Somogyi Néplap, 1958. november (15. évfolyam, 258-283. szám)

1958-11-16 / 271. szám

SOMOGYI NÉPLAP 7 Vasárnap, 1958. november !*• £| ohase szerettem a fel- ^ tűnési viszketegségben szenvedőket. Inkább sajnál­tam őket, mintsem hódolattal tudtam rájuk tekinteni, mi­dőn önmaguk vagy gyerme­keik egyéniségét, korát, lelki­világát meghazudtoló, saját énjük torzképét adó öltözék­ben mutogatták magukat. Felszínes külsőségekre nem sokat adok, az agyoncicomá- zás meg éppenhogy undorító előttem. A feltűnési viszketegség voltaképpen nem más, mint az arisztokratikus gőg lemá­solt, majmolt változata. Olyan emberek kedvtelése, kik ta­gadják a mélységet, a tartal­mat, s külsőségekre vágynak csupán. Sajnálatos, hogy ez a vonás nemcsak polgári szem­léletű emberek sajátja. Ra­gad és terjed, mint a bo­gáncs ... Lányokról lévén szó, híze­leg a mama hiúságának, s szi­gorú arckifejezése mögött mo­solyog örömében, ha valaki megfordul kislánya után. Anyai büszkeség ez, s néha, hogy kiélje magát e szenve­délyben, hajlamos elragadtat­ni magát. Mondani szokás, hogy mindenki azzal dicsek­szik, amije nincs. Ez képle­tesen ide is vág, mert a külső máz, cicoma egy kicsit di­csekvés is belülről kongó ürességünkkel. Persze nem ál­talános dologról van szó, s amit írok, nem a divatos, csi­nos és tiszta öltözködés, ha­nem a jóízlés határán túllé­pő feltűnési vágy és követ­kezményei ellen szól, mely — szüleik jóvoltából — tanyát vert gyermekeink lelkében is... Azért írok erről, mert egy­szer egy nevelőintézetben, ap­ró gyermekek között__ furcsa tapasztalatokat gyűjtöttem. Bárhogy legyen is: az intézeti egyenruhások és a városból bejáró kislánykák között va­lamiféle fájó ellentét lett úr­rá. lrigykedést, egymás le­kicsinylését, megszólását vet­tem észre. S a látszólag sem­mitmondónak tűnő ok — nem túlzás — egy egész életre szó­ló és átkozottul kellemetlen kisebbségi érzés kialakulásá­hoz vezethet. Miből fakadt ez ellentét? A csikófrizurás intézeti kislány irigyelte a városi fiús hajvise­letét, angóra pulóverét és di­vatos kabátját; szeretett volna magáénak tudni egy olyan barna cipőt vagy retikült, mint a városi kislányé. S miután neki nem lehetett, mert árva volt, vagy szegé­nyebb a másiknál, elkesere­dett. Gondoljuk csak meg, hogy fájhat ilyenkor az a kis MA TROZRUHA gyermeki szív ... Mert alap­jában nincs oka rá, mégis ki­sebbnek, kevesebbnek érzi magát... 'V'avaly voltam a közép­•* iskolások tánciskola záróján. Nem az üde fiatal­ság, a »flanc« birodalmába csöppentem, ahol koruktól tá­vol álló, különös módon ver­sengtek a gyermekek. Mond­ták akkoriban, hogy az egyik gimnazista kislány szülei Pes­ten, a Váci utcában csináltat­ták a báli ruhát, s Piriké négyszer utazott próbálni. (Ennyiszer hiányzott az isko­lából is.) A lányok előre di­csekedtek, hogy: — Nekem a »Gréte* szalonban, nekem a >>Pötyi«-ben készül a ruhám. A bálon egyik kisestélyiben, másik nagyestélyiben tán­colt, s mondanom sem kell, a 14—15 éves lányok közül igen kevésnek állt jól a fel­nőttre való ruhadarab. Kifes­tett arcukkal, szájukkal, tű­sarkú cipőjükben, s a nagy­estélyinek nevezett hálóing­ben (mert úgy állt rajtuk) in­kább élemedett korú, »amorf« nők látszatát keltették, mint bársonyos arcú, élettől duz­zadó diáklányokét... Hallottam többfelől is, hogy sokan vitatják a diákegyenru­ha létjogosultságát. Azt mondják: uniformizálást, sőt mi több, az emberek magán­ügyébe való beleszólást jelenti. Nos, szerintem csak azok szólhatnak így, akik a külső­ségek emberei, felületes szemlélők, s nem látják