Somogyi Néplap, 1958. június (15. évfolyam, 128-152. szám)

1958-06-15 / 140. szám

Vasárnap, 1958. június 15. 6 SOMOGYI NÉPLAP Iskolások tornaünnepélye Nagyatádon (Tudósítónktól.) Az elmúlt vasárnap rendez­ték meg a község sporttelepén a nagyatádi általános iskolá­sok tóm aünnepélyé t, melyen 86Q tanuló vonult fel, hogy a mintegy ezer néző előtt bemu­tassa tudását. A felvonulás élén az alsó tagozatosok haladtaik, utánuk a nagyabbak vonultak fel zárt rendben, fegyelmezetten. A felső tagozatos tanulóik szabad­gyakorlatokat mutattak be, a kicsik játék-gyakortatok-at; egymást követték az osztályok különböző gyakorlatai, baJb- zsákkal, buzogánnyal, virágíü- zérrel, zászlóval. A szép tornaünnepély sikere a 'három testnevelő pedagógus: Sárdi Sándor, Kajdi Gusztáv­aié és Bertha Tiborné egész évi munkáját dicséri. Új italbolt Ságváron Ä Ságvári Földművesszövet­kezet nemrégiben nyitotta meg újjávarázsolt italboltját, mely korszerű söntéssel, új beren­dezéssel várja vendégeit. Szí­vesebben mennek be a ságvá- riak a rendes és tiszta ital­boltba, mert jól érzik ott ma­gukat. HATVANÖT ÉVVEL EZELŐTT HALT MEQ ERKEL FERENC Hova, merre, falusi gyerekek? Tj'rkel Ferenc, akinek ne- véhez fűződik a ma­gyar nemzeti opera megterem­tése, 1810-ben született a úé­Nemzeti Színház zenekarának élén volt. Uj állásában nyílott először lehetősége a magyar zenei élet megteremtésére, az kés megyei Gyula községben, alvó zenei közvélemény fel­Mária 1840-ben, négy évvel 3 később pedig már kiforrottabb l műve, a Hunyadi László. A£ Mintha rossz szellem űzné őket, menekülnek, futnak a faluból. — Akármilyen kicsi, de íróasztal legyen. — A földtől messzebb, csak itt ne. A kaszától, kapától A muzsika szeretetét, szelle­mét már kora ifjúságában ma­gába szívta a szülői házban. ébresztésére, serkentésére. Erkel, noha nem nagy meg­becsülésben részesítették, nem Szülei korán felismerték zenei törődött a hivatali hatalmas­talentumát, és Pozsonyba küldték tanulni Klein Henrik­hez, a kor nagyhírű zenepeda­gógusához, akinek csakhamar ságok szükkeblűségévél. Az tüzelte, hajtotta, hogy q kö­zönség egyre szélesebb réte­gei szeretettel és érdeklöétSs­korabeli közönség méltán ün-l való menekülés, szinte álta-lá- nepelte zeneszerzőjét és az úji nos. A paraszti sors nem cél. művet, melyben a nyugatit Mást, jobbat, könnyebbet az hatások ellenére verbunkos« álmosító hétköznapoknál, dallamok visszhangoztak. £ ugartörésnél, szántás-vetés­Ugyanebben az évben alkotta Kölcsey költeményére a Him­ugartörésnél, nél. A vágy, az elszállingózás O »V —-------- • X a. v y H) Cl vu w n uszt. Majd hosszú hallgatás ♦ gondolata szinte mindenik /i-eínl+o « xv n .Cu T- V . - — __ X . x x .ti. legkedvesebb tanítványává sei karolják fel a Nemzeti vált az ifjú Erkel. Amikor út- Színházban működő operatár­ra bocsátotta tanítványát Klein Henrik, már tudta, hogy sulatat, ennek minden ügyét. Erkel felismerte, hogy mit A nagyra hivatott a csendes al- vár tőle a nemzet! Azt várta, földi fiú. Erkel zeneköltői pályája Kolozsvárról indult el. Életét, munkásságát sorsdöntőén be­folyásolták az erdélyi élmé­nyek, többek között Brassai Sámuelhez fűződő barátsága hogy muzsikánk is olyan gyúj- tóan izzó hazafisággal dalol­jon, mint ahogy Vörösmarty, Petőfi vagy