Somogyi Néplap, 1958. június (15. évfolyam, 128-152. szám)
1958-06-17 / 141. szám
Kcflfl, 1958. június 17. 8 MM0CVI NÉPLAP Szállnak a darvak A cannesi filmfesztiválon nagydíjjal kitüntetett film a Vörös Csillag Mozi műsorán A KÖZVÉLEMÉNY jogos hangjának engedve, a7 eredeti tervtől eltérően nem ősszel, hanem már most megismerkedhet a magyar közönség a cannesi filmfesztivál legnagyobb sikert elért szovjet alkotásával, a Szállnak a darvak című filmremekkel. A Vörös Csillag Filmszínház a »Szálemi boszorkányok« című francia film helyett június 19- én bemutatja a Szállnak a darvak-at, és 25-ig műsorán tartja. Már a cannesi filmfesztiválon igen sokat beszéltek erről az új szovjet filmről. A Figaro című ismert francia lap a Szovjetunió »>moziszpu íny lkának« keresztelte el, pedig még akkor nem volt ismeretes, hogy a zsűri a nagydíjat, az aranypálmát ítéli a szovjet filmgyártás nagyszerű alkotásának. Keresték az okát a' szakemberek és nézők, hogy mi teszi ilyen naggyá ezt a filmet, hiszen a siker még Önmagában nem elégséges egy műalkotás megítéléséhez. A film története eléggé egyszerű. A második világháború idején, amikor a fasiszta Németország megtámadja a Szovjetuniót, a film ifjú hőse, Borisz jelentkezik katonának. Veronika, szerelmese egyedül marad. Várja Borisz leveleit, és várja szerelmét haza. Közben egy bombatámadás alkalmával szülei meghalnak, és ő feleségül megy máshoz. De ezután sem felejti el nagy szerelmét, és várja hazaérkezését, mígnem megtudja, hogy többé nem látja viszont, Borisz egy felderítő út közben meghal. A TÖRTÉNET nem rejt magában különösebb újdonságot. Ilyen esetek a háború ideje alatt valóban előfordultak. A mese feldolgozásának módja az, amelyben hatalmasat alkottak létrehozói. Akik az okokat keresik, azok- ngk könnyű megadni a választ: a nagy hatás titka a film szocialista humanizmusában rejlik. Bármerről is vizsgálgatjuk a Szállnak a darvak mindent átütő sikerét, tény, hogy ezzel a filmmel a szovjet filmművészet egészen újat alkotott, a film reneszánszát hozta. Amikor a világ filmgyártása holtponthoz jutott, amikor a különböző irányzatok — beleértve az olaszok neorealizmusát is — már képtelenek voltak továbbfejleszteni az eddig elért eredményeket, a Szállnak a darvak alkotói visszanyúlva a film kifejezőeszközeinek régi fegyvertárába, ezeknek az eszközöknek újrateremtésével csodásán újat és reálist, szépet és művészit hoztak létre. Kalatozov rendező és Uru- zsevszkij operatőr művészetének kiválóságát ezek után nem is kell bizonyítani. A rendező nem valami keresett újszerűséggel tette modernné a filmet, hanem a forgatókönyvhöz (Rozo műve) ragaszkodva a történetet kifejező mozgásokban, gazdag képekben varázsolta a néző elé. Soha, egyetlen filmben sem mutatták még be ilyen reálisan a háború borzalmait, rettenetességét. Tatjána Szamoljovna, a fiatal szovjet filmszínésznő ebben az első szerepében teljes értékűt alkotott. Érdekes, árnyalatokban gazdag játéka lenyűgöző. Borisz szerepét Batalov alakította. Öt már ismerik a magyar nézők, ebben a filmben is mély emberséggel játszott, akár Merkurjev, az apa szerepében. Majdnem valamennyi szereplő egyszerűségükben megragadó játékkal váltja valóra az író és rendező elképzeléseit. Í zelítőnek talán eny- nyi elég is, hogy megértsük, hogyan nyerte el az aranypálma díját a Szállnak a darvak. Már látatlanban is előlegezheti a néző, hogy nem fog csalódni, jó filmet lát a moziban. S végezetül nem közömbös a magyar közönség számára, hogy a szinkron igen jól sikerült. Hűsítő I történet] lm, az élet néha milyen » : játékos tréfamester. Az el- ♦ : múlt napok tikkasztó mele- | : gében izzadva jártam a bol- j tokát, hogy valamiféle vá- | szonruhával cserélhessem 2 fel meleg szövetruhámat. 