Somogyi Néplap, 1958. szeptember (15. évfolyam, 206-230. szám)
1958-09-05 / 209. szám
JtL\\ süssünkfőzzünk AZ ÉTKEZÉS MŰVÉSZETE Iskolának ajtaja,.. Iskolának ajtaja kitárva, Sok fiút meg sok leányt be várja! Várja, várja, szívre zárja: — Jer, fiúcska, jer, leányka: Jer tanulni, írni szépen, Torna órán járni kézen, Játszadozni víg szünetben, Festegetni tág teremben vigyázva. Egyik gyerek beszalad nevetve, A másik meg ott lapul szepcgve. Sok-sok óra száll vidáman: Torna, ének és a számtan ... Víg ötös gyűl nagy pocakkal, Négyes is jó hosszú nyakkal, Hármas, kettes, ó, de számos, Jaj, te egyes — messze távozz, Örökre! Török Zsófi A tudás az élet ajándéka. A szorgalom a mi lelkesedésünk gyümölcse. Szeptember az iskolaév kezdete. Mi pedig a jövő építői vagyunk. Mindennek és mindenkinek megvan a maga helye, a maga rendeltetése. Édesapád azért tud házat építeni, mert megtanulta. Az orvos azért tud gyógyítani, mert tanulta. A tanár azért tud tanítani, mert tanulta. Te azért leszel az, ami akarsz lenni, mert tanulsz, megtanulod, amire neked szükséged van. De vigyázz! Legyél ebben a munkában hajthatatlan, ne engedd, hogy úrrá legyen rajtad a lustaság, a játék és a rossz szóra hallgatás. Amit elhatároztál, azt vidd keresztül tűzön-vízen. így szilárdul a jellemed, így válik belőled ember. Ezt kéri tőled a z Miliőt IL Néhány szó a hajhullásról A hajhullás nem újkeletű dolog, már régen is állandó problémát jelentett férfinak, nőnek egyaránt. Közlünk most egy jól bevált házi módszert, egyszerű, pénzbe alig kerül, s a legtöbb esetben eredménnyel jár. Egy likóröspohárnyi tiszta szeszben oldjunk fel egy gramm kínint (orvosi receptre kapható). Este erősen dörzsöljük be ezzel a folyadékkal fejbőrünket. Két héten át kezeljük így hajunkat, s közben akármennyire is viszket, ne mossunk fejet. Kétheti kezelés után a bedörzsölést abbahagyhatjuk, várjunk még három napot, s azután alaposan mossuk meg hajunkat. Ecetes öblítés után egy tojás felvert habját maszírozzuk be a fejbőrbe. Ezt a kezelést még öt estén át elvégezzük, s magunk is meglepődünk majd a kedvező eredményen. HÁZI BETEGÁPOLÁS GYÓGYSZEREK KÜLSŐ ALKALMAZÄSA Elöljáróban megmondjuk, hogy a külső kezelésnél is fontos a tiszta kéz. Kezelés előtt tehát alaposan mossuk meg kezünket. Most azokról a gyógyszerekről beszélünk, amelyeket külsőleg alkalmazunk (oldatok, keverékek, kenőcsök, porok és tabletták). Leghelyesebb ezeket a szereket másutt tartani, mint a belsőleg alkalmazandó gyógyszereket, nehógy valaki tévedésből bevegyen belőlük. A külsőleg alkalmazandó folyadékokat egyébként a gyógyszertár szögletes üvegben adja ki és ráírja: Külsőleg! SZEMBECSEPEGTETÉS A szembecseppentőbe felszívunk kőt-ihárom csepp orvosságot. A beteget lefektetjük, vagy ülve erősen hátraszeget- jük a fejét. Bal kezünkbe kis gézdarabat veszünk, és ezzel lehúzzuk az alsó szemhéjat (a beteg ilyenkor nézzen felfelé, s mi a joibb kézben .tartott cse- pagbetőiböl a kötőhártyiazsákba ejtjük a cseppet). A beteg ezután .pislogjon, s a felesleges, kicsorduló orvosságot a gézzel itassuk fel! három, az utóbbinál öt-hat csepp szükséges. FÜLBECSEPEGTETÉS A fülkagylót parafán- vagy tiszta étolajba áztatott gézzel tisztogassuk meg az odaszáradt váladéktól. 