Csokonai lírája énekelt. E nagy és nemes szándékkal vált méltó társává a nagy olasz szabadságharcos érlelte a főművet, a Bánk bánt. E dalmű bemutatása t után a kormánykörök — felis-1 merve Erkel zenéjében gyújtó hatást — kitiltották e remekművét! a színpadokról, i A Bánk bán után két hatal- ♦ más dalműben fejlesztette to- i vább stílusát: a Dózsa György ben és ben él. Tanító, mérnök, gyógyszerész — akármi más, csak paraszt ne. A Böhönyei Általános Isko­la most végző tanulóinak is ez az álma. Harminchárom pályaválasztásra készülő fiú és leány szorong a padokban. A finis, az év vége közeledik. a Brankovics GyörgyAmi ut’ána jön, az más: egy Uan meg két dalműveit u.»nnA is. Pestre huszonhat éves ko- zeneköltőnek, Giuseppe Verdi­rában került, ahol a Nemzeti Kaszinó >*■hangászati mulatsá­gain« mint zongoraművész nek. Erkel is felismerte, akár­csak Verdi, hogy az igazi mű­vészet, az igazi művész, költő aratott jelentős sikereket, s csak akkor teljesítheti hivatá- hívta fel magára a figyelmet, sót, ha együtt harcol népével, Hamarosan sikerült is felese- ha alkotásait a legnemesebb rélnie a hangversenydobogót a karmesteri pulpitussal. A né­met színház ajánlotta, hogy fogadja el a segédkarm-ster- séget. Elfogadta, és alig két évvel később már a Magyar ben. Ezután még_____________ _ a jándékozta meg zeneirodai-£ munkát a zeneköltő. I Erkel, aki elődök, hagyomá-\ nyok, kiforrott magyar stílus £ híján idegen minták után volt i kénytelen dolgozni, természe- £ tesen átvette mindazokat az £ operai formákat, melyek a" XIX. század első felében a dalmű nyelvkincséhez tar­QiízilőLt célok, a haladás, a szabadság, toztak. Erkel kiforrott dalmű- a békés jövendő szolgálatába s’— —1 -—*-— -j- állítja. Ä/I it is akart Erkel Fe- ■L'-L renc? Azt, hogy a ma­gyar opera ne az olasz bohó­zat mezsgyéjén járjon, ne a francia nagyoperát vagy az olasz operát utánozza, hanem beszéljen magyarul«, legyen ; méltó szövetségese a nemzet veiben ezért érezhetők az ide­gen hatások is. Viszont ennek ♦ ellenére is tény, hogy Erkelt nemcsak hazai, hanem európait értelemben, vonatkozásokban £ is úttörő: korának uralkodó £ - ­népzenei stílusát ültette az{ Jófejű gyerek. Pestre jelent- operaköUészetbe, és a ver-1 kezett a híradas-műszakiipa- bunkost, a múlt század fórra-\ « technikumba. Nem vettek dalmi szellemének visszhang-*- De csur8°n sem kapott újabb lépcsőit*, ahonnét messzebb látni. — Tizenöten jelentkeztek felsőbb iskolába — mondja Asperján István igazgató. Postaipari, mezőgazdasági, közgazdasági technikumba hárman, a többiek gimná­ziumba. — És akik maradnak, azok­nak a sorsa? — Nehéz ezt előre meg­mondani — simít végig a homlokán az igazgató. — A tizenöt jelentkező közül há­romnak- még nincs helye. Itt van például Magály Péter. nagyjainak, akik a haza füg- ját műzenénk szilárd alapjává £ helyet. ^ — Jelenet egyetlen képben — FÉRFI: Már megint rúzsos a pohár széle. Képtelenek rendesen elmosogatni! RÚZS: Ugyan kérem, telje­sen fölösleges ezen bosszan­kodni. Egy ragyogóan szép, íves, érzéki szájról való va­gyok. örülne, ha ilyen szájjal közvetlenül találkozhatna! FEKETE: Csak ne nagyké- pűsködj! Közönséges faggyúból vagy. jól van, pöffeszkedj Meglátod, hogy mégis _____ „ r ény Mokka és én kelnünk in-1 kel kább az