2 Megkéstem, mert a korán- ♦ betört kánikulában bármi- | Igen sok vászonruhát gyár- 2 főttünk is, mind elkelt. Ősz- ; ladozó reménységgel tértem ? be a Május 1 utcai ruháza- | ti boltba, de ott is csak ígé- i retet kaptam öltöny helyett. \ Az utcára léptemkor egy ♦ emelet magasra rakott ko- t csin akadt meg a szemem, 2 Árut csúsztattak le az egyik | pinceraktárba. Mi volt a ko-2 csin? Lelki füleimmel hal- | lom most a gúnyoros vála- $ szokat: »Biztosan vászonra- 2 ha«. Nem! 2 Szánkó. Frissen vasalt. 2 szépen fényezett szánkok » garmadája. — kb — 2 az érdtkesiégn él, valóban furcsaság volt a Somogyi Néplap június 12-i számában az Érdekességek—furcsaságok legutolsó közleménye, melyet egy svájci lapból vettünk át. Dr. Sivó József szülész-nőgyógyász főorvos hívta fel a figyelmünket, hogy dr. Robinson angol orvosnő kutatásának eredménye, mely szerint a nagy sófogyasztás kedvező hatású a terhességre és a toxicosis (ön- mérgeződés, vesegörcs) fellépését gátolja — téves. Az említett orvosnő ellentétben áll a világ összes szülész-nőgyógyász szaktudósa és a gyakorlati tapasztalatok eredményeivel. Bebizonyított dolog ugyanis, hogy a terhesség alatt mértéktelenül fogyasztott só káros a szervezetre. Ha a terhesség alatt úgynevezett terhességi önmér- geződés (toxicosis) állapota kezd kialakulni, az egyetlen módszer, amelynek segítségével az esetek többségében megelőzhető a sokszor halálos kimenetelű terhességi eklamp- sia (köznyelven: vesegörcs) bekövetkezése, ha a beteg teljesen só nélküli diétát kap, akár hónapokon át is egészen a szülésig. A terhességi tanácsadásokon a toxicosisos tünetek megfigyelésére világszerte nagy gondot fordítanak mert ha az eklampsiás roham bekövetkezett, a beteg sorsa már nincs az orvos kezében. Ennek a betegségnek biztos hatású gyógyszere még nem ismeretes. Akik Robinson doktornő állítólagos felfedezését olvasták — figyelmeztet a továbbiakban dr. Sivó József —, ne kövessék az általa ajánlott módszert. Lehet, hogy só nélküli diétát nehéz betartani, de egyedül ily módon lehet elkerülni a végzetessé váló betegséget. Tapasztalati tény az is, hogy aki kevés sót fogyaszt terhessége ideje alatt, annál kevésbé fájdalmas a szülés lefolyása. Egy szó, mint száz: az érdekesség és furcsaság ellenére se fogyasszanak a terhes anyák sok sót! A KAPOSVÁRI FOTO KLUB HÍREI Tíz város fotó-klubjainak k?" szebb fényképeiből rendezett kiállítást a Magyar Fotóművészek Szövetségének védnökségével a Ceglédi Fotoklub Cegléden májusban. A kiállításra a meghívott foto-klubok 1* szerzőjének egy-egy képét lehetett beküldeni. Városunk foto-klubját 8 szerző 8 képe képviselte a kiállításon. A kiállítás anyaga tükrözi a magyar foto- művészek új művészi törekvéseit, eredményeit. A kiállítás anyaga a nyáron megyénkben is bemutatásra kerül. * * * A Magyar Fotóművészek Szövetsége f. hó 21—22-én tartja a foto- klubok országos ankétját Pécsett. Az ankét napirendi pontjaként szervezési kérdéseken kívül a fotóművészet stílusának fejlődése, új művészeti irányzatok kialakításának kérdései szerepelnek. A kaposvári foto-klubot a vezetőség három tagja képviseli az ankéton. * * * A Kaposvári Foto-klub tagjai részére a megyei tanács épületében megnyitotta foto-laboratóriu- mát. A laboratóriumban a tagok