Somogyi Néplap, 1958. augusztus (15. évfolyam, 180-205. szám)
1958-08-28 / 202. szám
SOMOGYI NÉPLAP 3 Csütörtök, 1958. augusztus 28. KIVÁLÓ földmttvesszövetkezetek Horváth János, a MÉSZÖV elnöke ünnepi termelési tanácskozáson adta át az oklevelet, s vele az ötezer—ötezer forintot a két szövetkezetnek. A A toponárin kívül, amely most másodszor nyerte el a kiváló földművesszövetkezet címet, megyénkben még két fmsz, a karádi és a segesdi is megszerezte ezt a kitüntetést. Karádi Földmüveasxövetkexet is kiváló címmel és oklevéllel dicsekedhet első félévben végzett munkája elismeréseképpen. Fennállásuk óta először szerezték meg e címet, de mint fogadják és ígérik: nem utoljára. Sőt, bizonygatják: a SZÖVOSZ és a KPVDSZ Vörös Vándor zászlajának átnyúj- tását is fogják még ünnepelni Karádon. Mi hiszünk nekik, s ha úgy dolgoznak, vagy még jobban, mint eddig, akkor bizonyosan eljön az a nap, amikor az ígéretekből büszkén hirdethető eredmények, a tervekből valóság válik, s a munkáshétköznapok sora után a szövetkezet tagjait ünnepelni koccannak a poharak. Régóta ismert igazság: egy szál nádat könnyebb eltörni, mint egy maroknyit, s a ka- rádiak ugyancsak szoros marokká szoktak már. Akik megismerték, meg is szerették a szövetkezet munkáját, s nem igen fordítanak hátat neki. Az összeszokott törzsgárda aztán így érte el azt az eredményt, melyet a könyvelés elfogulatlan, józan statisztikái, számadatai bizonyítanak most. A második negyedévben kiskereskedelmi tervüket 129,6 százalékra, félvásárlási tervüket 306,1 százalékra teljesítették, s túlteljesítették tervüket az összes üzemágban. Kiváló dolgozó oklevelet kapott Geréb Géza, Nemes Pál, Németh József, s felosztották a kapott ötezer forintot a szövetkezet legjobb munkát végzett tagjai között. Nem mindennapi eredmények születtek a Segesd é* Vidéke Körxeti Földműveaaxövetkexeiben sem. Kiskereskedelmi tervüket 105,1 százalékra, vendéglátó- ipari tervüket 1(13,1 százalékra, felvásárlási terhüket 165,4 százalékra, gépi munka tervüket 205 százalékra, jövedelmezőségi tervüket pedig 141 százalékra teljesítették, s még a veszteségesre tervezett mező- gazdasági üzemág is nyereséggel zárta a félévet Kiváló dolgozó oklevelet kaptak: Ángyán Imre, az igazgatóság elnöke, Horváth Sán- domé főkönyvelő, Szívós János boltvezető és még három dolgozó. A földművesszövetkezetben harminchármán kaptak jutalmat jó munkájuk elismeréseképpen. A Lengyeltóti és Vidéke Körxeti Földművesazövetkexet árnyalati különbséggel maradt el a kiváló szinttől, eredményei súrolják a kiváló földművesszövetkezet, feltételeit. így »csak« a- MÉSZÖV igazgatóságának és a KPVDSZ megyei bizottságának vándorzászlaját nyerték el a velejáró pénzjutalommal. Mint mondják a következő félév végére számukra is ki- tölthetik már a kiváló földművesszövetkezet oklevelet Megígérjük . az illetékesek nevében: kitöltjük, s most már csak rajtuk múlik, ki is hozzuk-e majd. V. P. Film Andersen mesekölto életéről Anneliese Ráeriberg dán írónő nyolc esztendeig dolgozott azon a forgatókönyvén, amely H. K. Andersen, a nagy mesemondó életéről szól, s amelynek forgatását a dán stúdió ez év őszén megkezdi. A film színes lesz és dán, német és angol változatban készül. Elkészültek az első magyar szerkesztésű hibridkukorica üzemi szárítógépek A magyar hibridkukorica vetőmagelőkészítő üzemeket az eredeti terv szerint amerikai j