Somogyi Néplap, 1958. november (15. évfolyam, 258-283. szám)

1958-11-07 / 263. szám

Péntek, 19S8. november 7. 2 SOMOGYI NÉPLAP Magyar államférfiak üdvöslő távirata a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 41. évfordulója alkalmából K. ,1. V orosilov elvtársnak, a Szovjetunió Legfelső Ta­nácsa Elnöksége elnökének, N. Sz. Hruscsov elvtársnak, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága el­ső titkárának, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének. Moszkva. Kedves Elvtársak! Ä Magyar Szocialista Mun­káspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és forradalmi mun­kás-paraszt kormánya, vala­mint az egész magyar dolgo­zó nép nevében forró testvéri üdvözletünket küldjük a Nagy Októberi Szocialista Forrada­lom 41. évfordulója alkalmá­ból a Szovjetunió dicső Kom­munista Pártja Központi Bi­zottságának, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksé­gének és kormányának és az egész szovjet népnek. Az első szocialista állam megszületésének "ünnepét e vi­lágtörténelmi jelentőségű év­fordulót a Szovjetunió népei­vel együtt ünnepük a szocia­lista országok népei — köztük a magyar nép --‘és a felsza­badulásukért .még küzdő dol­gozók százmilliói áz egész vi­lágon. A Nagy Októberi Szo­cialista > Forradalom 41 év előtti győzelme és diadalmas eszméi világítják meg a szo­cializmushoz vezető utat, a még elnyomott népek számára, követendő példaként szolgál­nak az imperialista kizsákmá­nyolás láncainak lerázásáért, a nemzeti függetlenségért és a békéért folyó harcban. * A nagy szovjet nép a Nagy Októberi Szocialista Forrada­lom győzelme nyomán felépí­tette a szocializmust, a Szov­jetunió történelmileg igen rö­vid idq' alatt a legfejlettebb ipari országok sorába emelke­dett, szocialista nagyhatalom­má vált és a gazdasági, a tu­dományos és a kulturális élet több fontos területén már messze maga mögött hagyta a legfejlettebb kapitalista or­szágokat. A Szovjetuniónak a máso­dik világháborúban a fasizmus felett aratott nagy győzelme után létrejött szocialista vi­lágrendszer olyan legyőzhetet­len erőt képvisel, amely meg­hátrálásra kényszeríti az im­perialista háborús gyújtogató- kat. A Szovjetunió vezette szocialista tábor egysége, ösz- szeforrottsága. a legfőbb biz­tosíték a béke és a szocializ­mus győzelméért folyó harc­ban. A szilárd és következetes békepolitika világszerte kivált­ja a szabadság és a szocializ­mus híveinek, a békeszerető emberek százmillióinak for­ró rokonszenvét és támogatá­sát. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom negyvenegy évvel ezelőtt lángra lobbantotta a magyar dolgozó nép szívében is az elfojtott szabadságvágyat, óriási mozgósító hatást gyako­rolt az elnyomott magyar pro­letariátusra is. Örökké büsz­kék leszünk arra, hogy a ma­gyar nép, legjobb fiai­nak; vezetésével 1919-ben el­sőnek a Szovjetunió után, meg­teremtette a Magyar Tanács- köztársaságot. Amikor népünk e dicső győzelem 41. évfordu­lójának megünneplésére ké­szül, büszkén emlékezik arra is, hogy a volt magyar hadi­foglyok tízezrei együtt harcol­tak az orosz, ukrán és más né­pekkel a világ első szocialista államára támadt ellenforradal­márok és intervenciós csapa­tok ellen. ^ A Magyar Tanácsköztársa­ságot az ellenforradalmi re­akció vérbe fojtotta, de né­pünk szívéből nem tudta ki­oltani a Szovjetunió iránt ér­zett testvéri barátság és meg­becsülés érzését. Ez a barát­ság még jobban elmélyült ak­kor, amikor a dicső szovjet hadseregnek a fasizmus felett aratott győzelme eredménye­ként megvalósult népünk sza­badsága és rátérhetett a szo­cializmus építésének útjára. Az imperialista erők a ma­gyar munkáshatalom árulói­nak segítségével 1956 őszén új­ra megkísérelték, hogy népün­ket az imperializmus jármába hajtsák. Sötét terveik azonban vereséget