szakoktató felügyeletével elsajátíthatják díjtalanul a labormunkák gyakorlati ismereteit. Ráfizetett a rágalmazó Nyílt titokként emlegették Nagyatádon, hogy Tamás An- talné nagyatádi lakos zugkocsmát tart fenn. Amikor hatóságaink ebben az ügyben megindították a nyomozást, Tamásné valahonnan megne- szelte a dolgot, és névtelen levelet küldött a nyomozást végző hatósági közegnek. Ebben »-jó adatokat« szolgáltatott a nyomozónak, ugyanis XXJOOOCOOCXJOCOOOOQOOOOOOOOCCOOOOCQOOGGOOOOOOOOGCOOCOGQCXiOCXXXX Telt arcú, örökké mosolygós ember Major Lajos, az öreglaki figaró. Köpenye habtiszta. Minden olyan gondozott, olyan szép az üzletben is. Harminckilenc éves. Két oldalt deresedik a haja. Azt mondják, hogy a falu esze mindenhol a borbély, hisz sok ember megfordul az üzletben, van mit hallani, van tehát mit elmondani. Illik ez őrá is. — Mióta dolgozik a szakmában? — érdeklődök mosolygós borbélyunktól, akinek fürge keze alatt egy kisfiú frizurája alakul ki épp. Az olló vígan csattog a gyerek dús hajában. Major elvtárs elgondolkozik. — Harminchatban szabadultam Túli Mihály fodrászmesternél Lengyeltótiban. Már az apám is fodrász volt, sokat tanított engem is a hajformálás tudományára, Feleségem is szakmabeli: női fodrász. Két fiam van. A nagyobbik Kaposvárra jár iskolába, augusztusban szabadul. szintén fodrász lesz. — Hová sodorta a sors, amikor felszabadult? — Pestre kerültem. ÍH évig dolgoztam •írt. Aztán Szegeden f ALUSI JlGAEÓ volt a következő állomás. Három évet »húztam le« ott. Nősülni is Szegeden nősültem, nagyobbik fiam is ott született. Amikor jött a háború, én is bevonultam. Szerencsére a hadseregnél is a szakmában dolgoztam. A hadifogságban hadosztály-borbély voltam, 1945-ben Prágában dolgoztam szintén a szakmában. Azonban húzott haza a család, az otthon. Amikor visszajöttem, itt telepedtem meg Öreglakon. — Elég kevesen jönnek a műhelybe — állapítom meg félórai üldögélés után. — Hja, ilyenkor délelőtt nem nagyon jönnek. Azt nézze meg, mi van itt reggel meg este! Olyankor aztán van forgalom. Egyedül vagyunk a faluban fodrászok, sokszor bizony alig bírjuk a munkát. Szerdán, szombaton és vasárnap van a csúcsforgalom. Olyankor egy perc megállása sincs az embernek. Vasárnap délelőttönként pedig majd összetörik az üzletet. S ünnepek előtt? Hát legjobban szeretnék elmenekülni, úgy megrohanják a boltot. Pedig édesapám is segít, hetven éves, de azért még szépen elborotválgat. Ha keresni akarunk, este 10-kor kell zárni. Ünnepek idején nem ritka, hogy csak éjfélkor tudjuk »lehúzni a rolót«. Amíg Major Lajos összeszedi gondolatait, addig jobban körülnézek a boltban. A falon képek. Katonás rendben, különböző képeslapok sorakoznak a polcon. Tisztaság és ízléses berendezés. Ha idegen téved be a boltba, az is jól érezheti itt magát, ha várakoznia kell. — Már arra is gondoltunk — veszi fel újra a szót Major Lajos —, hogy jobb lenne, ha szövetkezetben dolgoznánk. Dehát itt, Öreglakon erre nincs lehetőségünk. Pedig akkor állandó munkaidőnk lenne, nem kellene magunkat úgy hajszolni. — Milyenek a vendégek? — Ki ilyen, ki olyan. Sokszor szörnyű lehetetlen frizurákat akarnak csináltatni. Az embernek a füle is kétfelé áll, amikor a rendelést meghallja. Bejön a múltkor két fiatalember. Az egyik azt mondja: »Nyírjon meg féltarlóra«. A másik meg: »Csináljon fecskefarok frizurát«. A legjobb esetem azonban a múltkor volt. Bejött valami pesti ember a boltba. Igen bizalmatlanul ült bele a székbe: »Tud maga borotválni?