis azonosul vele, nem tud tőle elszakadni. Majoros Adám egy a hárommillió koldus közül, aki bátran nekimegy a világnak, mert szabad és független ember akar lenni. Nem hajlik meg, bárhogy dúl is az élet vihara, s ha százszor elgáncsolják, hát százszor talpra ugrik. Csak azért is a világ szemébe fújja a füstöt, jóllehet maga köhög tőle legjobban. S ami leginkább megragadja az olvasót, az a főhős minden helyzetben magát feltaláló leleményessége. Egyszer csellel, máskor erőszakkal vagy éppen a kemény igazság kimondásával, de mindig kivágja magát a zsákutcából. Nem felejti el a vele történt igazságtalanságokat, és mindent visszatromfol. Mestere a kópéságoknak Ez a tulajdonsága már egészen kiskorában megmutatkozik. Még csak emberpalánta, mikor egy figyelmetlen atyafit felpofoz- tat a vásári majommal. • Gondolat Könyvkiadó 1959. A főhős életrevalóságán kívül a könyv sok más szereplője és epizódalakja is dicséri az író tollát. Mellékalakjai is eleven figurák, és így mindig mozgalmassá teszik a főhős környezetét Ilyen édesapja, Majoros András is, aki egy kurta mondattal szűri le a tanulságot, és mond ítéletet kora társadalmáról: »Az egyik nem győzi bejárni a földjét, a másik azt sem tudja, kiére potyog a könnye meg a verejtéke« — mondja egy alkalommal. Drámai erővel hat Kormosnak, a félbolond nagygazdának az alakja, mikor egy viharos délután villámok fényében magát az istent hívja párbajra elpusztult malacai miatt. Tragikus a sorsa a két pozitív hősnek, Kenessey kapitánynak és a szocialista Molnár Lajosnak. Kenessey józan gondolkodású ember, aki már haladó eszméket vall, de a néphez még nem jutott el. Molnár Lajos életét áldozza a népért. Az előbbi a harctéren esik el, az utóbbit az ellene felbujtott sorstársai verik agyon. M ajoros Ádám most is él. Az endrődi Aranykalász Termelőszövetkezei 73 éves éjjeliőre. Endrődi, akár maga az író, akinek ez az első regénye. Jó maga adminisztrátor egy írógépes vállalatnál, miközben regénye második kötetét írja. S ahogy ő mondja: »Regényemmel oly közel akarom hozni a múltat, hogy megérthessük vele a jelent, s az összehasonlítás serkentő hittel és teremtő reménnyel töltsön el a jövendő iránt.« Én ehhez csak annyit tudok tenni, hogy ajánlom mindenkinek ezt a könyvet. Aki ismeri a múltat, annak azért, hogy ne feledje, aki meg nem ismeri, annak azért, hogy megismerjen egy darabkát belőle, s az íróval együtt »mindazoknak, akik a tegnap tanulságaival a míves mában építik a kimondhatatlan sok szenvedéssel megszolgált békés jövendőt«. Marek János Gerő Kázmér: Nehéz feladat (olaj). LUX ÁGNES: Te vagy a csend A hangversenyteremben forrón vibrál a csend. "Egy perc, s a búgó cselló Schub'ert dalába kezd. Mint mélyvizű tó tükrén hullám hullámra kel, A szív remegve halkan visszhangot énekel. Leheletárnyak sejteleml Színes ködök a szerelemről. Szférák zenéje régi üzenet, mely összeköt az űrön at Veled. Szeretlek, érzed? Ezt mondja a csend. Minek a szó, otromba és merev és otromba és hamis sokszor, ha igaz is. Schubert varázsa bénít, mégis szárny d----------Feléd. ö rvénylik zengve lágyan száz kép, hang, szín, emlék. Könnyes mosoly, szelíd fény a csellóhúrokon. Te vagy a csend, barátom, örök lelki rokon. A fájó dallam szárnyán versek zsongnak körül, s mire a /elcsattanó taps is lecsendesül, új emléket fogamzott. Még lüktető és nyers, de