Somogyi Néplap, 1958. július (15. évfolyam, 153-179. szám)

1958-07-10 / 161. szám

tu,AG PROLETÁRJÁT, EGYESÜLJETEK! Kß/V; o Somogyi Néplap AZ MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XV. évfolyam, 16L szám. Ara 50 FILLÉR Csütörtök, 1958. július 10. Mai számunk tartalmából: « Serény munka a földeken Ifjú Figyelő Díssbemntató Táborban MEGÉRKEZETT BERLINBE A MAGYAR PÁRTKÜLDÖTTSÉG Ofi»iPgDfiPíPS0ÉWDg3lí>iPg0»HD§0*>i0S0ie^C>S0«>iPf; Fonyódon kerül megrendezésre az I. Balatoni Vízifesztivál A város hirdetőoszlopaiin hal­ványkék plakátok szerényked­nek tetszetősebb külsejű tár­saik között. Arról adnak hírt, hogy július 13-án este 9 órai kezdettel kerül megrendezésre az L Balatoni Vízifesztivál a Somogy megyei Tanács Ide­genforgalmi Hivatalának és Művelődésügyi Osztályának kezdeményezésére. Sokan állnak meg az egy­szerű plakát előtt, s olvassák figyelemmel a nagyszerűnek ígérkező programot, jó előre örülve a ritkaszép kulturális eseménynek. Akik vasárnapjaikat hagyo­mányosan a gyönyörű Balaton partján töltik, várakozással te­kintenek július 13-a elé. De nem kevesebb azoknak az ér­deklődőknek a száma sem, akik csak néha rándulnak le a baíatonpartra. Az IBUSZ kü- lönvonatot indít a Vízifesztivál közönsége számára, mely reg­gel 7 óra 13 perckor indul Ka­posvárról és az impozáns vízi­ünnepség befejeztével indul vissza. Mint mondottuk, igen gaz­dag a Vízifesztivál programja. László István dr., a Somogy megyei Tanács VB. elnöke, a Balatoni Intéző Bizottság el­nökségének tagja nyitja meg az ünnepséget. Majd a már is­mert Közalkalmazottak Szak- szervezetének Szimfonikus Ze­nekara játssza Vánkonyi Sán­dor vezényletével Erkel: Hu­nyadi László c. operájának nyitányát. Ezután a Somogy megyei Népi Együttes ének- és zenekara balatoni nótákat és Kodály: Kállai-kettősét adja elő. Szinte lehetetlen kiválasz­tani a bőséges műsorból azt, ami legnagyobb sikerrel ke­csegtet. Bizonyára sok tapsot várhat a jó hírű Állami Férfi­kórus, melyet'Vass Lajos Liszt­díjas karnagy vezényel. Nagy tetszés várományosa Sallai Zoltán és Kálmán Etelka, a Magyar Állami Operaház két szólótáncosa, akik élőbb Csaj­kovszkij: Romeo és Julia c. művéből az erkély-jelenetet, majd Strauss: Kék Duna ke- ringőjét táncolják. Szép lesz a laimpionos csóniakfelvonulás. Akik sokat álmodoznak a kék egű Itália városáról, Velencé­ről, azok szívesen gyönyörköd­nek majd Tarján Tamás, a Csiky Gergely Színház művé­sze előadásában az olasz da­lok egy csokrában. De nem számíthat semmivel sem kisebb sikerre a Somogy megyei képeslap, amit a So­mogy megyei Népi Együttes éneit-, zene- és tánckara és Karád, Kutas, Hedrehely, Szentmihályhegy, Csurgó és Buzsák népi együtteseinek tánckarai adnak áfe. Végül színpompás tűzijáték zárja be az I, Balatoni Vízi­fesztivált. BEFEJEZTE AZ ARATÁST a sávolyi Uj Élet Termelőszövetkezet — jelentette tegnap te­lefonon szerkesztőségünknek Mátés László községi tanács- titkár. Ötven hold kalászosa volt az Uj Életnek. A nyolc hold őszi árpát kezdték először aratni, s el is csépelték már: 14 mázsa 23 kilót termett átlagosan holdja. A búza, a rozs és a tavaszi árpa is keresztekbe került szerdán délelőtt 11 óráig. Az aratógép 22 holdon, a tagság 28 holdon vágta a gabonát. A legszorgalmasabban Bóka József, Farkas József, Árvái György, Nagy Ferencné, Bide Jánosné és Dunkler Györgyné dolgozott. Amint