'Ezután oldalra hajtjuk a fejet, s szemcsep- pentővel vagy klskanállal a hallójáratba töltjük az orvosságot. ECSETELÉS Az ecsetelendő helyet az orvos előírása szerint letisztítjuk (ha szükséges), különös óvatosságot és gondosságot igényel a beszáradt váladék, pörk feláz- tatása és eltávolítása. Hurkapálcikára vattáit csavarunk, .bemártjuk az orvosságba (ne csurogjon), majd az ecsetelendő területet bekenjük, bedörzsöljük. A használt vattával sose nyúljunk ismét az orvosságba, törjük le a pálcika végét, és csavarjunk rá tiszta vattát. Bekenésnél, bedörzsölésnél sose kézzel, ne az ujjunkkal, hanem például tiszta kanál nyelével vegyünk ki kenőcsöt a tégelyből. Porbehimté&t (ha a gyógyszer nincs szóródobozban), ugyancsak pálcikára csavart vattával végezhetünk kíméletesen és egyenletesen. NYERS PARADICSOMLEVES Személyenként két nagy érett paradicsomot számítunk. Lehúzzuk a héjukat, áttörjük. Személyenként két evőkanállal nyers tejszínt adunk hozzá (édes tejfel is lehet), kevés sót, cukrot, és habverővel mindezt jól összekeverjük. Néhány órára hidegre állítjuk, csészékben tálaljuk. SZALONNAS TÖLTÖTT PAPRIKA A magházától megtisztított paprikát nem mossuk meg, csak gondosan letörölgetjük. Hússal, rlzs- zsel a szokásos módon töltjük meg. Most minden egyes paprikát papírvékonyságú füstölt szalonnába csomagolunk, és zománcos tepsiben szorosan egymás mellé rakjuk. Kevés vízzel pároljuk, sütjük, gyakori öntözés mellett. Végül óvatosan kivesszük, a lesülést tejfellel fellazítjuk. Finom mártást készítünk belőle. Ebben tálaljuk, pirított burgonyát és káposztasalátát adunk mellé. OSZIBARACK-TORTA 20 deka lisztből, 10 deka vajból, 6 deka cukorból egy tojássárgájával porhanyós tésztát gyúrunk, és ezzel befedjük a tortaforma alját. Félig megsütjük. Ha kihűlt, a forma oldalát megvajazzuk, meglisztezzük. A félig kisült lapra -30—40 deka meghámozott, keményebb fél őszibarackokat fektetünk, megszórjuk cukros, darált mandulával. Rá egy tojásból készült piskótamasszát öntünk, és a sütőbe készre sütjük. KARFIOI.-PUDING (5—6 személyre) Háromnegyed kilós szép, fehér karfiolt rózsáira szedünk, sós vízben megfőzzük, lecsurgatjuk. Hat deka vajat. 6 tojássárgáját habosra keverünk, majd hozzákeverünk 4 lapos evőkanál lisztet, sót és negyed liter tejet, vigyázva, hogy ne legyen csomós. Végül könnyedén belekeverjük a karfiol és a tojások habját. Vaj azott és lisztezett formában egy órát gőzöljük: kiborítjuk, olvadt vajjal leöntjük, és megszórjuk finomra vágott snitllnggel. Mit főzzek ma ebédre? — töpreng reggelenként a háziasszony. Rövid gondolkodás után összeállítja a napi étrendet úgy, hogy a család tápláló ételeket kapjon, a családtagok ízlését kielégítse, s nem utolsósorban a pénztárcája szabta kereteket se lépje túl. Az ételt gondosan elkészíti, hogy ízletes legyen, elfogyasztásának módjára és körülményeire azonban már nemigen ügyel. Pedig tudnunk kell, hogy ez is fontos. Az emberi szervezet a tápanyagokat úgy hasznosítja, ahogy azokat elfogyasztották. Vagyis: helytelen táplálkozási szoikások mellett az elfogyasztott élelem nagy résiét nem dolgozza fel a szervezet, de sokszor rossz közérzetet, gyomor- és. bélbán- talmakat, álmatlanságot és idegességet is okozhat a helytelen szokás. Együnk sietség nélkül A kapkodva fogyasztott ételből a szervezetnek nincs túl sok haszna. Az emésztőnedvek elválasztásának megindulásához idő kell. Ha a gyomrot gyorsan megtöltjük — mielőtt még működőképes lenne —, csak azt érjük el, hogy fölöslegesen megterheljük, mert az étel jelentős része emésztetlen marad. Étkezés előtt pihenjünk néhány percet Ne felejtsük el, hogy az evés és az emésztés komoly munkát igényel — még ki is melegszünk tőle! A fáradt embernek nincs elég ereje; aki kimerültén ül le az evéshez, az az étel