az egyenruha igazi célját. A szü­lők egy része hiúsági kér­dést csinál ebből, s tiltakozik a fekete kötény, a matrózru­ha ellen. Emlékszem, egyszer éppen egy tanárnő magyaráz­ta a falusi néninek, hogy miért jó fekete iskolaruhá­ban járni a fiataloknak. Azt felelte rá: — Hallja, az én gyerekem ne gyászolja senki szegénységét... — Bizonyá­ra nem értette meg, miről van szó. Legutóbb — magam is ott voltam — a középiskolások koszorúcskáján tört ki a csen­des botrány. Az iskolák igaz­gatói ugyanis — bevallom, nagyon tetszett az intézke­dés — elhatározták, hogy a lányok fehér matrózblúzban és fekete rakottszoknyában jelenhetnek csak meg a tánc­iskola záróján. A francia né­gyes táncosai báli ruhában jöttek ugyan, de a bemutató után átöltöztek ők is. Szé­pek voltak így, kedvesek, hamvasak, ahogy általában a diáklányokat szeretjük látni. Igen ám, de két táborra szakadt a szülői gárda. S az »ellenzék-* közül azt mondta az egyik: — Ilyen ötlete is csak egy tanárnőnek lehet, aki irigyli a lányom szépségét... A másik: — Micsoda rossz­indulat! Különben is mi kö­zük ahhoz, hogy mit adok a lányomra? A harmadik: — Most fia­tal! Talán majd harminc éves korában vegyek neki báli­ruhát? Mások: — Azt mondják: egyformák legyenek? Aki nem tud hosszú ruhát venni, az ne járassa tánciskolába a lányát. Nem kötelező. .. És hullt a zápor, mindenki fújta a magáét. Azon cso­dálkoztam, hogy még peda­gógus is akadt közöttük, aki bizonyára csak gyermekével kivételezne, diákjaira nézve nagyon is jónak tartaná az azonos öltözködést. Pedig hát nekik kell legjobban tudniuk, hogy nem nylonblúzos, stolás, körömcipöben botladozó is­koláslányokat akarunk nevel­ni. .. A rra gondoltam a parázs ** vita hallatán: sejtik-e ezek a zúgolódó, sértett ma­mák, hogy hány kislány zo­kogta volna végig a koszo­rúcskát vaságyára borulva; hány sírta volna vörösre sze­mét bánatában; hány érezte volna első csalódását az élet­ben ezen az estén, ha most is divatbemutatót rendeznek koszorúcska helyett. Mert sokan szégyellnék a tavalyi ruhát, az egyszerű vonalút az omló selyem láttán. Talán egész életükre kihatott volna e keserű kiábrándulás. És hány parasztfiú vagy i kevésbé tehetős diák állt vol- t na félszegen a sarokba a * maga egyszerű szürke vagy * barna ruhájában, nyakkendő j nélkül méltatlannak érez- ; vén magát a hosszúruhás kis­lányokhoz? , Nem, nem értem ezeket a j mamákat. Vajon a kisestélyiA vagy a matrózblúz áll köze-* lebb,. Piriké., Jöli és Kató J fiatalságához; vajon az üde* arcocskát nem tenné-e kora- j vénné az ilyeténképp való í »nagykorúsítás«? S a másik, J amiről szó volt már: az utób- < bi években közelebb került < falu a városhoz, parasztfiatal . a városihoz. Miért akarnák * ilyen apró hóbortokkal visz- < szaállítani a régit, elszakítani* egymástól a barátokat, ba­rátnőket? Tudom, az édesanyák sze­rétéiből, hiúságból mindent megvesznek, mindent ráakasz­tanának kislányukra. De nem korai ez? Gondoljuk csak meg, Voltaképpen elrabolják gyermeküktől azt az örömet, hogy tizenkilenc éves korá­ban, amikor már igazán nagy­lány, akkor öltse magára az első báliruhát... Időtlen időkig így voltak szépek, harmatosak, ifjúk a diáklányok, matrózblúzban, rakottszoknyában. így érez­tük kibontakozó szépségüket, így hatottak ránk — fiatalok­ra, felnőttekre és szülőkre — üdeségükkel, kedves, gyer­meki bájukkal Maradjanak diákok még, hadd legyenek gyermekek, amíg valóban azok... láttuk a matróz­f áttam, sokan koszorúcska ruhás leánytengerét hullá­mozni, bájosan lejteni a fiúk karján. Higgyék