szerdán letették a kaszát és a sarlót, men- len kézbe vették a villát: hozzáfogtak a gabonahordáshoz. Berlin (MTI). Szerdán dél­előtt különvonaton Berlinbe érkezett a Magyar Szocialista Munkáspárt küldöttsége, amely részt vesz Németország Szocialista Egységpártjának V. kongresszusán. A küldött­ség vezetője Kádár János, a Magyar Szocialista Munkás­párt Központi Bizottságának első titkára és tagjai között foglal helyet Szurdi István és Kreszán Lajos, a Központi Bi­zottság tagja. Rostás Istvánba Magyar Népköztársaság ber­lini nagykövete a küldöttség élé a határra utazott. Az ünnepi díszbe öltözött berlini Ostbahnhofon a ma­gyar különvonat befutása előtt megjelent Willi Stoph, a Né­met Demokratikus Köztársa­ság nemzetvédelmi minisztere, Németország Szocialista Egy­ségpártja Politikai Bizottságá­nak tagja, Hilde Benjamin, a Német Demokratikus Köztár­saság igazságügyminisztere, a Központi Bizottság tagja, Hans Kiefert, Németország Szocialista Egységpártja nagy­berlini pártbizottságának első titkára, továbbá a berlini ma­gyar nagykövetség és keres­kedelmi kirendeltség munka­társai és a sajtó képviselői. A befutó különvonatot a munkásőrség díszszázada há­romszoros hurrával üdvözölte. A század parancsnoka jelen­tést tett a magyar pártkül­döttség vezetőjének és közöl­te a nap jelszavát: »Éljen a megbonthatatlan barátság a magyar és a német nép kö­zött! — Éljen a Szovjetunió vezette szocialista tábor!-« A vonatnál Willi Stoph üd­vözölte sok szeretettel a ma­gyar küldöttség'vezetőjét és a küldöttség többi tagját. Ezt követően a magyar pártkül­döttség német vendéglátóinak kíséretében az Ostbahnhof előtti téren jelent meg, ahol a munkásőrség újabb dísz­százada és a berlini dolgozók, elsősorban a fiatalok tömege lelkes éljenzéssel és tapssal fogadta. Willi Stoph üdvözlő beszé­dében Németország Szocialis­ta Egységpártja nevében kö­szöntötte a küldöttséget, majd örömének adott kifejezést, hogy a magyar nép fel tudta már számolni az ellenforra­dalom okozta károkat és új sikereket ért el a szocializmus építésében. — Az önök látogatása an­nak bizonysága, hogy a népe­ink és pártjaink közötti ba­rátság mind erősebb és szilár­dabb. Éljen a német és a magyar nép barátsága! Éljen a szocialista világtábor a Szovjetunió vezetése alatt! Kádár János, a magyar pártküldöttség vezetője vála­szában a következőket mond­ta: — A német és a magyar munkásosztály sok évtizede együtt harcol a szocializmu­sért.- És mi, a Magyar Szo­cialista Munkáspárt küldöttei nagy örömmel jöttünk a né­met testvérpárt V. kongresz- szusára és rövid látogatásra német munkástestvéreinkhez. Azért jöttünk Berlinbe, hogy elhozzuk a magyar kommunis­ták és a magyar dolgozók üd­vözletét a német kommunis­táknak és dolgozóknak. Azért jöttünk, hogy kifejezésre juttassuk a bennünket eggyé forrasztó egységet a Szovjet­unió vezette szocialista tá­borban és a nemzetközi mun­kásmozgalomban. Éljen a pártjaink és népeink közötti kölcsönös, megbonthatatlan barátság! Éljen a szocializmus és a béke legyőzhetetlen ügye! A sxovjet pártküldöttség Halléban Halle (ADN). A szovjet pártküldöttség N. Sz. Hrus­csov vezetésével kedden este Haliéba látogatott. Hruscsov beszédet mondott egy nagy­gyűlésen, ahol 250 000 dolgozó lelkesen üdvözölte. Révész Géza távirata Albániába Az albán néphadsereg meg­születésének 15. évfordulója alkalmából Révész Géza hon­védelmi miniszter üdvözlő táv­iratot küldött Beqir Balluku vezérezredesnek, Albánia hon­védelmi miniszterének. 