mámoros örömmel megszületik a vers. Forgatás cipők gén. De ugyanakkor Katit látta, a szőke Katit... Tele lett képével a szoba, sőt egész Róma talán... Előbb Katit kell elfelejteni... Andreina megérzett valamit, mert visszahúzta a karját. — Jó, hát járjunk egyet! — mondotta ekkor a fiú. És már indult is kifelé. A konyhában Bormioliné harisnyát stoppolt a tűzhely mellett, és közben a mártást kavargatta. Két fia kint játszott a lépcsőházban, oda zavarta őket, hogy az apjuk adhasson. Zengett is az egész bejárat a fickók lármájától. — Pietro, leesel... — mondta Andreina a korláton csúszkáló nagyabbiknak, mikor elmentek mellette. De az csak vigyorgott — Nem látsz te olyat, hogy én leessek! — és csúszkált tovább. Lent az utcán mégis megkönnyebbültek. Csak néhány lépés, és kiértek a Trastevere főutcájára. A villamos hangos robajjal futott el mellettük. A komor házak közé egy kis pálfnakert ékelődött. Az egyik pádon hadirokkant koldult Miklós ismerte. Régebben leült mellé és beszélgettek. A hadirokkant valahogy sorstársnak érezte, mert egyszer furcsa dolgot vágott a fejéhez. —• Rokkant vagy menekült, az majdnem egyremegy... Mindkettőnek hiányzik valamije, amit nem lehet pótolni... Miklós akkor megdöbbenve nézett reá, azután többé nem ült le mellé. Kicsit a magyarokat is kerülte. Nem sok volt belőlük, igaz. Aki már régen ideszármazott, az gyanakodva ismerkedett meg ővele, akik pedig ötvenhatban jöttek, azok visz- szamentek... Hogy ő miért maradt?... Maga sem tudta. Talán csak dacból, az apja és a bátyja miatt. Pedig az anyja hfvta... Az anyja írt mindig Kakiról is... csak ö volt ostoba!,., Kati!.., Talán ki is mondta a nevét, mert Andreina megrezzent. •— Tessék?... — Nem szóltam semmit... — mormolta Miklós a fogai között. Gyalog mentek a folyóig. Már mögöttük maradtak a Trastevere macskaköves sikátorai, s a széles aszfalton szakadatlan sorban robogtak az autók. Az Angyalvár ormán lebegő kerub merészen fúrta pallósat a felhőkbe, a szemközti parton fénylett a sok kupola, jobbra pedig a császári paloták és cirkuszok szürke romjai mere- deztek. Csodálatosan szép kép lett volna mjndez együtt a villogó kis Andreinával, ha nem lett volna valami, ami egyszerre mindent elhomályosított... A lány máskor belekarolt, de ma nem tette. Megsejtett valamit, s úgy gondolta, ma jobb lesz így. Az első híd sarkánál megálltak Miklós rákönyökölt a korlátra, és nézett lefelé, a mélyen alattuk hömpölygő sárgásán piszkos vízre. — Tudod, a Tiberisben is csalódtam... A mi Dunánk sokkal szebb... nagyobb, szélesebb... Igaz, sokan ölték bele magukat, de a folyók jó temetők.. Andreina riadtan hallgatott. Az ő szívében Róma volt a haza, s a Tiberis a folyók királya. Máskor talán kirobbanik, és megvédte volna városát, a San Pietrót és a Kolosszeumot, a Palazzókat és obeliszkeket, de most szinte bénultan állóit ennek a messziről jött fiúnak a keserűségével szemben. — Van képed a Dunáról? — kérdezte megadással. — Majd írok anyámnak, hogy küldjön! Még mindig a híd végénél álltak, mikor Miklós az órájára nézett. — Ne haragudj, de nekem búcsúznom kell... Még el kell intéznem valamit... — Jó. csak rr"rj... — törődött bele Andreina, — Féltettél?... utánam? Azért A LAKJ AT, FORMÁJÁT, készítésének. csínját- binját szétharapta már az élményfaló, eseménydús történelem. Csak egy csepp képzet- mézga tartja