« — kérdi tőlem. Bántott, hogy ilyen »süketnek« hiszik a falusi borbélyokat. »Majd meglátja, ha végeztem« — mondom neki, Elárulhatom, hogy nagyon meg volt elégedve. Akkor aztán kipakoltam neki: »Kérem, ha Prágában és Pesten elismerték tudásomat, annyira még értem a mesterségem, hogy magát meg tudjam borotválni«. Major Lajos, az utolsó simításokat végzi a kisfiú frizuráján, lekeféli a hajat a kabátjáról. Délfelé jár az idő. Szállingóznak a vendégek. Ne lábatlankod- junk tovább az üzletben, kell a hely a borotválásra és hajvágásra váróknak. Lajos Géza Nagyatád csaknem valameny- nyi vezető személyiségének a nevét, elsősorban az igazságszolgáltatás vezető embereiét sorolta fel, mint olyanokat, akik Tamásnéhoz járnak inni. Az alapos nyomozás azonban fényt derített nemcsak Tamásné zug-kocsmájára, hanem a fondorlatos levél írójára is, aki természetesen nem volt más, mint maga Tamásné. A kaposvári járásbíróság vonta felelősségre Tamás An- talnét, most már rágalmazó névtelen leveléért is. A nyomozás során kétségkívül bebizonyosodott, s az írásszakértő is megállapította, hogy a rágalmazást Tamás Antalné követte el. Egyébként Tamás Antalné teljes beismerő vallomást tett, s ennek figyelembevételével mondotta ki ítéletét a bíróság. Tamás Antalné az említett bűncselekmények miatt három hónapi börtön- büntetéssel felel. Az ítélet jogerős. Különös figyelmet érdemel a kaposvári járásbíróságnak ez az ítélete, amely figyelmeztetőül szolgálhat azoknak, akik Tamásnéhoz hasonlóan névtelen levelekkel, alaptalanul rágalmaznak meg becsületes embereket. Művelődés Szórakozás Vörös Csillag: Szerelmes trombitás. 5, 7, 9 órakor. Szabad Ifjúság: Értük éltem. 4, 6, 8 órakor. Dózsa Kertmozi: Traviata. 8 órakor. J A Nagyatádi Járási Művelődési Ház filmszínházának műsora: Világos ablak. Csehszlovák film. 6, 8 órakor. Kippl-Rónai Múzeum: Ösré- gészeti, várostörténeti, néprajzi, természettudományi kiállításúk és a XIX. század osztrák —német festődnek képkiállítá- sa. Nyitva: 15—19 óráig. Megyei Könyvtár: Könyv- kölcsönzés és olvasótermi szolgálat 13—19 óráig. HÍREK — Uj könyvtárfiók. A megyei könyvtár az ünnepi könyvhét keretében június 30-án megnyitja hetedik városi fiókját a Pázmány Péter utca 15. szám alatt. — Az ország egyik legmodernebb textilüzemévé fejlesztik a Szombathelyi Pamutipart. Az üzem korszerűsítésére folyamatosan 165 millió forintot ferdítanak. — Kétéves fonodái és szövődéi ipari tanuló képzés indul ősszel az Újpesti Gyapjúszövő- gyárban. E szakmában eddig nem volt ipari tanuló képzés, csak esetenkénti tanfolyamokat tartottak. — 82 méter mély helyenként a Vaskapu szorosban a Duna. Egyetlen európai folyóban sem mértek még ehhez hasonló medermélységet. — Munkás-paraszt találkozót rendezett a Hazafias Népfront Fonyódon. A találkozóra különvonattal 850 komlói dolgozó érkezett. A részvevők rövid ünnepség után meglátogatták Badacsonyt. — Az idei könyvhét ünnepélyes megnyitása június 28-án lesz Buda,pesten, az Irodalmi Színpadon. — A pedagógusok szakszervezetének nyugdíjas csoportja június 21-én du. 4 órakor értekezletet tart, melyre szeretettel elvárjuk a tagokat. — Elnökség. — Debrecenben az idén Is megrendezik a nyári egyetemet. A 19. tanfolyam a természet- és társadalomtudomány korszerű fejlődését ismerteti, a nyelvtanfolyamokon bármely élő nyelv tanulására és gyakorlására alkalom nyílik. Az előadásokat és nyelvleckéket kirándulások, hangversenyek, színielőadások, tánc- és film- bemutatók egészítik ki. A nyári egyetemre bárki beiratkozhat, minden előképzettség nélkül. Alsó »korhatár 16 év. Beiratkozási díj 50 forint. Bővebb felvilágosítás a nyári egyetem titkárságától, Debrecen, Posta- fiók 10. címen kérhető.