szenvedtek a szo­cialista országok népeinek ösz- szefogásán és a magyar dol­gozók elszántságán. A hála érzésével gondolunk nagy ba­rátunkra, a Szovjetunióra és azokra a szovjet harcosokra, akik vérüket áldozták a ma­gyar nép szabadságáért és füg­getlenségének megvédéséért. Két évvel az ellenforradalmi összeesküvés után népünk a szocialista tábor tagjaként a Magyar Szocialista Munkás­párt vezetésével szilárdan ha­lad a Nagy Októberi Szocia­lista Forradalom legyőzhetet­len eszméinek útján és sikere­sen építi hazájában a szocia­lizmust. A Nagy Októberi Szocialis­ta Forradalom 41. évfordulóján testvéri üdvözletünket küldjük a szocialista tábor vezető ere­jének, a Szovjetuniónak, a kommunizmust építő dicső szovjet népnek, amely magas- j ra emelte az emberiség hala­dásának zászlaját, s amely áz emberiség ragyogó jövőjéért, a kommunizmusért vívott harc élvonalában küzd. Szívből jövő elvtársi üdvöz­letünket küldjük a Szovjetunió Kommunista Pártjának, amely kezdeményezője és szervezője az emberiség haladásáért ví vott harcnak, tántoríthatatlan harcosa a nemzetközi munkás mozgalom ideológiai tisztasá­gáért folytatott küzdelemnek szilárd védelmezője a marxiz­mus—leninizmus magasztos eszméinek és a nemzetközi munkásmozgalom egységének. Dicsőség a Nagy Októberi Szocialista Forradalomnak, amely új korszakot nyitott az emberiség történetében. Éljen a szocializmus győ­zelméért és a békéért harcoló népek sziláid egysége! Éljen a magyar és a szovjet nép megbonthatatlan, örök ba­rátsága! Dobi István, a Magyar Népköztársa­ság Elnöki Tanácsának elnöke, Kádár János, á Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első tit­kára, Dr. Münnich Ferenc, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke. Díszilnnspség a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 41. évfordulója alkalmából A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 41. évfordulója al­kalmából a Magyar Szocialis­ta Munkáspárt Központi Bi­zottsága, a forradalmi mun­kás-paraszt kormány és a Ha­zafias Népfront Országos Ta­nácsa csütörtökön este dísz­ünnepséget rendezett az Álla­mi Operaházban. Az Opera ünnepien feldíszí­tett színpadán a díszünnepség elnökségében helyet foglalt Dobi István, az Elnöki Tanács elnöke, Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságá­nak első titkára, dr. Münnich Ferenc, a kormány elnöke, Ap-) ró Antal, Biszkü Béla, Fock Jenő, Kállai Gyula, Kiss Ká- j roly, Marosán György. Rónai I Sándor, az MSZMP Politikai j Bizottságának tagjai, Komócsin i Zoltán és Nemes Dezső, a Po­litikai Bizottság póttagjai. Az elnökségben foglalt he- , lyet J. I. Gromov, a Szovjet­unió magyarországi rendkívüli I és meghatalmazott nagykövete,! A díszünnepség résztvevői­nek soraiban ott volt az MSZMP Központi Bizottságá­nak, a kormánynak, az Elnöki Tanácsnak számos tagja, a po­litikai, a gazdasági és kultu­rális élet sok vezető személyi­sége. Jelen volt a budapesti diplomáciai képviseletek szá­mos vezetője és tagja. valamint I. V. Tutarinov al­tábornagy a Magyarországon tartózkodó szovjet csapatok parancsnokságának képvisele­tében. 1 A magyar és a szovjet him­nusz hangjai után Dobi Ist­ván, az Elnöki Tanács elnöke nyitotta mt>g az ünnepséget, majd Kiss. Károly, az MSZMP Politikai' Bizottságénak tagja mondott ünnepi beszédet. Passternak levele a Pravda szerkesztőségékes Moszkva (TASSZ). A Prav­da csütörtöki száma közli Bo­risz Pasztemaknak a lap szerkesztőségéhez intézett le­velét. A levél így hangzik: »■Azzal Ja kéréssel fordulok a Pravda szerkesztőségéhez, hogy közöljék nyilatkozató mat. Erre a lépésre az igazság iránti tiszteletem késztet. Mindaz, ami velem történt, az általam elkövetett | hibák természetes következménye volt. A Nobel-díj odaítélésével kapcsolatos valamennyi meg■ nyilatkozásom