emlékezetemben is. Borka. Sándor bátyámtól hallottam először a nevét, amikor meghozta a suszterájból 1925 telén. Én inkább bőrtu- tyinak neveztem volna el falum nyelvén, de hát sokban hasonlított a felnőttek ünnepi lábbelijéhez: bőrből Hészült, patkót is vertek a sarkára, meg fűzni is lehetett. De hadd emlékezzem: Családunk hat tagból állt akkor. A két gyermeknek nem jutott cipő. Én negyedikes elemista voltam. December elsején nagyon megfagyott a föld. Kemény volt, mint az üveg, és hideg, mint a kuruzslók szerelme. Fehér szakállú zuzma- rafürtök szigonyoztak lefelé a szilvás dermedt ágairól.. Könyörtelenné vált az idő. De hát cipőt nem adott azért senki nekem, mert az apám elesett a világháborúban. Anyám meg nem tudott adni, mert télen nem bírt napszámba menni. A tavasz pedig még messze volt. így hát mezítláb dagasztottam a Felső utca lábközépig érő sarát szeptember elejétől november végéig. De nem. egyedül, Dóri Lajossal és Biiggős Horváth Miskával együtt dagasztottunk. ök is hadiárvák voltak, s az ő anyjuk sem kapott télen munkát sem az urasáénál, sem az esperes úrnál. Úgy november második felében a legtöbb iskolás lábára mégis került már valamilyen lábbeliféle. Báli Miska Márton bátyjának negyvenötös bakancsaiban bandukolt az iskolába. a proletár sorról. Szabó Emil meg az édesapja csizmáiban a Gatyaszár utcából, s úgy festett, mint a csizmás Itandúr a meséskönyvekben. De az én lábamra még december elején se jutott semmi a család holmijából. Én azonban mit sem törődtem ezzel, azt hittem, hogy ennek így kell lennie, s hogy csak szegények vannak a világon. Vászon tarisznyámat a nyakamba akasztottam, és az üveges fagyon elszaladtam az iskolába. Sohasem felejtettem el ezt! Az iskolában aztán felmelegítettem ♦ kérges talpamat a fütött kály- lestél tha oldalán. t Az egyik fagyos reggel Miklós ekkor észrevette az öreg banánárust néhány lé- , pésnyire a hídtól. Bódéján Andreina egy kibuggyanó | anyum az ágyam szélén sír- nagy fürtökben lógtak a sár- könnycseppel válaszolt. i”*^**’ szidta a háborút. ga gyümölcsök. ..... , , , 1 Meg a grófokat, akik jól él— Gyere! — mondta a A hídon jottek-mentek az.ne,fc, nekünk meg falat is alig lánynak, és már ki is válasz- emberek, ^ csiUngelve futot_»a ,^nfcbc ilyen rettenetes tett két gömbölyű banánt. Csak olcsó csemege... tegette magát. mentale a villamosak. Most volt a % télvíz idején. öreganyám beváltás. A nappal belemerült ; ment az első szohiba. és koto- már az alkonyi homályba, es í rászotl a sublót alsó fiókjában. — Nem baj, én nagyon sze- m,üüó fényével, színes reklám-; Aztán egy pár cipőt hozott be retem! - viaszolta Andreina, kígyóival csillogni kezdett az j onnan egy kötőtűalakú alkotás máris bontani kezdte a 0511 nagyvaros. Felgyulladlak * mánnyal együtt. Agyam mellé gyümölcsöt — A cipődért 37 autók szemei, s a eorsok ki- táltt, es azt mondta nekem.: ..eve rakataiban most kezdtek iga- i — m van nz éh cir)Am_ pz. majd holnap eljövök... És ugye, ma este vigyázni fogsz? Signor Marcóval nem lehet tréfálni!... — mondotta még bú--------------- t van az eh cipőm., ezz án sziporkázni a kristályok es? után ebben jársz iskolába. Ne brilliánsok. j tárjon az én unokám mezítláb Varga Miklós lassan oesú- ♦ '^V-n ítéletidőben. Majd én csúzásul, és elindult egy villa- dott. Végre megindult Andrei-í!nfStanitalak, hogyan kell felmos felé. Miklós újból fellépett a hídra. Lassan húzta magát, köznával visszafelé. Eszébe ju- { huzni a labadra. tolt Signor Marco kocsmája. Nyolcra ott kell lennie, még /f CIPŐT ELŐSZÖR FELHÚZTA csupasz lábén kifejtette, és enni kezdte hozzá mosolyogva... Mert hátlbamra> , -ó ^ £ Meaté- ő í« = Kanárit Q Niccolo, a zenész... ♦ ő is a banánt. Mit is akart tulajdonkén pen? . lelt, a lábam igazán kényelem _• . . „ , ......