el, kedves zúgolódó mamák: így nagyobb öröm látni gyermekeinket... Jávori Béla Könyvismertetés — A Táncsics Kiadó adta közre Upton Sinclair «-A szerelem tövi­ses útja« című önéletrajzi jellegű regényét egy fiatal amerikai író- tehetség küzdelmes útjáról. * * * * A Corvina Kiadó Kétnyelvű Ol­csó Könyvtárának újdonsága Seghers német írónő «-A sankt barbarai halászok felkelése« című tengerészregénye. Egon Erwin Kisch, a világhírű riporter Prágai Pitaval című könyvében híres bűnesetekről emlékezik meg. — Pierre Daix fiatal francia író új regénye, az «-így élünk Párizsban« 1956-ban játszódik. Jaj, de nehéz választani, hiszen olyan sok szép könyv van a Kilián György Ifjúsági Ház nemrég megnyílt könyvtárá­ban. Azért végül mindenki megtalálja, amit szeret. KISZ-tagok köésöntik fel november 20-án a kommunistákat A Kommunista Ifjúsági Szö­vetség is készül a párt jubi­leumának a megünneplé­sére. A város üzemei­ben például, ahol van KISZ- szervezet, ott a kiszisták kül­döttei mindenütt felfcöszöntik a kommunistákat és emlékla­pokat adnak át nekik. Vil ágos ablakok JEQYZETEK KÉT FILMRŐL Fehér éjszakák Lochino Visconti olasz rendezőnek eddig mindössze egy filmjét látta a magyar közön­ség. Vihar előtt címmel játszották filmszín­házaink kb. 1949-ben. S most láthattuk a Fehér éjszakák címűt, melyet Dosztojevszkij novellájából írt filmre Suco Cecehi d’ Amico társaságában és vitt filmre. A Fehér éjszakák című olasz film hiába sorakoztatta fel főszereplői közé a nemzet­közi filmvilág három legnagyobbját, Maria Schellt, Marcello Mastroinannit és Jean Maraist Alkotói csupán közepest alkottak, noha a szándékuk kétségkívül az volt, hogy adózzanak Dosztojevszkij írói zsenijének. A szándék a megvalósítás eszközeinek hibás megválasztása miatt csődöt mondott. Első­sorban azért, mert Dosztojevszkijnek Fehér éjszakák című novelláját modernizálták, cse­lekményét napjainkba tették át, élve a neo- realizmus Dosztojevszkij megszólaltatásának esetében csődre kárhoztatott kifejezési esz­közével. Aki ismeri Dosztojevszkij életművének akár csak a felét is, az bensőjében élénken tiltakozik az ellen a hamisítás ellen, amit az olaszok a Fehér éjszakában elkövettek Dosztojevszkijjal szemben. Aki viszont Dosz­tojevszkijről csupán most szerzett tudomást a film kapcsán, azt félrevezették a film al­kotói. Mai szemmel nézve, mai környezetbe he­lyezve, Natalia, Mario és a titokzatos Albérlő története nem más, mint fellegekben járó hazugság. A fennálló társadalmak nem te­remnek hozzájuk hasonló csodabogarakat. Kár volt az 1848-ban íródott novellát az adott korból kiszakítani és erőszakkal moder­nizálni. Dosztojevszkij 1848-ban aligha ál­modta Natáliáját Rock and Rollt táncoló if­jak közé. Arról nem is beszélve, hogy Dosz tojevszkij realizmusától idegen a neo real ista bemutatási mód. Különösen már ebben r változatában, amit Luchino Visconti produ kait. A Fehér éjszakák című olasz filmben egye dűl Maria Schell már sokszor megcsodált Művészete az, ami maradandó értéket jelent. A lámpák körül permetez az eső. Fel-felcsapja a lobogó szél. Mintha millió szú ser- cegne benne — vízből locsog a Kaposvári Közgazdasági Technikum esőcsatornája. Valaki á városháza felől sza­lad. Előre tartja táskáját. Be­kanyarodik az iskolába. Megnyomnak egy csengőt, s szól, míg a csuromvizes diák felszalad az öreg lépcsőkön, öt perc múlva öt óra. Családos diák Csend. Csak valamelyik osztályból hallatszik időnként a tanár hangja. Az imént fel­felé igyekvő, elázott diákkal sétálunk a néptelen folyosón. Világos