szárítóberendezésekkel kívánták felszerelni. Egy-egy ante- rikai szárítógép mintegy tízezer dollárral terhelte volna az i építési és szerelési költsége- j két. A hároméves terv végéig; épülő 13 hibridüzemmel számolva, az igen magas gépvásárlási költségek csökkentésére a múlt év szeptemberében a Földművelésügyi Minisztérium megbízta a Mezőgazda- sági Gépjavító Trösztöt szárítógépek konstruálásával. A szakemberek nagyobb része kételkedett abban, hogy a megbízatásnak a kívánt időre 1 eleget tesznek. A tröszt kiváló j mérnökgárdája azonban megfelelt a feladatnak. Teljes égé- 1 szében hazai nyersanyagokból, mintegy 390 ezer forintos gyártási költséggel megtervezték és a tröszt üzemeiben elkészítették az első három szárítóberendezést. A magyar konstrukciójú, nyersolaj-tüzelésű hibridkukorica szárítók minden tekintetben egyenértékűek a külföldi gyártmányokkal, sőt bizonyos szempontból — üzemeltetésük biztonságát és gazdaságosságát tekintve — felül is múlják azokat. A teljes automata-vezérlésű gépek 24 óránként 3—15 vagon kukorica megfelelő mérvű szárítását végzik el. Az új magyar gépek már az üzemi próbát is kiállták, úgyhogy a jövőben épülő hibrid- kukorica üzemeket ilyen gépekkel szerelik fel. Az állatarvosl és mezőgazdasági gépészmérnöki karon is bevezetik az előzetes fizikai gyakorlatol A múlt év novemberében jelent meg a kormány határozata az ifjúság körében végzendő murikéról, amely többek között kimondja, hogy az ifjúság képzésének és továbbtanulásának alapja a munkára ,való nevelés legyen. Az iskolai felvételeknél előnyben kell részesíteni azokat, akik tanulmányaik megkezdése előtt fizikai munkát végeztek a mezőgazdaságban vagy az iparban. A mezőgazdasági szakoktatásban az e téren elért első eredményekről és a távolabbi tervekről Tamássy István, a Földművelésügyi Minisztérium Szakoktatási és Kísérletügyi Főigazgatóságának vezetője tájékoztatta a MTI munkatársat. Elmondotta: — Az idén márciusban kezdte meg a fiatalok 49 főből álló első csoportja a gyakorlatot. A különböző kísérleti- és tangazdaságokban, és erdőgazdaságokban dolgoztak külön munkabrigádokban. A gazdaságokban előforduló valamennyi munkában részt vettek, teljesítményük után kapott bérűikből éltek. A tapasztalaitok szerint a fiatalok jól megállták a helyüket: a normákat általában teljesítették, napi -keresetük 35—45 forintra rúgott. A fizikai munkák mellett a gazdaságok vezetősége gondoskodott elméleti képzésükről is. Valamennyien jelentkeztek egyetemi, főiskolai felvételre. Az idén már egy teljes évre tervezik a fiatalok fizikai előgyakoriatát. Máris igen sok a jelentkező. Akik a felvételeiméi nem kerültek be, szintén kivétel nélkül jelentkeztek előgyakorlatra a felsőoktatású intézményeknél. De itt is elsősorban a jó tanulmányi eredmények alapján veszik fel a A marcali asszonyok 2000 forintja (Tudósítónktól.! Marcaliban a területi nőtanács működése a tél óta szünetel, mivel a vezetőség — különböző okokra hivatkozva — lemondott. Igen ám, de birtokukban jónéhányezer forint értékű -«ermekvárosi téglajegy maradt, amelyet- nem értékesítettek. Takács Andrásné, a nőtanács volt vezetőségi tagja régi társainak lelkesedésére támaszkodva elhatározta, hogy előteremti a megmaradt téglajegyek ellenértékét. Megbeszélték, hogy augusztus 20-ának megünneplését teljes egészében ők szervezzék meg, és a nagy megmozdulásból hasznot e nemes célra