- Helyreigazítás. A vasárnapi számunkban megjelent »Lelkese- Uésből, odaadásból: kitűnő« c. cikkünkben téves információ alapján azt írtuk, hogy a megyei kulturális seregszemlén a BM kultúr- csoportja által előadott »Rogozin- ügy« c. egyfelvonásost Durszt Árpád rendezte. A darabot nem ő, hanem Horváth Lajos elvtárs rendezte, aki feleségével együtt évek óta fáradhatatlan munkát végez a kultúr cső [5 áriban. Id Sj ár ás je len tés Várható időjárás kedd estig: nappali felhőképződés, legfeljebb egy-két helyen záporeső. Mérsékelt szél. A hőmérséklet tovább emelkedik. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet kedden 23— 26 fok között Távolabbi kilátások: a felmelegedés tovább fokozódik. Apróhirdetések ADÁS-VÉTEL Kifogástalan, jő állapotban lévő 350 köbcentis IZS motorkerékpár eladó. Béke u. 8. sz. __________(890) N agyatádon, Selmecbányái u. 20. sz. ház eladó. 2 szoba, konyha, speiz, üveges veranda, 400 négyszögöl telek. Bármikor megtekinthet^_____________________________(884) T oponár kaposvári határában 3V4 kát. hold jó minőségű szántóföld eladó. Besztercei Jakab, Btke u. 36.________________________(869) E ladó Ben. u. 29/a. sz. alatti ház. Vétel esetén beköltözhető. __________________________________(885) E ladó könnyű, húzós, vasvázas szalagfűrész, férfi kerékpár, rádió, bádog fürdőkád. Járosi István, Szigetvári u. 62.________________(886) E ladó teljesen új állapotban lévő másfél kilcgiammos mosógép. Cím a Kiadóban._______________(887) H ohner tangóhaimonika (80-as, egyváltós) eladó. Hunyadi u. 36. _________________________________________ (888) P áncéltőkés, kereszthúros bécsi zongora eladó. Karbuczky Lajos, Gige.__________ (2163) 3 00 köbcentis, 4,5 lóerős Csonka benzinmotor eladó. Horváth, Kiszeli László u. 4.______________(2152) K eveset használt porszívógép sürgősen eladó. Beloiannisz u. 18., gondnoknál. (2164) Akácfa u. 12. sz. ház beköltözhetőséggel eladó._________________(2160) D upla rekamié, három fo<tel eladó. Megtekinthető délután 6-tól: Szántó Imre u. 46. (2161) V K É* E » • Varrógépek javítását vállalja garanciával Szabó műszerészmester, Kaposvár, Berzsenyi u. 30. (840) Fiatal házaspár albérleti üres szobát keres, gyerek nincs. Cím a Kiadóban, (883) CSERE I szoba, mellékhelyiségből álló lakásomat elcserélném nagyobbért megegyezéssel. 48-as Ifjúság u. 8. , _________________(2162) E lcserélnénk kétszoba, konyha, előszoba, speizos, disznótartósos lakásunkat 2 egyszoba, konyhás lakáséit. Érdeklődni a Kiadóban. _________________________________(891) Á LLÁS A Képzőművészeti Alap Képcsarnokai Kaposvárott létesítendő lerakata részére kereskedelmi és szervezői gyakorlattal vezetőt keres. Ajánlkozásokat »»Képcsarnok-« jeligére a Kiadóhivatalba kérünk. (8299) GYAKORLOTT KERTÉSZT keresünk azonnali belépésre. Fizetés megegyezés szerint. Kertimag Gazdaság, öreglak. A Marcali FJK azonnali belépésre körzeti ellenőrt keres, aki számviteli ismeretekben jártas. Szövetkezeti gyakorlattal rendelkezők előnyben. Érdeklődni: Marcali FJK-nól. Telefon: 42. (876) SOMOGYI NÉPLAP Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős kiadó: az MSZMP Megyei Végrehajtó Bizottsága. Szerkesztőség: Kaposvár, Sztálin üt 14. — Telefon: 15-10. 15-11. Kiadóhivatal: Latinka S. u. 2/a. Telefon: 15-16. Somogy megyei Nyomdalp. Váll, Nyomdáért felel: László Tibor.