homloké, fiatal mun­kás. Hetyke legénynek néz­ném, ha nem említené a fele­ségét meg a két gyerekét. Kü­lönösnek tűnik ezért, hogy A közönséget mindig izgalomba hozza egy- < fellelkesülve azt mondja: leg- egy amerikai film. Sokak élnek abban a * inkább a matematikát meg a kényszerképzetben, hogy ami a tengerentúl- 5 fizikát kedvelem. Délután 2- ról jön, az csak kitűnő lehet. Pedig legtöbb- ^ kor leteszi a kalapácsot a vas- ször éppencsak kielégítő, vagy átlagon alig | kombinátban, este 5-kor ide­de a film- < Egy idegen telefonál felüli, ami a technikailag fejlett, de a művészet igazabb, emberibb feladatairól meg­feledkezett, vagv tudomást sem vevő ameri­kai filmé vár tás termékeiből hozzánk elkerül. ; Áll ez az igazság teljes mértékben az Egy < idegen telefonál című amerikai filmre is, me- j lyet sokan megkönnyeztek, s amelyet néhány j bensőséges pillanatért, s nem utolsósorban a régen látott Bette Davisért tartanak jó filmnek. A film a barátság, szeretet, emberiesség, a házastársi összetartozás szószólója kíván len­ni, de oly sokáig exponálja mondanivalóját, 3 hogy mire szószólóvá válik, és az Európából 3 ellesett novellisztikus formában a tárgyra 3 tér — hasonló zsánerű francia és olasz filmek 3 mintájára —, addig elunjuk magunkat. Tudván tudjuk, hogy a szakadó esőben, vi­harban útrakelő utasszállító repülőgép vala­mennyi utasának meg van pecsételve a sorsa; a gép lezuhan. Az sem kétséges előttünk, 3 hogy a részeg vezetővel száguldó gépkocsi < sem jut biztos révbe. Közel húsz ember « halála árán jut el a forgatókönyv a tulajdon- j képpeni mondandóhoz s innen, hogy valóság- < gal fellélegzünk, amikor bekövetkeznek a tra- < gédiák, sorsok szakadnak meg, mert már • most akcióba léphet az idegen, aki telefonál. 3 Beszél a szerencsétlenül jártak hozzátartozói' val és bensője diktálta küldetésének végén 3 visszatér családja körébe. A rendezés, a fényképezés sem hoz újat a dramaturgiai cselszövések folytán vontatott, tt-ott unalmas filmben. A rendezés, fényké- ezés is megelégedett a bevált sablonokkal. 3 'nnek tulajdonítható, hogy filmbeli ismerő- 3 semk sorsának alakulását csak nagyon ki- i ül szemléljük s távolról sem úgy, hogy 3 emlékezetünkben megőrizzük őket. 4 5 _____________, László Ibolya 3 k ombinátban, este 5-kor ide­jön 9-ig órát hallgatni. ön­ként! Az üzemiben ezért segí­tik őt, és állandó délelőttös­nek osztották be. A korlátnak támaszkodunk. — ... Első éves. Négy év múlva aztán... Mi lesz belő­le, kezében a techiniikumá végzettséggel ? Legalábbi s művezető, vagy ... — ... Vasipari technikum­ba akartam menni — mond­ja. — Pécsre kellett volna. Megelégedtem ezzel is. És? ... Kérdőn rámmered. — Hát nem szólt még oda­bent az üzemben, hogy gon­doskodjanak róla, mielőbb el­kerüljön a kalapács mellől?... — Nem! A technikumj vég­zettség, meg a kalapács na­gyon is jól megférnek. Nem tűztem magam elé különös célokat, örülök, hogy művel­tebb leszek. A kezében kinyüik a füzet. A borítólapján határozott írás: Molnár István. Lenézünk. Hej, de jó érzés hogy ilyen magasra kapa«- kodtunk! Két út Az a kérdés, jogász lesz-e Ambrus Feri esztergá­lyosból. Legalábbis erre tö rekszik. A történelem, föld rajz és nyelvtan tárgyak sze retete arra vall, hogy ebben a tudományágban biztosan mozogna. De miiért jött a köz­gazdasági technikumba, mi­kor ennek az iskolának esti tagozatát elsősorban olyan munkakörben dolgozók szá­mára indították, akiknek ez nélkülözhetetlen. A ! gimná­zium közelebb állt volna 'hoz­zá. A technikum melletti döntés okát inkább