embereknek. RÚZS: Kötve hiszem! (A Férfi egy szót sem hall a beszélgetésből, mert közben a kiszolgálónőt hajszolja. * Végre, mikor sikerül az asz-; tálhoz hívnia, ingerült festett gon ráripakodik.) FÉRFI: Kisasszony! getlenségéért, felemelkedésé­ért harcolnak. Velük együtt £ ébressze a nemzet öntudatát, £ harci kedvét, szabadságtörek- csak! £ vésett. E légkörben szólalt meg Er- első operája, a Báthory tette. I — Pécsek Éva gimnázium­AB. « --------------------­] \Toha hatvanöt éve halotti ba jelentkezett. Kaposvár, 1 ' Erkel Ferenc, zenéjé- £ Csurgó — neki mindegy lett ......................... . . , í Trnltio \Tom eilrorr's 11 Roíáen v ei népünk leghaladóbb gon­dolataiért, a nép ügyéért, a szabadság eszméjéért küzd ma is! Száaá tesizük A nagyatádi földiművessző- Szóvátesszüik azt is, hogy | han-: vetkezeti cukrászdát szívesen hiába tér be az ember a cuk-* X látogatja a község lakossága, rászdába fagylaltra vagy mál- Azon-1A szép berendezés összhangját n-aszörpre: hol rossz a fagy­A volna. Nem sikerült. Bejáró tanulónak nem akart szegőd­ni. Családi körülményei miatt kollégium kellene neki. Saj­nos, nem tehetünk érte sem­mit. Akik kilépnek a faluból, jó bizonyítvánnyal rendelkez­nek. Méltók a továbbtanulás­ra. De az itt maradóknak sem álma a falu. Előbb vagy utóbb, de ők is szedelőzköd- nek. Fényképésznek, ipari és RÚZS: Mit beszélsz? Talán nal vigye vissza ezt a piszkos fazonban lerojttjeiá Atavácsclt.-.. -laltgépi. hol ói-nös szódfeóíz" holí tanulónak, traktorosnak te egyenesen Brazíliából er- poharat. Mégis —'-z- 1------------,, , , .... -- -- - - * k eztél az eszpresszóba? poharat. Mégis _ diszrjóság. | vas asztalokon elhelyezett ha- pedig elfogyott a málna. Való- £ másnak jobb, mint paraszt- hogy nem veszik észre a rúzs- ♦ mutartó céljaira szolgáló csúf színűnek tartjuk, hogy létezik i nak — ezt tartják. “ " ----------, _ f ,-----" fiiío-i unuimw cdjauad cóuí sAimuneix TartjuiK, nogy leteziiK ♦ F EKEl E: Nem egeszen. De foltot rajta! Hozzon nekem £ konzervdobozok sora. A euk- olyan megoldás olyan árube- £ :ért én Valódi, száz százaié- egy másik duplát, de tiszta f rászda melletti népboltban ol- szerzés is, mely’ állandóan biz- £ az el-£ cső áron lelhet kapni üvegha- tosítaná a nagyatádi cukrász­azért kos babkávé vagyok. pohárban! (S amikor RÚZS: Azt még elhiszem, siet, még utána szól): A cukor £ mu-tartót. Remélhetőleg hasma- da látogatók igényeinek kielé­\ rfTT Trolorli Tmrtír Vtn lról-í.rr/Mi mQnoHhn+ a . .... . O«/ N£ hogy valódi vagy, ha kétszer maradhat, már ki is főztek. Mondd, kér­lek, létezik ötven százalékos kávé is? FEKETE: Az már nem bab­kávé. RÚZS: No, akkor te teljes mértékben babból készültél, így mondtad. Nem árpából, sem malátából, hanem babból. FEKETE: Ne ingerelj! Való­di kávéból főztek, nem pa- szulyból. RÚZS: Akkor miért mondod magad babkávénak? FEKETE: így mondja min­denki. RÚZS: S te utánozod a rosz- szat... (Mokka eddig hallgatva fi­gyelte a vitát, most békítőleg közbeszól.) MOKKA: Ne veszekedjetek, gyerekek, inkább sajnáljatok engem. FEKETE: Miért? MOKKA: Mert bennem az­után tényleg nem sok valódi anyag van. Cukor meg éppen édeskevés. RÚZS: Ugyan ne mondd, hát akkor miért gyártanak? MOKKA: Állítólag fekete­kávé édesítésére. De nincs benne sok