__ Andreina hangtalanul buk-j mesen belefért. Kissé felperr adnf11 Ktoúi^Ta S S dácsolt mellette’ nem’ ™™ldUlt “ 3 tömpék lvóiáWl ^ valahol szabad- libegett 6 56111 olyan könnye-\ papucsának, de hát segítsen nak lenni... Megáít és lenézett dén’ mint dé,után- ^ a folvóra Fár<*a Diszkes víz Már ott jártak a trastevere! ♦ z~r az úristen nem segít. ’ Nem bér házak között, mikor vala-1 N*H>Vanyam ismét az első szó Mégis, mi lenne, merte végiggondolni... Megborzongott, mert valami húzta a mélység felé... Egyik kezével a korlátba kapaszkodott, úgy hogy csupa szánalomból egy- J haoa -ment, és visszatért egy másba karoltak. Árnyékuk ősz-1 rojtos vászonnadrággal. szefonódott, de Miklós idege- S 2Í 02 ulePenél ketté i w.tot- nül nézte azt a fekete kísér-: 2 e9V’klabamra rétekért Xlrmerev^totolé. Vaj^n tetet, amely lassan kúszott^^edküónyit, arra húzta ' ■ mellettük a bérházok falain...:“ CLpotérdemes-e...? Ebben a pillanatban éles sikoltást hallott. — Niccolo! Niccolo! , , - . — ffl!/ ni! Nem fazik most Meg nem keso... meg el le-}„ 7ít-j T. , , B , ... . ys, , , ia taoaa, meglásd. Jo kis cipők hét menekulm És akkor ajezek. Akkor vette az p. Tibens. heiyett újra a Duna :amií;or mulasszony Arra nézett. Andreina futott 1ataa- 5s Rama tornyai helyeit, Annak pedig már harminc feléje a hídon. Sárga ruhája a füstös pesti hazakat... Nem ♦ esztendeje. Látod, milyen ta- úgy lebegett a szélben, mintha baj, ha nincs már Kati... Nem ♦ karpkos voltam, még most is egy vergődő, színes madár vol- Katl jelent mindent... | szép ez a cipő. Csak nagy Unna... S míg lehajtott fejjel tűnő- ♦ nepeken hordtam, karácsony— Niccolo! — kiáltotta még dött, Andreina volt, aki he- ♦ kor meg húsvétkor. Akkor egyszer, mikor hozzáért, és lyette is megszólalt. Szinte az t mégsem illik mezítláb menni a megragadta a karját. A fiú kábultan bámult reá. ő gondolataival. — Hát ha sehogy sem bírod • rék°s lépV- Viseld gondját entemplomba. Te is ilyen takaAzután észrevette, hogy ke- itt ki, akkor menj haza... De: ♦ nek o zében még ott van a banánhéj, azért most add oda talpalni a ♦ tJó? szép. gyönyörű cipőnek. amelyből kiette a gyümölcsöt, cipődet... Felmegyek érte, jó? — Csak ezt akartam belehajtani a vízbe! — mondotta Miklós egészen halkan. Megígértem, — No, most begomboljuk T zönöm... mondta í mondta öreganyám, és elővetkeserűen. Egy mozdulat, s a banánhéj nagy ívben röpült is már lefelé, egyenesen bele a Tiberisbe. A lány még mindig lihegve nézett reá. ♦ te a kötőtüszerü gombolótűt: Azután együtt fordultak beiéit kanyarítás, és már be is a bárház. kapuján, s a ház. fe-l9ovlbolódott a jobb cipőm, a kete torka elnyelte a két im- ♦ bokám mellett. Egy má- bolygó árnyékot. J sik kanyargással a bal cipő is J hegombolődott. Szabó Ibolya — Most már mehetsz is az iskolába — mondta nagyma* mám, és a hátamra ütött kedvesen, nevetősen és öregesen. Útközben de sokszor lenéztem a cipőmre, hogy