csak ta­lálgatjuk. Ambrus Ferit be­folyásolta a mintegy 10—15 munkatársának technikumba iratikozása. És amint ő mond­ja, az a megértés és körülte­kintés, ahogy itt a fizikai munkát végzőkkel bánnak. Az már csak úgy van, hogy a kalapács után kicsit remeg a ceruza. Minden mozdulatában ben­ne van a tizenkilenc éves, sportot kedvelő munkásgye­rek sokszínű rugalmassága. Amit mondott arról a jo- gászsáigról, nem kell készpénz­nek venni — int. Ha nem si­kerülne, akkor sincs vész. Marad technikumot végzett esztergályos. Ugyan ki kétel­kedne abban, hogy ez a kép­zettség kárbaveszne a fejlődő vaskombinát, kultúráért egy­re többet .tévő, me,gerősödött KISZ-szervezetének fiataljai körében. Abban maradunk hát, hogy tanulni kell. Akármelyik úton megy is a kettő közül. A mi országunkban ugyanis az is nagyon jó, ha egy esztergá­lyos szakmát tanult fiatalem­berből lesz a jogász. Tiszta szívvel A mumfcásköltő József Atti­la jiár a néptelen iskoiafolyo- són? »... Húsz esztendőim hatalom, Húsz esztendőm eladom.. .« E sorok tulajdonosa kétségte­lenül Ö. Kilenc óra. Az esti tanfo­lyamról hazafelé szélednek a hallgatók. »...Hogyha nem kell senkinek, Hát az ördög . . .« Egymásba botlunk a vers­sort ismételgető fiúval. Lefe­lé kanyarog a lépcsőn. Itt az egyik osztályban József Atti­láról tanultak. Hát most visz- szaemlékezett a költő szomorú sorsára a verssorokban. Ez a -Tiszta szívvel« című költe­ménye arra az időszakra esik, miikor a munfcásköltő már egelszántabban szembefor- l'Ult a kapitalizmussal. így mondta a tanár is, így érté­kelünk mi is Fonyódi Ist­vánnal — mert vele be­szélgetünk. Mindent sczeret tudni, úgy, ahogy történt 1936-ban meg annál előbb. És mindennek hasznát veszi. A kémiának a gumi vulkani- zálásnál. A politikai gazda­ságtannak bárhol. Remek do­log, ha egy munkás jól meg­érti például a gazdasági és kereskedelmi kapcsolatok lé­nyegét és célját. És ő, mint KISZ-titkái, lépten-nyomon rászorul a megalapozott tu­dásra. Ki is tartott eddig. A technikum harmadik évfolya­mát gyúrja már. És ugye, ha az ember egyszer félig elju­tott a célhoz, nagy kedvvel gyűri le az összes nehézséget. — Azt hiszi — fordul fe­lém —, könnyű évekig le­mondani a szabadidőről, a szórakozásról? De könnyel­műség lenne nem élni a kí­nálkozó lehetőségekkel. És ha most az AKÓV-nél elké­szül a KISZ-klub, jó lesz a környezet, még könnyebben megy a tanulás. ö azok közé tartozott, akik észrevették, hogy a mi orszá­gunkban az iskolák ablakai este is világosak, elsősorban a munkások, parasztok szá­mára. Első volt azok között három évvel ezelőtt, akik ész­revették ezt a városban. Az ő osztályában még nincs is sók munkás. — De nézzük csak meg az idei első osztályt — mondja. Kilépünk a kapun. A húsz éves Fonyódi gyerek felhajt­ja a gallér jót. Hallom a költő sorait: »Húsz esztendőm, ha­talom ... « Az volt József At­tilánál is, csaklhát ő mit kezdhetett volna vele a vá­rosszéli nyomortanyákon. Semmit. Eladásra kínálta hát kacagva és zokogva. Vala­hányszor csak felidézzük a szellemét, megnyugszunk, hi­szen amiről ő annyit álmo­dott, megvalósítottuk. Társa­dalmunk vezető osztályának fiataljai, öregjei a tudás birto­kosai lettek. Éveiket nem kell eladni sem az ördögnek, sem másnak. A tanárok reggeltől estig állják a pódiumon a vártát és két kézzel hintik a munkásfejekbe a tudást, amely az esztergapadnál is hatalom. A szél erősödik. Fönt a technikumban már sötétek az ablakok. De holnap és min­dennap újra meg újra fcigyúl mögöttük a fény. Szegedi Nándor

Next

/
Oldalképek
Tartalom