nek csak a háromnegyed részét emészti meg. Gyenge szervezetű gyermekek hízókúrája jobb eredményt hoz, ha étkeJ Szabásminta-szolgálaf a postán Szeptember elsejével a posta új szolgáltatással kedveskedik a dolgozóiknak. A megyei hírlapiroda vezetője érdeklődésünkre a következőket mondta: — Nem ' teljesen új szolgáltatásról van szó, mert a posta eddig is foglalkozott bel- és külföldi lapok és szabásminták terjesztésével. Ez azonban csupán egyes helyekre korlátozódott. Most -már nemcsak divatlapot adunk a csinosan öltözködni vágyó nőiknek, hanem a divatlapokban található fazonokról, modellekről szabásmintát is készítünk, s az egész ország területén, így a mi divatlap-boltunkban is veszünk fel megrendelést. Vannak átlagméretre előre elkészített szabásmintáink is, melyek azonnal kaphatók di vatlap-bol tjóinkban, postahivatalunkban. —- Ha a bemutatott 50 féle kész szabásminta közül nem tud választani a megrendelő, aik-kpr bármilyen modellre vagy egyénileg elkészített rajzra felvesszük a megrendelést, és továbbítjuk a Posta Központi Hírlapiirodájához (Budapest. V., József Nádor tér 1.), ahol a szakképzett szabászok a kért szabásmintát pontosan elkészítik, és a megrendelőnek utánvétellel megküldik. Különösen nagy az érdeklődés a varrni tudó, de szabáshoz nem értő nők körében a szabásminta-szolgálat iránt, mert a szabásminta segítségével . olcsón és gyorsan megvarrhatják ruhájukat, és csinosan, ízlésesen öltözködhetnek. SZEMÖBLITÉS A szem környékét mossuk meg. Ha van szemöblítő, abba tesszük az orvosságot, majd az öblítőt a szemre borítjuk. A fej hátra hajtásakor a folyadék a szemhez ér: a beteg pislogjon bele. Ha nincs szemöb- lítő: a beteget lefektetjük, a fejét kissé arra az oldalra hajtva, amelyik Szemet öblítjük. A fej alá vízhatlan anyagot, a külső szemzughoz vattacsomót helyezünk. A szemhéjaikat géz- darabbal széthúzzuk, és tuskánéiból öntjük a belső szemzugba az öblítő folyadékot. Az öblítő folyadékot mindig meg kell iangyosítani. ORRBACSEPPENTÉS Némely orrcsepphez hajlított üvegpálcikát mellékelnek cseppentenek. Ezzel nehéz a gyógyszert pontosan adagolni, használjunk inkább szemcseppen tőt. Ha a cs-eppentésnek az a célja, hogy főleg az orr nyálkahártyáját kezeljük, akkor erősen hátraszegett fejnél az orrnyíl,ás felső csücskébe cseppentünk. A beteggel felszivat- juk a cseppet, s kezünkkel az orrszárnyakat összenyomva szétkenjük az orrban a gyógyszert. Ha az a célunk, hogy az orvosság nagy része a garatba jusson, akkor nem nagyon hátra hajtott fejnél, az orrnyilas «’..jó c'üc'k"be c--'-"" intünk. Az előbbi'' eseoili elég két| Volt egyszer egy szegény % parasztember, és annak három 1 kicsiny fia. Egy napon jött a I vihar jégesővel és északi szél- | lel, és elpusztította termését. ÍA szegényember szörnyen két- j ségbeesett! De az a hír járta, ♦ hogy van valahol egy kolostor, t és ebben a kolostorban lakik j az Északi szél. Elment hát a | kolostorba és ott kopogtat. I Kijön egy apáca, és kérdezi, t mit akar. | — Az Északi szelet akarom t látni. ♦ ♦ — Jól van, mindjárt me- i gyek, és szólok neki — feleli laz apáca. Valóban, mindjárt »jött is az Északi szél. i — Mit akarsz? — kérdezi a : parasztot. | — Tudod te azt, hogy ne‘■kem három kicsiny fiam van, }és te mégis tönkretetted a ♦ búzámat, és tönkretetted min- tdenemet?! t — Ö, szegényke! Várjál lesak — mondja az Északi szél. t Aztán elment, és egy kis do- | bozzal jött vissza. f — Fogjad, derék ember. ♦ Amikor a paraszt már az i országúton járt, a kíváncsiság «hajtotta, hogy megnézze, va♦ jón mi lehet a dobozban, és így beszélt magában: »Ej, biztosan jó sok ennivaló van benne«. Hanem alighogy kinyitotta a dobozt, kiugrott belőle négy manó. — Mit parancsolsz? -- kér- d-zV’. — Kedvemre való ételt. AZ ÉSZAKI SZÉL — Olasz népmese — — Melyik legyen az? — Az összes finomság, ami a világon van. És azok egy szempillantás alatt megterítettek egy asztalt rengeteg élelemmel, amelyek a szegényembert egészen elbűvölték. Evett, azután becsukta a dobozt, és folytatta útját hazafelé. Amikor hazaért, a kisgyerekek kiszaladtak apjuk elébe, megnézni, hogy hozott-e valami ennivalót, mert nagyon éhesek voltak. — No, látjátok, kicsikéim, hazajöttem, és hoztam nektek élelmet. Eközben a földesúr elment megnézni, hogy a paraszt a jégeső és a vihar miatt nem halt-e éhen. Odaér, és meglátja az egyik kisfiút, aki közben szép kövérre hízott. — Ejnye, te gyerek! — Apám, itt a gazdaúr! — No, hogy vagy? — kérdezi a földesúr a parasztot. — Jól, uram. — Azt hittem, hogy már meghaltál. — Igen? No, de akar-e felfrissülni, gazduram? — És a paraszt már indul is, nyitja a dobozát, hogy egy nagyszerű k'-iifőt készítsen. A e—»* ’ á IHva a föláesur kővé dermedt. Kis vártáivá így szólt a paraszthoz: — Idefigyelj, sok vendéget hívtam meg ebédre, és sajnos, épp ma hiányzanak az inasaim. Tudod mit, add kölcsön nekem a dobozodat nyolc napra. Ellenszolgáltatásúi küldök neked egy zsák búzát. Közben az idő járt. A parasztot kielégítette a búza, a kedves gazdája pedig nem küldte vissza a dobozt. De a paraszt egyszer azt mondtta: »Legjobb lesz, ha elmegyek az Északi szélhez«. Elment hát a kolostorba, kopog, kijön az apáca, a paraszt pedig az Északi szél felől kérdezősködik. Az ki is jött hozzá. — Uram, a földesúr elvitte tőlem a dobozt, amit adtál. Hogyha esetleg adnál egy másikat ... Az Északi szél közbevágott: — Várj! Elment, és hozott egy másik dobozt. Amint a paraszt az országúira ért, kinyitotta, és kiugrott belőle négy manó. így szóltak hozzá: — Mit akarsz? — Enni akarok. — Várj. Mindegyik egy botot tartott. És Verték, verték annyira, hogyha a szegény paraszt nem Sok édesanya a jövőben házilag fogja megvarrni kislánya ruháját, mert a szabásminta-szolgálat ebben is segítségére lesz. Tájékoztatásul néhány árat közlünk: A típus-szabásminta ára 10—12 forint. Az egyéni méretre rendelt szabásminta 8-tól 25 forintig terjed attól függően, hogy'fürdőruha, szoknya, blúz, kosztüm vagy ruha szabásmin tájára van-e szüksége a megrendelőnek. Örömmel üdvözöljük a posta új szolgáltatását, mert úgy látjuk, hogy szakavatottan foglalkozik a dolgozó nők öltözködési problémájával, és segítséget akar nyújtani a megoldásában. Sok sikert kívánunk hozzá! csukja be gyorsan a dobozt, még agyonverik. Akkor a paraszt elment a. gazdához. És meglátta a dobozát a kandallón. Hirtelen, nagy titokban lekapta, és kicserélte azzal, amely a zsebében volt. Majd még egy kis ideig várt, aztán elköszönt: — No, gazduram, látogatóba jöttem, de már megyek is. A viszontlátásra! Másnap az uraság igen sok vendéget hivott ebédre. De senki sem látott közülük semmi előkészületet, és ezért valamennyien mondogatták: »De mit eszünk itt egyáltalán? És mikor fogunk enni?« Hanem a gazda csak szélesen mosolyog, és az ebédidő eljöttékor megy, és leveszi a dobozt. Nosza, kiugrik belőle a négy manó, és minden »mit akarsz?