szabad és ön­kéntes volt. A Nobel-díjat irodalmi ki­tüntetésnek tekintettem, örül tem neki, és ezt kifejezésre is juttattam abban a táviratban, amelyet Anders Osterlinghez, a Svéd Akadémia titkárához intéztem. Csakhogy hibát követtem el. Ez azért történt, mert már régebben is jelöltek a Nobel- díjra, például 5 évvel ezelőtt, amikor regényem még nem is létezett. Ahogy múltak a hetek, és láttam, milyen arányokat ölt a politikai kampány regényem körül, meggyőződtem, hogy a díj számomra történt odaítélé­se politikai lépés volt, amely súlyos következményekhez ve­zetett. Saját elhatározásomból, senkitől sem kényszerítve ér­tesítettem a Svéd Akadémiát, hogy lemondok a díjról. Nyikita Szergejevics Hrus- csovhoz intézett levelemben kijelentettem, hogy: születé­sem, életem és munkám Orosz­országhoz fűz, elképzelhetet­len számomra, hogy elhagyjam és idegen földre száműzetésbe menjek. Mikor ezekről a köte­lékekről beszéltem, nemcsak az lebegett előttem, hogy a kap­csolatok Oroszország földjé­vel és természetvilágával fűz­nek össze, hanem természete­sen népével, múltjával, dicső jelenével és jövőjével is. Ámde közém és e kötelékek közé falként emelkedtek azok az akadályok, amelyeket saját hibámból regényem támasz­tott. , Sohasem volt szándékom, hogy kárt okozzak hazámnak és népemnek. A Novij Mir című folyóirat szerkesztősége figyelmeztetett engem arra, hogy az olvasók regényemet az Októberi For­radalom és a szovjet rendszer alapjai ellen irányuló műként értelmezhetik. Én ezt nem is­mertem fel és most sajnálom. Ha tekintetbe vesszük a re­gény bírálatából levont köved» keztetéseket, akkor én regé­nyemben az alábbi hibás fel­fogást vallom: minden forra­dalom történelmileg törvény- télén jelenség, és e törvényte­len jelenségek egyike az ok­tóberi forradalom-, amely sze­rencsétlenséget jelentett Orosz­országnak, és a régi orosz ér­telmiség pusztulásához veze­tett. Nyilvánvaló, hogy nem azo­nosíthatom magamat az ilyen képtelenségig vitt állításokkal. Mindamellett Nobel-díjjal ki­tüntetett művem adott módot erre a sajnálatos értelmezésre, és ezért visszautasítottam a dí­jat. Ha a könyv kiadását leállí­tották volna, miként én kér­tem ii( olaszországi kiadómat (a többi országban tudomásom nélkül adták ki a könyvet), akkor valószínűleg — leg'- atShb is részben — kijavíthat­tam volna azt. A könyv azon­ban megjelent, és így most már késő erről beszélni. E viharos héten senki nem üldözött, nem forgott kockán sem életem, sem szabadsá­gom. Újból hangsúlyozni kí­vánom, hogy mindazt, amit te­szek, önként^ saját elhatáro­zásomból teszem. Közeli isme­rőseim jól tudják, hogy semmi a világon nem kényszerített engem, hogy bármi olyat te­gyek, ami ellenkezik lelkiis­meretemmel. így történt ez al­kalommal is. Felesleges bi­zonygatnom, hogy senki sem­mire sem kényszerített, és ezt a nyilatkozatot szabad lélek­kel, a társadalom jövőjébe és saját jövömbe vetett tiszta hit­tel teszem, büszkén arra az időre, amelyben élek és azok­ra az emberekre, akik körül­vesznek. Hiszem, lesz még erőm, hogy visszaszerezzem jó hír­nevemet és az elvtársak bizal­mát. 1958. november 5. B. Paszterna k.« I cnin, a forradalom ve- ■— zére a szónoki emel­vényre lépett. Egyetlen moz­dulatával csendet parancsolt az óriási teremben, majd ér­ces hangon megszólalt: — Elvtársak! A munkás-pa­raszt forradalom, amelynek, szükségességét állandóan han­goztatták a bolsevikok, meg­történt. A NAPJA íita: PJOTR KAPICA L enin puha talpú házici­pőben járkált a lakás­ban, hogy a III. emeleti lakók ne hallják lépéseit, s állandóan fenntartotta a parókát. A la­kás címét senkivel sem tudat­ták. Csak Nagyezsda Krup- szkaja és az összekötök tud­jak róla. Iljics ritkán lépett ki az ut­cára. Csak olyankor vette ma­gára fekete köpönyegét és szé­les karímájú