50 tonna színaranyat kapott vissza Ausztria Becs (MTI). Figl osztrák kül­ügyminiszter a kormány leg­utóbbi ülésén bejelentette, hogy a szövetségesek Brüsszelben működő jóvátételi ügynöksége a Németországban lefoglalt készletekből eddig kb. ötven tonna színaranyat juttatott Ausztriának. Ezzel kétharmad- részben visszatérült az az aranymennyiség, amelyet a Hitler-kormány 1938-ban, Ausztria leigázása után a bé­csi nemzeti banktól elrabolt. Szovjet katonai küldöttség érkezett Kairóba ■ Kairó (TASZSZ). Abdel Ha­kim Amar tábornagy, az Egye­sült Arab Köztársaság hadügy­A Szovjetunió kulturális értékeket ad vissza a Német Demokratikus Köztársaságnak Moszkva (TASZSZ). A Szov­jetunió Minisztertanácsa ellia­Az angol bányász­szakszervezet béremelést követel London (MTI). Az angol bá­nyász-szakszervezet értekezle­te egyhangúlag elfogadta a végrehajtó bizottság javaslatát, amely szerint a szakszervezet heti 15 shilling béremelést fog kérni valamennyi tagja szá­mára. tározta, hogy visszaadja a Né­met Demokratikus Köztársa­ság kormányának azokat a kulturális értékeket, amelye­ket a szovjet csapatok a Né­metország területén folyt har­cok idején mentettek meg és megőrzésre a Szovjetunióba szállítottak. A visszaadásra ke­rülő múzeumi értékek között vannak többek között Remb- randt-művek is. Az NDK kormányával kö­tött megállapodás értelmében a német múzeumi értékeket visszaadásuk előtt Moszkvá­ban és Leningrádban kiállít­ják. minisztere és fegyveres erői­nek főparancsnoka meghívásá­ra július 8-án szovjet katonai küldöttség érkezett Kairóba, élén Sz. I. Rugyenkovat, a szovjet légierő vezérkari fő­nökével. A szovjet küldöttség foga­dására megjelentek Mahmud Szidki altábornagy, a légierő vezérkari főnöke és az EAK több magasramgú tisztje, Jelentés az amerikai munkanélküliségről Washington (TASZSZ). Amint az United Press Inter­national tudósítója közli, az Egyesült Államok kereskede­lemügyi és munkaügyi minisz­tériuma kedden bejelentette, hogy júniusban 5 437 000 mun­kanélküli volt az országban. Illllllllllllllllllllllllll!lll!lllllllllllllllllllllllllllll!ll!lllll!!ll!lilll!l!l!f;i!l!!i!l|l!l!!!l!!:!lllll!!l!!!l!!l!l!!!!l!;n Falusi népművelés nyá­ron? No, hát ez csak papíron létezik — vélekednek sokan. Pedig, hogy mennyire nem így van, bizonyítja a niklai példa is. Persze, nem szín­darabot tanulnak a falu mű­kedvelői, még csak nem is énekkar alakult a legnagyobb dologidőben, hanem kirán­dulni mentek. Céljuk egy kis könnyű művelődés, tájak megismerése, no meg szóra­kozás, kikapcsolódás a hét­köznapok nehéz munkájából. Vasárnap reggel 7 órakor farmotoros Ikarusz busz gör­dül a niklai iskola elé. A várakozók boldog zsiibon- gással töltik meg az elegáns jármű belsejét, de az ülő­hely kevésnek bizonyul. Szé­kek, tábori ülőalkalmatossá­gok kerülnek fel. Halkan fel­zúg a motor, a vezető 'be­kapcsolja a rádiót, és a vi­dám népi muzsika még fo­kozza az amúgy is kellemes hangulatot. Útirány: keszthelyi múze­um, tapolcai tavasbarlang, Balatoni Irodalmi Múzeum Badacsonyban, majd a héví­zi fürdő. Útközben Kővári Ferenc igazgatóval beszélgetek, aki egyben a falu népművelési ügyvezetője is. — Hogyan vetődött fel a kirándulás gondolata? — ér­deklődöm. — A múlt hónapban Ka­posvárra vittük a tanulókat tanulmányi kirándulásra. A gyerekektől aztán megiri­gyelték a felnőttek. .