« kérdés nélkül elkezdik csépelni. Amikor az uraság végre nagy nehezen megmenekül, rögtön elment a paraszthoz: — Megállj, te akasztófára- való, jól rászedtél! És menten kiűzte a birtokáról. A paraszt pedig más helyre költözött feleségével, fiaival és kedves dobozával együtt, ahol még ma is úri módon élnek, ha meg nem haltak. Olaszból fordította: órát fektetjük zés előtt fél őket. Örüljünk az étkezésnek A helyes táplálkozásihoz tartozik az is, hogy kedélyes légkörben, jó hangulatban1 történjék. Izgalom, vita, szorongó érzés káros az emésztésre. Ilyenkor az emésztőnedvek elválasztása meg sem indul, vagy ha már előzőleg megkezdődött, azonnal abbamarad. Állatokon és embereken végzett megfigyelések igazolják ezt: kutya gyomrán műtéti úton kis nyílást csináltak, azt kivezető csővel látták el. Ha a kutyának húst mutattak, néhány percen belül megindult a gyomornedv elválasztása. Ezt úgy észlelték, hogy a csövön keresztül a gyomomedv kicsepegett. Ha a kutyát felbosszantották, például macskát mutattak neki, a gyomomedv- termelés azonnal megszűnt, és csak elég hosszú idő elteltével indult meg újra. Saját tapasztalatból is tudhatja mindenki, hogy ideges állapotban »nem képes lenyelni egy falatot sem-«. A háziasszonynak tehát gondoskodnia kell arról, hogy az asztalnál derűs, jó hangulat uralkodjék. Az asztal ízléses terítésével, az ételek tetszetős elrendezésével fokozhatjuk az étkezés örömét, s ezzel az elfogyasztott tápanyagok minél teljesebb felhasználását. Rágjunk alaposan A falat alapos elaprózása és nyállal való el keverése a legfontosabb előfeltétele az emésztési folyamat megfelelő lefolyásának. A falat rágásakor annak felülete megnő, és ez megkönnyíti az emésztőnedvek dolgát. A felületes rágás emésztési zavarokat okoz. A kiadós rágás a fogakat is erősíti. Az alaposan megrágott étel ízét is jobban élvezzük. Ne hűtsük le a gyomrunkat A hideg ételeket a gyomor jól elbírja, ha előzőleg alapos rágás közben, a szájban felmelegítjük. Fagylaltot vagy hideg italokat csak kis mennyiségben fogyasszunk. Gyakori és sok hideg étel vagy ital ártalmas a gyomornak, s különösen káros az éhgyomorra fogyasztott hideg étel. Ne forrázzuk le gyomrunkat A forró ételek leforrázzák a száj, a nyelőcső és a gyomor érzékeny nyálkahártyáját, és ez krónikus huruthoz vezethet. Japánban nagyon gyakori a gyomorrák, s az orvosok ezt azzal magyarázzák, hogy ott elterjedt szokás a forró étel fogyasztása. Ne együnk késő este Kiadós étkezéseket minden káros következmény nélkül elviselünk —, ha mozgunk utána. A röviddel lefekvés előtt elfogyasztott ételek azonban megfekszik a gyomrot, szívnyomást és rossz álmokat okoznak. Különösen a kövér és idős ember érzi ezt. A dús vacsora jobban hizlal, mint a gazdag reggeli. Ezért ne együnk sokat vacsorára, és főleg ne együnk későn. ♦ \Az otthoni ruháról ♦ ♦ í A csinos, rendes és főleg tisz• ta háziruha nagyon fontos. : Sokkal jobban érzi magát ben- l ne az ember, mint a kiselejtezi zett utcai ruhában. Az otthoni l ruha jól mosható legyen, mert : a legnagyobb gondosság mel♦ lett is könnyebben szennyező- í dik, még akkor is, ha nagy ! köténnyel védik. Főzéshez lehetőleg tiszta kötényt, kendőt _ kössünk magunk elé; amiben * takarítottunk s a kertben foglalatoskodtunk, tegyük le. Délutánra összegyűlik a család. Akármilyen fáradtak is vagyunk, vegyünk erőt egy alapos mosdásra s az átöltözésre. Tiszta, elöl végiggombo- lós ruhát vegyünk fel, tegyük félre a papucsot, s bújjunk rendes, kényelmes házicipőbe. önmagunkat és családunkat tiszteljük meg ezzel. Délután már a kendőt is illik levenni, és rendes, csinos frizurával Király Ernő; kell ülni a vacsorázóasztalho*