köszönet. Gusztu­sosnak is kell lennem, és ezért kis kockává sajtolnak. Ez viszont csak úgy sikerül, ha ragasztóanyagot kevernek hozzám. így lettem azután szép, formás, de olyan átko­zottul kemény, hogy aiig-alig olvadok fel. RÚZS: Bezzeg az én csó­komtól olvadoznak! Csak en­nek a finnyás alaknak nincs gusztusa. Sajnállak, Mokka, nem szép az életed. FEKETE: Én is sajnállak, mert csupán értem vagy, és még ezt a hivatásod sem tu­dód betölteni becsülettel. RÚZS: Vedd tudomásul, ba- rátocskám, hogy minden ér­tem van. Mit érne a nők ajka nélkülem? Milyen ízetlen len­ne csókuk nélkülem? Én min­denhová elkerülök, ott vagyok a bajuszsörtében, a zsebken­dőn, az ing vállán, pohár szé­lén, mindenütt. jrosan ilyeneket látunk a teon- (Fehér) i zervdabozok helyett gítósét. nak i— ezt tartják. Nehéz és bonyolult ez a probléma. Sokan meg nem akarják, hogy gyermekük to­vábbtanuljon. Sőt a mulasz- t tásukat is természetesnek ve- D. S. ♦ szik. Otthonfogják a diákot, mondván: egy-két nap úgy se számít, maradj fiam. Jófejű gyerekek kallódnak el ap­juk parancsának engedelmes- kedve. De a továbbjutás vágya, a messzebb érni az elődöknél, többnek lenni akarás bennük marad. Ez nem baj, hisz ezt akarjuk. A mi társadalmunk­nak ez a célja. Lélekben, anyagi javakban gazdagabb ember, többet tudóbbat, távo­labbra tekintőbbet az elődök­nél. Aki tud, tanuljon, men­jen. Csak! Itt megakadunk egy pillanatra. A városba való nagy fölszivárgás nem csupán böhönyei jelenség. Több an­nál! Nem az a baj, hogy fia­taljaink orvosi, mérnöki és ezer másféle pályára készül­nek, hanem, hogy közülük kevesen vannak, akik mező- gazdasággal kívánnak foglal­kozni. Pedig a most végző böhönyei fiataloknak a fele parasztszármazású. De zöm­ben igyekeznek levetkőzni a magukkal hozottat, a velük született adottságokat. — Kovács Sándornak tíz gyer­meke van. Közülük nyolcán máshol dolgoznak — mondja Bertók Feremcné igazgatóhe­lyettes. Csoda, ba a fiúgyermek hű marad apja foglalkozásához. Ha máshol nem, hát a bevo­nulás után a honvédségnél próbálkozik: gépkocsivezetői szakmát tanul. Hazatérése után pedig hátat fordít a gaz­daságnak. Nekem nem kell a föld, úgyis elmegyek innen — mondogatják. Számszerűit még negyven­re sem tehető a Böhönyei Ál­talános Iskola utrabocsátot- tainak a száma. De járás-, vagy megyeszerte számítva több ezer fiatalról van szó. Kapu csukódik mögöttünk, s egyben tágabb térre nyitódik az ajtó. Nem egy, sok! Most melyiken? Ez a kérdés. Be­csukni egyiket sem szabad, de irányt mutatni igen. Hív­ja az üzem, hivatal, de várja a mezőgazdaság is. Ide miért nem jönnek? Nincs távlat, méltó cél? Té­vedés. Az ész, a kéz egyaránt alkothat itt Is. De a földhöz értő szakemberek, a falu szo­cialista jövőjének formálói, propagálói, a fejlődéssel lép­ni tudók nélkül nem sokra mehetünk sem Böhönyén, sem másutt. (Gőbölös) agy káraikat, tele van szebbnél szebb köny­vekkel, a legfrissebben megje­lent újdonságokkal. A könyvek csábító erejét csak fokozza a kirakat szívében pompázó vi­rágcsokor. RIPORT A KETTŐS KÖNYVEZŐKRŐL A kereskedő azonban heve­sen tiltakozik: — Neon! A Könyvtáros cí­A kereskedő — mintha csak mű folyóiratban egy esztendő­Szeretnóm a beszélgetést új­raindítani: — Kár, hogy ilyen szeré­nyen elhárította a boglárt