kalapját, amikor a központi bizottság titkos ülésére sietett, ahol a fegyve­res felkelés kérdését tárgyal­ták. Most, a sarokszobában, a reggeli lapok elolvasása után haragos hangú levelet írt a központi bizottsághoz, melyben követeli Zinovjev és Kame- nyev azonnali kizárását a párt­ból, mert megszegték a fegyel­met, és az ellenségnek elárul­ták a felkelés kitűzött idő­pontját. Ezen a napon, október 24-én különösen nyugtalan volt. Tudta, hogy milyen erők gyűl­tek össze, kit hová irányíta­nak, de mégsem tudott nyugod­tan ülni. Kezét állandóan az események ütőerén akarta tar­tani. Háziasszonyát, az idős, illegális kommunistát többször elküldte a viborgi kerületi pártbizottsághoz, hogy enge­délyt csikarjon ki a központi bizottságtól a konspirativ la­kás elhagyására. A forradalom főhadiszállására, a Szmolnij Palotába akart menni. Estébe hajlott már az idő, amikor a nyikolajevi híd meg­szállásának hírét vették. Lenin hátrakulcsolt kézzel, paróka nélkül, minden konspi­rációról megfeledkezve, ide­gesen méregette lépteivel a fo­lyosót. Amikor meglátta a há­ziasszonyt, aki nagy körutat tett, hogy hazaérhessen, meg­rohamozta türelmetlen kérdé­seivel. — Nos, mi újság, mi törté­nik? Majd hozzátette: — Kérem, ne vetkőzzék le, legyen szíves vigyen el egy le­velet a bizottságnak. Azonnal kész vagyok vele. Szobájába ment, és a követ­kező levelet írta: »Elvtársak! Huszonnegyedikén este a le­hető legkritikusabb helyzetben írom e sorokat. A napnál is világosabb, hogy most a fel­kelés halogatása már valóban az öngyilkossággal egyenlő. Minden erőmből igyekszem meggyőzni az elvtársakat, hogy most minden egy haj­szálon függ, hogy most olyan kérdések kerülnek sorra, ame­lyeket nem tanácskozásokon, nem kongresszusokon (legyen az akár a szovjetek kongresz- szusa), hanem kizárólag a nép­pel, a tömegekkel, a tömeg fegyveres harcával kell megol­dani. ... Ma este, ma éjjel minden áron le kell tartóztatni a kor­mányt, lefegyverezni (ha ellen­állnak, legyőzni) a junkereket stb. Nem lehet várni!! Mindent elveszíthetünk!!« Fofanova, az illegális lakás tulajdonosa sokáig oda volt. Helyette Ejno Rabija, a köz­ponti bizottság összekötője ko­pogtatott az ajtón. — Jöjjön velem! Eljöttem önért. Az utcán egy lelket sem le­hetett látni. Fgy elkésett vil­lamos a kocsiszínbe igyeke­zett. Lenin utolérte, és felug­rott a lépcsőre. Kísérője majd­nem lemaradt. A kocsi üres volt. Vlagyimir Iljics leült a kalauznővel szemben, és megkérdezte, ho­vá megy a villamos. A fiatal kalauznő aggódva nézett ki az ablakon a sötétségbe és hall­gatott. — Ne szóljon. Ha ez a nő valaha is hallotta önt gyűlé­sen beszélni, työnnyen felis­merheti — súgta Rabija. Lenin azonban tovább kér­dezősködött. M unkásokból és katonák­ból álló őrség vigyázta a Lityejnij-hidat. Civileket nem engedtek át. Lenin kísérő­jével együtt átfurakodott a tömegen, és az őrség parancs­nokának, egy idősebb mun­kásnak felmutatta belépőjét a Szmolnij Palotába. A parancs­nok tisztelgett, szó nélkül át­vezette őket a hídon, és oda■» kiáltotta a túlsó végén álló őrnek: A ló megijedt, és néhány lé­pést oldalra táncolt. — Hagyd ezt a részeg dö­göt! — ijedt meg a másik-lo­vas. — Vigye , az ördög a hü- lyéskedéseivel... Gyerünk! Az utca véget ért. Feltűnt a Szmolnij hosszú épülete. társaikkal együtt benyomultak az udvarra. Az udvaron nyi­tott ajtókkal egy páncélautó állt. A páncélautó legénysége benn aludt a kocsiban. Pilla­natok alatt kirángatták és le­fegyverezték őket. Ekkor az épület ajtajain és ablakain ke­resztül junkerek ugráltak ki az udvarra. Gyorsan felfejlőd­tek a szétszórt alakzatban nyo­muló felkelőkkel szemben. Élesen csattantak a puskák závárzatai. Az udvar annyira szűk volt, hogy a felkelők egy helyre szorultak össze, s nem volt hová menniük. u — A kocsiszínbe mennek? A