fordítják. El kell ismerni’ »férfiasán« megállták a helyüket. Fáradtsággal, tikkasztó napsütéssel, temérdek kilincselge- téssel, éjszakázással nem törődve irányították az ünnep műsorát, mérték a sört, főzték a virslit. Általános vélemény, hogy ilyen színvonalas szabadtéri műsort régen látott a marcali közönség, ilyen nagyszerűen nem mostanában szórakozott az ünneplő tömeg. A tiszta haszonból kétezer forint értékű téglajegyet váltottak át pénzre. Takács Andrásné a gyermekváros nevében ezúton mond köszönetét régi mozgalmi társainak: Szitovszky- né, Vondrákné, Varga Margit, Maleticsné, Horváth Vendelné, Tóthné, Pongráczné, Gold Lászlóné és Istvánná, Simonná és Vargáné elvtársnőknek, akik ez alkalommal1 bebizonyították, hogy legalább úgy tudnak szervezni, önzetlenül dolgozni a nemes ügyért, mint a férfiak. jelentkezőket. Az Agrártudományi Egyetemen, a mezőgazdasági ajkadémiákon, a Kertészeti és Erdészeti Főiskolákon kívül a jövő tanévben már az állatorvosi és a mezőgazdasági gépészmérnöki karon is az egyéves gyakorlattal rendelkező fiatalokat részesítik előnyben a felvételeknél. Igyekszenek megteremteni annak lehetőségét, hogy az előgyaikorlatokat végzőik bizonyos alapfokú — kerbészsegédi, traktorvezetői stb. — képesítést nyerhessenek. így már a gyakorlati évben jobban fizetett szakmunkára is vállalkozhatnak. A nyári munkák tapasztalatairól és az őszi feladatokról tárgyalt a megyei főmezőgazdászok értekezlete a Földművelésügyi Mininisztériumban Szerdán délelőtt a Földművelésügyi Minisztériumban értekezletet tartottak a megyék mezőgazdasági osztályainak és gépállomási igazgatóságainak főmezőgazdászai részére. Az értekezleten Soós Gábor, a minisztérium növénytermesztési főigazgatóságának vezetője értékelte a végzett munkát. — Igen szembetűnő javulás mutatkozik a szerződéskötési tervek teljesítése terén — mondotta Soós Gábor. — Cukorrépát például 43 000, rostkendert pedig csaknem 10 000 holddal nagyobb területen termelnek a tervezettnél. A kenyérgabona vetésterülete viszont több mint 50 ezer holddal alatta maradt a tervezettnek. — A cséplés a felszabadulás óta még sose volt ilyen zavartalan és jól szervezett, mint az idén. Az anyagi feltételeket biztosították, s ezt mindenütt hozzáértéssel és jól használták fel. Ennek köszönhető, hogy augusztus végére a cséplés mindenütt befejeződik. A gépállomások a múlt évihez viszonyítva fokozták a gépkihasználást. Az aratással, csépléssel egy- időben végzendő munkák nem hoztak kielégítő eredményt: 80 000 holddal kevesebb tarlóhántást végeztek a tervezettnél. Másodvetés viszonylag nagy területre, 320 000 holdra került, a zöldtrágyázással kapcsolatos. a 3004-és kormányrendeletben biztosított kedvezményeket viszont nem használják ki kellőképpen a termelőszövetkezetele Az őszi munkák három fönte« követelményt tartalmaznak. Minden terményt időben, veszteség nélkül kell betakarítani, hogy a lehető legmagasabbra növekedjék a növény- termelés összértéke. Megfelelő agrotechnikával meg kell alapozni a jövő évi nagyobb termést. A jövő gazdasági évben az 1957. évinél magasabb hozamokat kell elérni. Az őszi idényt, a termelőszövetkezetek igen erőteljesen megnyilvánult gazdasági fölényét fel kell használni arra, hogy széles körben híveket szerezzünk a szövetkezés gondolatának. lót, hogy vezesse bele a vizsgálat eredményét. — A fedélköz teljesen rendben van — közölte