* kutáiiAaLá£cL Elmondja még, hogy mint minden megmozdulásnak, en­nek a szervezése is nehezen indult, de végül is sikerrel fejeződött be. Suhan a halk járású jár­mű, már a Balaton mozdu­latlanul sima tükre mellett haladunk. A herényi strand még kihalt, mindössze ket­ten végzik reggeli mosakodá­sukat a magyar tengerben. Keszthely. A falusi pa­rasztemberek, iparosok, akik­nek egy része még nem, járt ilyen helyen, megilletődve lép be a múzeumba. Tüze­tesen vizsgálódva, sokat kér­dezgetnek, járják végig a különböző tárgyakat tartal­mazó termeket. Várromok alatt kanyarog tovább az út. Történelemről, a magyar nép hősies harcai­ról jön elő a szó. Tapolca. A tavasbarlang zölden csillogó színe, csalóka mélysége ragadtatja csodál­kozásra az autóbusz utasait. Mozdulatlan figyelemmel szívják magukba az idegen- vezető magyarázatait a bar­lang keletkezéséről, jellegé­ről. Badacsony felé tartunk. A gabonatáblákon néhány he­lyen aratnak. »No, holnap mi is követjük példájukat« — mondogatjáli, Megérkezünk, A hegy lábánál sok a jármű, nehéz a parkírozás. Aztán mégis sikerül. Kiszállunk és irány a múzeum! »Kísérleti gazdaság szőlője« hirdeti út­közben egy tábla. A tőkék között vastagon zöldéit a gyom. — Ezek tálán azt kísérle­tezik, hogyan lehet kapálás nélkül szőlőt termeszteni ■— jegyzi meg valaki. Az út mentén, a kőpárká­nyon ülve gyerekek, asszo­nyok kínálgatják a hegy ned­vét. Nemigen vesznek tőlük. Különben is legalább 50 mé­terenként elénk áll valaki: — Erre tessék! Szürkeba­rát, kéknyelű, amit paran­csolnak. Tessék, tessék, nem messze kell menni! A Balatoni Irodalmi Mú­zeumban más ismerősre is akadnak a niklaiak: Berzse­nyi Dániel arcképe, versei díszítik az egyik falat. A Kisfaludy-ház teraszán a gomba alakú ernyők alatt helyezkedünk el. Kicsit fel­szisszenünk a 45 forintos bor kifizetésekor, de a falusi ki­rándulók, akik ritkán moz­dulnak ki a községből, le­gyintenek: »Egyszer egy év­ben igazán megengedhetjük magunknak.« Persze, azért nem maradunk sokáig, ha­nem egy szolidabb helyet ke­resünk. Itt 25 forintért kós­tolgathatjuk a szőlölevet. Emelkedik a hangulat, az asszonyok kérlelése a fo­gyasztás csökkentésére med­dőnek bizonyult. De nincs semmi baj, mindenki még a saját lábán ér le az autó­buszhoz. Négy óra, mire búcsút mondunk a koporsó alakú hegynek. Hévízen töltünk másfél órát, ahol inkább csak a nők fürdenek közü­lünk. A nap hosszú árnyékot növesztett már a tárgyaknak, mire elindulunk hazafelé. A Keszthely határában lé­vő halászcsárdában egy pohár sörrel akarjuk hűteni ma­gunkat, de eredménytelenül. Mintegy félóra hosszat vára­kozunk. Ez alatt az idő alatt csak egy pincér közelíti meg asztalunkat, de 6 is szokásos módon hárítja el a kiszolgá­lást: »Nem az én asztalom!« Eljöttünk. Balatonmárián nagyobb szerencsénk volt. Kaptunk sört is, táncolni is lehetett, és bizony késő éjjel lett, mire hazaértünk. Útközben már arról beszél­gettünk, hogy cséplés után megismételhetjük a kirándu­lást, csak más útvonalon. Mert mint összefoglalva ezt megállapítottuk: irodalmi, történelmi, földrajzi és egyéb ismereteket szereztek a nik­laiak, látókörük bővült, kel­lemesen szórakoztak, no és a falu lakói is közelebb kerül­tek egymáshoz. PAÁL LÁSZLÓ

Next

/
Oldalképek
Tartalom