kalauznőnek láthatólag elege volt már az utasok ok­talan kérdezősködéseiből, és mérgesen vetette oda: — Igen. — És miért? — Engedjétek át őket! A híd után mintegy száz méternyire befordultak a Spalernaja utcába. A hosszú, egyenes utca mintha kihalt volna. A házak kapui zárva, sehol senki. Az egyik sarkon hirtelen patkócsattogás hallat­szott. Két lovas fordult ki egy mellékutcából. Ellovagoltak a késői járókelők mellett, majd hirtelen megálltak. Eélhangon, hosszasan tanácskozni kezd­tek. Junkerek voltak a tüzér­ségi iskolából. enin egyenesen a III. emeletre sietett, belé­pett a katonai forradalmi bi­zottság szobájába, és miután végighallgatta a jelentéseket, kezébe vette a forradalom irá­nyítását. »Mindannyian itt veszünk« — villant át a forradalmi osz­tag parancsnokának agyán. Visszavonulni már késő volt. A parancsnok, a sötétséget fel­használva, nagyot kiáltott: — Junkerek, állj! Fegyvert üríts! — Gyorsan, siessen előre — súgta Rabija Lenin fülébe. Én feltartom őket. — De ki vagy te, hogy ne­ked mindent tudnod kell? — Munkás. Levele végén megjegyezte: «■A kormány ingadozik. Min­den áron meg kell dönteni!« És még egyszer megismételte: »A halogatás az öngyilkosság­gal egyenlő«. — Minél hamarabb jöjjön vissza, és feltétlenül hozzon választ — nyújtotta át a bo­rítékot háziasszonyának. A kalauznő bizalmatlanul méregette utasát. — Hová? Miért? — morog­ta dühösen. — Vagy talán nem tudod, mi készül? A burzsujo- kat megyünk ütni. Oda me­gyünk. Leninnek tetszett a kalauz­nő válasza. A villamos éles csikorgással a kocsiszínbe vezető vágányra fordult. Le kellett szállni. A junkerek valóban vissza­fordultak, és megállították Rahiját. — Igazolványt! — Miféle igazolványt? — kérdezte a nő, részegséget mí­melő hangon, mintha nem ér­tette volna. Lenin ezalatt gyorsan távozott. A junker megsuhogtatta korbácsát. , — Mutasd az igazolványt, különben... — Üss, csak üss, ha olyan ügyes vagy! — rikácsolta ré­szegen imbolyogva Rabija, és egyik kezét zsebre dugva, ki­hívóan nekitámaszkodott a ló- %ak. K éső este, az elfoglalt hi­dakról tüzelő junkerek­re fittyet hányva, motorcsónak száguldott a nyílt tenger fe­lé. Lepecsételt csomagban a katonai forradalmi bizottság parancsát vitte a kronstadti matrózának, hogy teljes fel­szereléssel azonnal fussanak be Petrográdba. És a francia —orosz gyárban javítás alatt álló »Aurora« cirkáló horgo­nyait felszedve a nyikolajevi hídig hatolt fel a Néván. A matrózok szétzavarták a jun­kereket, megtisztították a hi­dat, és ágyúikat a Téli Palo­tának fordították. A forradalom főhadiszállá­sán némán hallgattak a váro­si telefonok. A putyilovisták, a matrózok és a kekszgolmi ez­red katonái kapták azt a pa­rancsot, hogy nyomban fog­lalják el a telefonközpontot, és állítsák helyre a telefon­összeköttetést. A felkelők hajnali 4 órakor több oldalról körülvették a te­lefonközpontot. A kapuk nyit­va voltak. A felderítők belo­pakodtak, leütötték az őrsze­met, lejeai/verezték. és btu­A futkosó fehérek összeza­varodtak a határozott pa­rancsszóra. Egyesek valóban kezdték kiszedni a tárakat. A felkelők felhasználták ezt a pillanatnyi előnyt, s egy szemvillanás alatt körülzár­ták,. lefegyverezték és foglyul ejtették a junkereket. Á llandóan jelentések ér­keztek a Szmolnij Pa­lotába a pályaudvarok, a vil­lanytelepek, a posta és a táv­író elfoglalásáról, összekötők hozták az újabb és újabb örömhíreket: a felkelők sike­resen az ideiglenes kormány utolsó menedékhelyéig, a Téli Palotáig érkeztek. Hajnalra majdnem az egész város a felkelők kezén volt. jA z emelvényen álló férfi »» érces hangját dübörög­ve verték vissza az óriási te­rem falai: — Elvtársak! A munkás-pa­raszt forradalom, amelynek szükségességét állandóan han­goztatták a bolsevikok. győ­zőül

Next

/
Oldalképek
Tartalom