kez­eltalálta volna a gondolatomat — már mondja: — Ahol megfelelő a ‘könyv- terjesztés, oda a központunk minden újdonságot leküld, s így a falunk könyvszerető em­berei is ugyanazon a napon pillanthatják meg a könyvki­adásunk újszülöttjeit, amelyi­ken a budapestiek ... Nézem a kirakat feletti két »cégtáblát«, de mielőtt újra kérdezhetnék, már hallom is a felvilágosításit: — Igen, ez itt a népkönyv­tárunk, de egyúttal a könyv­terjesztés is itt folyik... Csodálkozom ezen, de ha­mar rájövök, hogy csak szo­katlan dolog. Nem emlékszem rá, hogy Somogyiban valahol is találkoztam volna ilyen for­mációval. Első meggondolásra ved ezelőtt olvastam, hogy egy deményezés újszerűségét. Pe­önélló üzletet kellene itt fenntartania. A könyvterjesztő-népfcönyv- táros hangjában tovább­könyvet itt nálunk is meglel­nek, s nem kell Kaposvárra utazni érte, vagy Budapesten kerestetni ... Vevőink, olva­sóink hálája megszokott, s mégis értékes fizetség nekünk. De annál lehangolóbbak az olyan esetek, amikor a műve­pilisvörösvárt -pedagógus is megpróbálta ezt. A Köznevelés dig a riport akkor él igazán, ha valami egészen különlege­című lapban pedig egy alföldi set mutathat fel. pedagógus hasonló kísérletei­ről olvastam nemrégiben. Sőt, hallomásból úgy tudom, -hogy Almádiban is együtt van a népkönyvtár és a könyvter- jesztós. És bizony lehet, hogy más helyeken is... K ezd érdekelni ez a keres­kedő!. — Látom, a kezdeményezés dicsőségét elhárítja magától. De egy dologban talán mégis új ez a boglárt kettős könyve- zés. A példákban csupa peda­gógusokat említett, alk-ik vállal­koztak a népkönyvtárosi és könyvterjesztői feladatok együttes szorgalmazására. De az, hogy ön kereskedő létére is tetszik nekem, de mielőtt vállalkozott a népkönyvtár fce­végiggondolhaítnám az ebből adódó jó lehetőségeket, már a kereskedő ismét mondja: A könyvezés e két ága igen értékesen támogatja egymást így együtt. A ikönyvköfLcsönzés sok új könyvnek szerez vevőt, viszont a sok új könyv a ki­rakatban elég sokaikat csábít a könyvolvasásra akkor is, ha nincs e-lég pénzük a könywá- Szabad időmben, sáxlásra, vagy egyelőre még alapon, sajnálják a könyvektől a pénzt... Bárcsak ott tarta­nánk már, hogy a falvaink százai-ban működnének így együtt a népkönyvtár és a könyvterjesztés! — Ennek az együttműlködés­zelésére is, ez mégiscsak új dolog! Maijdnam nevetve int le, ami a szenzációra éhes ripor­tert egészen elkedvetleníti bennem. — Ez a dicsőség sem illet. Én is pedagógus vagyok! És mint népkönyvtáros vállalkoz­tam a könyvterjesztásre is. Bizományi Vevő jön. Hemingway: Az öreg halász és a tenger című könyvét szeretné megvenni. Majdnem sírva fakad, amikor meghallja, hogy régen elfo­gyott. De a népkönyvtárban megvan. A kereskedő ... illet­FEKETE: Te, a faggyú? Na, t porter. nek az előnyeit talán az egész ve a pedagógus ajánlatára be- országban egyedül a kartárs ki- iratkozik a könyvtárba, s sérletezi ki most itt Bogláron? örömmel viszi haza a híres — szólal meg bennem a ni- kis könyvecskét, amelyre na­Megint közbevág: — Nem vagyok én szerény! Csak azt hárítom el, ami nem illet! Sőt dicsekedni is szere­tek, de csak olyasmivel, ami­nek megvan a fedezete a va­lóságban ... — Jegyezhetem a dicsekvé­seit? — Tessék... A népkönyvtá­runk évente 7—8000 