nem piszkí- tottam-e be. örültem neki, mint kisgyermek a huszáresá- kónak. JZ ÚJÉV UTÁNI NA- ^ PÓKBAN Gyuri bátyám lakodalmára készültünk. Én is ott voltam előző estén a lakodalmas háznál, mert az anyám gazdasszony volt. Ott sündörögtem a sütés-főzés körül, amikor Sándor bátyám, a suszter segéd lihegve szaladt be a szobába. — Meghoztam, öcsém, a cipődet. Anyád rendelte, ügye, te nem is tudtad? Szép forgatás cipő, ilyen csak az öreg kanonoknak van, akit már nem csábítanak el a lányok, meg aztán már nem is igen lát, s nem fontos neki, hogy melyüc cipő melyik lábra kerül. — És szívből és őszintén kacagott; én ekkor még a kacagás mögött az enyhe gúnyolódást nem éreztem meg. Amikor meglátta arcomon a tétovázást, készségesen magyarázni kezdett: — A forgatás cipő olyan cipő, amelyik mindkét lábra való. A jobb lábas a bal lábra is jó, meg fordítva is. Érted? Olyan kanonokcipö ez. Bólogattam, és pirultam örömömben, de én akkor még nem láttam kanonokot sem, csak gondoltam, hogy igen nagy úr lehet. Anyám is meg- hatottan hallgatta a magyarázatot. Mindkettőnk arca ragyogott a boldogságtól, hogy nekem is van már cipőm bőrből, igazi bőrből, nem kell többé nagyanyám gombos cipőjében járnom. — Látod, milyen fényes patkó van rajta? — magyarázza vidáman —, igazi fényes vas- patkók. Ilyen aztán igazán nincs egyetlen kanonoknak sem — és isimét kuncogott. Anyám is bejött, és akkor elmagyarázta mindkettőnknek a további teendőket: — Amikor este lehúzzátok a cipőt, akkor cseréljétek fel őket, hogy másnap az a cipő kerüljön a bal lábm, amelyik előző napon a jobbon volt. Ez azért jó, hogy a sarok mindkét oldalon arányosan kopjék. így kevesebbet kell csináltatni. Értitek? Értettük. Anyám bólogatott, én meg csak a kanonokra gondoltam, s azt hittem, hogy nekem van a legszebb, a legdrágább cipőm a világon. A lakodalom reggelén anyám kifényesítette mindkettőt, és szakszerűen felhúzta lábamra. Úgy jártam a lakodalom napján pajtásaim között, mint tekintélyes kanonok a hívei között. Pajtásaim a cipőn ) nézték, meg is irigyelték, •mert bőrből volt, igazi disznóbőrből. Elmúlt a lakodalom, és jöti'tt^ lefekvés. Anyám a cipőmet ki- \ cserélte pontosan úgy, ahogy Sándor bátyám■ meghagyta. A jobb lábas cipőt bal felől tette. Nem is a jobb lábasat, mert ilyen nem lehetett — hanem ári, amelyik azon a na non a jobb lábamon volt. Hétfőn így húzta lábamra. A bal lábam azonban nagyon fájt a jobb cipőben. Az iskolában fel is cseréltem őket, hogy ne fájjon a lábam, meg aztán azért is, mert így valahogy csinosabb voltam. Este megint felcserélte cipőmet anyám, és én az iskola,ban ismét visszacseréltem. Igen ám, de Posza Gyuszi otthon elárult. Mi lesz most? Kaptam két pofont anyámtól, és egy alapos erkölcsi prédikációt: — Hát mit gondolsz? Tudok én minden hónapban sarkaltaim neked cipőt? Mi? Ha csak egyik cipő van mindig a te csámpás bal lábadon, akkor egy hónap múlva ismét sir1,-altatnom kell — te anyaszomo- rító, te! Meg ne tudiam, hogy még egyszer felcseréled a cipőket! Értetted? Megértettem,, és többé nem mertem megtenni, de minden hétfőn, szerdán és pénteken sántikáPam az iskolába. I-JT ÖOLVADÁSIG VISELTEM cipőmet. Sarkai szinte hibátlanok voltak még február végén is. Akkor anyám szépen kitisztította, bezsírozta, és eltette, hogy a jövő évi hó- hulláskor ismét forgathassam őket lábamon... Szolga