Gyemen- tyev. — Hát a birodalomról ugyanez nem mondható el — sunyított a kapitány. Gyementyev vállat vont, mintha nem értené, s kiment a kajiitből. Krämmerhofba ütközött. — Mi az, dolgozik, Ruckert kapitány? — Hát, ha munkának lehet ezt nevezni... — Miért olyan borús a hangulata? — Van minek örülni? Lép- ten-nyomon azt dörgölik az ember orra alá, hogy Németországnak vége. — Például ki? Gyementyev a • kapitány kajütje felé pillantott. Krámmerhof megértőén bólintott. — Köszönöm, kapitány. A második hajó is horgonyt vetett, a feljárót azonban még nem támasztották neki a hajó oldalának. Gyementyev sétálgatott a parton, s a történteken gondolkozott. »Igen, most is helyesen járt el. Még jobban bízni fog ezek után Krämmer- hof a szavában«. Az ezredes is ott hagyta a hajót, odament Gyementyev- hez és belekarolt. — Hát nem átdllotta ez a koszos disznó nekem is megismételni, amit mondott az Erre nemigen jártak gépkocsik) mivel a front közel volt. Ma me ff egyáltalán nem akadt. Kénytelenek voltak fedett hely után nézni. Az út mellett egy behavazott kunyhót találtak. A füst csalogatta őket oda. A kunyhó- baji két katona üldögélt. Nagy bajuszuk volt, szakálluk bozontos, és a volgai tájszólást beszélték. A benzines hordókat őrizték az erdőben. Őszintén szólva elégedettek voltak sorsukkal. Jól érezték magukat ezen a csendes és veszélytelen helyen. Gyementyev érezte ezt, és húzni kezdte a két öreg katonát emiatt: — Az apád még tervbe se vett, hadnagy elvtárs. amikor engem már megsebesítettek a németek. Az első háborúban gondoltam. Aztán kitört a polgárháború, óit is kaptam néhány golyót a bőröm alá a németektől. Nem elég, hogy most is a fejemmel játszom? Ezekben a kwkUcbóe bmxui non, s nagyon vigyázni kell rá, mert Berlinben még szükség lesz rá — magyarázta nyugodtan a katona, ahogy az öreg parasztok szoktak beszélni. Mintha csak arról lett volna szó, hogy tavasszal vetni fognak a faluban, olyan magától értetődőnek vette, hogy a szovjet csapatok eljutnak Berlinbe. Mindig eszében voltak a nagy szakállú katona szavai. Most is. Már bertinben folynak a harcok! S ki tudja, talán az öreg most ott őrzi a benzines hordókat valahol Berlin közelében. S mivel nem kétségéi a háború kimenetele, már biztosan a tavaszi vetésről beszél. Gyementyev elmosolyodott ezen. A háziasszony nyitott be félénken. — Bocsásson meg, kapitány úr — ijedten nézte Gyemen- tyevet. — Félreértett engem. — Nagyon is jól értettem magát — mondta fenyegetően Gyementyev. — S megkérem, hogy ne zavarjon, amikor pihenek. A háziasszony gyorsan eltűnt. Gyementyev bezárta az ajtót. Bekapcsolta a leadót, gondolkozott egy pillanatig, aztán sebesen kopogni kezdte a szöveget: »A 11—17 jelentkezik. Ma éjfeí két hajó indul a kikötőből. Lehet, hogy később már nem tudok jelentést tenni, azért küldök mist üzenetet.-« Gyementyev talán nem is bírt volna válaszolni, ha megkérdezi valaki, miért kételkedik abban, hogy éjjel a szokásos jelentést nem tudja leadni. Csak hirtelen rossz élőérzete támadt. Becsukta a bőröndöt, a dívány alá dugta, s lefeküdt aludni. Néhány perc múlva már mély álomba merült. Este tizenegy órakor ment el otthonról. Egy-két csillag pislákolt csak az égen. A tenger felől nedves szél fújt. Gyementyev arcát megcsapta a langyos levegő, s csodálkozva állapította meg, itt a tavasz. Lasswi lépkedett a szűk utcán. A spicli messziről követte. Gyementyev most