kötet könyvet kölcsönöz. Papíron! De az olvasott kötetszám en­nél jóval több, mert némelyik •könyvet öten is elolvassák, mire a könyvtárunkba vissza­kerül. — Hány eredményesebb népkönyvtár van a járásban? — A mienk áll az élen. — És a megyénkben? — Ezt nem tudom. De nem sokan előzhetnek meg -bennün­ket! A hangjában most már va­lóban nem sok szerénység van, de ha így igaz, ez bizony je­lentős mentség. — És a fcönyvterjeszités eredménye? — Ugyancsak évi 7—8000 könyv, vagyis 70—80 000 fo­rintnyi forgalom. gondolkozom, vajon elég-e vagy sok-e, már ismét segít. — Ez megfelel egy egysze­mélyes rendes könyvüzlet for­galmának is. Csak az a kü­lönbség, hogy ez a bog­lárt könyvterjesztés a népgaz­daságunknak srklkal kevesebb gendő »-fedezetnek« tűnt. Olvasó jött. Berikesi András: Októbert vi­har című könyvét kérte a könyvtárból. A könyves-peda­A míg azon hogy ez gyón felhívhatták a figyelmét, rezsiköltségbe kerül, mintha gógusunik sajnálva közölte ve­le, hogy ezt a könyvet a -könyv­tár még nem kapta meg. De ajánlotta, hogy vegye meg új­ban, most még kapható ... Az olvasó megvette. És a könyv­tárból kivette Tatay Sándor: Simeon-ház című regényét. — Hogyan -tud ennyi köny­vet eladni, amikor délelőtt ta­nítania kell az iskolában? — csaptam le -rá hirtelen. De nem jött zavarba. — Amikor én tanítok, dél­előtt, akikor a felesiégiem jön be néhány órára könyveznd. Akkor ő délután tanít... — Hát ő is pedagógus? — Igen, ő is tanító. És ő is szerelmese a könyveknek. — Milyen szerencse, hogy így összekerültek! — Ez nem szerencse! Ezért kerültünk össze ... agy sereg gyerek jött egyszerre könyvet cse­rélni, rövidre kellett hát fog­ni a szót. — Miit tartana kívánatosnak a nyilvánossággal közölni e kettős könyvezési ténykedé­sükkel kapcsolatban? — Csak annyit, hogy műve­lődésügyünk helyi irányítód is próbálják megbecsülni a könyvtárosi és könyvterjeszté­si m-unikát. A közönségünk sze- retetével nincs baj. Sokszor megható az az öröm, amit a '’yrö-'-nk, olvasótok arcán lá­tunk, amikor egy kedvenc N mozzanataiként emelnek ki sokszor kétes nevelő értékű esztrádműsorokat és túlontúl híg operetteket is, de ugyan­akkor a haladó kódtárát lieigtö- ményebben nyújtó könyvtárt és könyviterjesztási munkáról egyetlen szóval sem emlékez­nek meg. Őszinte meggyőződéssel nyugtatom meg, hogy e riport­ban ez a jogos panasz nagy hangsúlyt fog kapni. A könyvtár falán többek kö­zött Arany János nagyított arcképét fedezem fel eredeti szénrajzban. Tetszik nekem ez is. — Bagó Berci rajzolta — vi­lágosit fel —, iskolánk tehet­séges fiatal rajztanára. Abból az alkalomból, hogy Arany Já­nos emlékestet tartottunk ... — Honnan küldtek előadót? — Sehonnan! Boglár erre nincs rászorulva ... Megcsi­náltuk magunk az előadást is, találtunk helyben lelkes és színvonalas versimondólkat is. Engesztelve állapítom meg: — Sóik minden jó kitelik eb­ből a Boglárból! A z engesztelés már elké­sett. — Ki bizony! Látja, kedves újságíró kartárs, még ez a ri­port is! Mert hiába vártam magát, hogy egyszer csak bejön ezt a -riportot megcsinálni. Itt járkált el a kirakatunk előtt számtalanszor, de nem nyi­tott be hozzánk soha. Még ma sem! így hát ezt a riportot is megcsináltok magunk, házi­lag. .. Beslan Békés Istváa

Next

/
Oldalképek
Tartalom