sem vette észre. Az új engedély minden kaput kinyitott. Gyementyev hamar leért a külső kikötőbe. Az egyik hajó már ott horganyzott, a másik épp akkor farolt a kikötőhöz. Rövid parancsszavak pattogtak a sötétben, vízcsobogás hallatszott. Gyementyev felment a hajóra. A másodkapitány kíséretében járta végig a hajóűrt. Minden tiszta és száraz volt. Mivel sok néznivalója nem akadt, bement a hajó kapitányához. Az arca borotválatlan volt. ruhája csupa piszok. Amikor végighallgatta Gye- mentyevet, átadta a hajónapelőbb. Nagyon nehéz időket élünk, mégis árulás, ha valaki kételkedik a győzelemben! — Úgy van — helyeselt lelkesen Gyementyev. — Sajnos, nem vonhatjuk felelősségre most, mert ki kormányozza a hajót? De nem felejtkezünk meg róla .,. A hajóról leeresztették a feljárót. ' — Tartson velem — invitálta Gyementyev a Gestapo-tisz- tet. — Kész örömest, legalább megnézem, mit csinál. Felmentek a hajóra. Az őr levezette őket a hajóűrbe. Alig lehetett lélegzetet venni, olyan áporodott volt a levegő, magasan állt a víz a padlón. Krämerhof köhögési rohamot kapott. Gyementyev elküldte a matrózt a kapitányért. Szőke óriás volt a kapitány, széles mellén szvetter feszült. — Maga ebben a bűzös istállóban akarja szállítani a Führer katonáit? — kérdezte Gyementyev. — Mit csináljak? Teheneket szállítottam Dániából a hajón. — Két órát kap, addig szivattyúzza ki a vizet, s szellőztessen ki. Nyisson ki minden ablakot. S a padlót is kijavíthatják, úgyis hever itt egy csomó deszka. Berakodás előtt ellenőrzőm a parancs vég- rehaj fását. — Értettem! mondta a ka- ! pvtány s távozott. Krámmerhof hátba vertéi Gyementyevet. j — Kitűnő, Ruckert kapitány. ] Hiába, maga nem ingyen pusz- ] titja a hadsereg kenyerét. Éjjelre mindkét hajó meg-\ telt csapatokkal. A vasmacs- j kákát felhúzták s kifutottak o< kikötőből. I Folytatjuk.) 4 Igen fontos őszi feladat a í terv területi célkitűzéseinek E teljesítése. Növelni kell az őszi ; takarmánykeverék területet, s éppen az idei aszályos év gyakorlati tapasztalatait hasznosítva el kell érni az őszi árpa vetésterületének nagyarányú növekedését a tavaszi árpa rovására. i A termelőszövetkezetek érdeklődése a műtrágya ' iránt erőteljesen megnőtt ebben az évben. Van már olyan termelőszövetkezet az országban, amely holdanként 200 kiló műtrágyát használ. A megyei mezőgazdasági osztályoknak és a földművesszövetkezeteknek megfelelő felvilágosító munkával gondoskodni kell arról, hogy az ország valamennyi termelőszövetkezete világosan lássa a műtrágya termésfokozó hatását és a felhasználás tekintetében kihasználja mindazokat az előnyöket, amelyeket a 3004-es kormányrendelet ad részükre. A termelőszövetkezetek műtrágya igényét mindenütt ki kell elégíteni. Hasonlóképpen elsődleges joggal rendelkeznek a műtrágya igénylésnél a szerződéses termelők. A gépállomásoknak az őszi idényben mintegy négymillió normálholdnyi munkát kell elvégezniük. Ennek nagyobb része, több mint 2 300 000 normálhold talajmurika. A földművesszövetkezetekkel kötött szerződések értelmében kihelyezett gépeket időközben más területre vinni nem lehet, a gépeknek a földművesszövetkezetek rendelkezésére kell állniuk. A tapasztalat ugyanis azt mutatja, hogy a földművesszövetkezetek csak akkor tudnak eredményes szerződtetést végezni, ha a gépek helyben vannak, a gazdák látják, hogy a szerződtetett munkát időben al is végzik részükre.