Somogyi Néplap, 1958. április (15. évfolyam, 77-101. szám)

1958-04-03 / 79. szám

niiG proletárjai egyesüljetek! „ -“íSSF* AZ MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAP3A XV. évfolyam, 79. szám. Ara 50 FILLÉR Csütörtök, 1958. április 3. Mai N/ámnnk tartalmából i A TASZSZ nyilaik a sate; az USA állásfoglalásáról Ember, emlékezz! IFJÚ FIGYELŐ Zenekari-est Megérkezett Budapestre a szovjet párt* és kormányküldöttség Tegnap délelőtt néhány perccel 11 óra előtt megérke­zett a ferihegyi repülőtérre a szovjet párt- és kormány- küldöttség. A kedves vendégeket a budapesti dolgozók tízezrei fogadták nagy szeretettel. Fogadásukra meg­jelent Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára, dr. Münnich Ferenc, a forradalmi mun­kás-paraszt kormány elnöke, valamint a magyar po­litikai és társadalmi élet kiválóságai. A szovjet küldöttséget a repülőtéren Kádár János el/vtárs üdvözölte. Az üdvözlésre N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkára válaszolt. Kádár János elvtárs beszéde Kedves Hruscsov elvtárs! Kedves szovjet elvtársak! Ba­rátaink! Mint szívesen látott vendé­geket, forró szeretettel köszön­tőm Önöket a Magyar Nép- köztársaság fővárosában, Bu­dapesten. Nagy öröm és meg­tiszteltetés számunkra, hogy a Szovjetunió Kommunista Párt­ja Központi Bizottsága és a Szovjetunió kormánya eleget tett pártunk és kormányunk meghívásának és viszonozza az Önöknél tett tavalyi látogatá­sunkat. A magyar nőp most legnagyobb ünnepére, április 4-re, a magyar dolgozók fel- szabadulásának évfordulójára Ítészül. Nagy nemzeti sorsfor­dulónk idei megünneplésének jelentőségét kiemeli az Önök jelenléte. A magyar népet sötét szá­zadok, elnyomás és rabság zord emlékei tanították meg arra, hogy becsülje és nemzeti ünnepei legnagyobbjának te­kintse április 4-ét. A magyar munkások, parasztok, értelmi­ségiek emlékeznek a sötét múltra és soha nem felejtik el, hogy a meggyötört, kizsákmá­nyolt magyar nép 1945 tava­szán lett 1919 után újra és vég­leg szabad. A szovjet nép. a szovjet harcosok fegyverének győzelme hozta el a magyar földre a szabadság uralmának napját. Nehéz és munkás eszten­dők teltek el az 1945-ös április óta és ma büszkén, boldogan mondhatjuk el: a régi úri Magyarország he­lyén munkások és parasz­tok országa, szocialista or­szág épül. (Nagy taps.) A nemzeti függetlenség, év­századok forradalmár magyar­jainak álma és harci célja 1945-ben a Szovjetunió segít­ségével lett valósággá és 1956 őszén, az ellenforradalommal vívott harc idején, a Szovjet­unió segítségével, a proletár internacionalizmus új győzel­meként erősödött és szilárdult meg. A 13 év előtti történelmi április nyitott utat dolgo­zó népünknek, hogy szol­gából a maga urává legyen és a szocializmust építő nem­zetek közé, az emberi haladás útján járó népek sorába lép­jen. 1945 áprilisában ért örök­re véget az a nemzeti szégyen­ben, dolgozó emberek jogfosz- tottságában eltelt oly szomorú korszak, amelyet urak háborúi, imperialista érdekekért és tő­kés haszonért pusztuló munká­sok és parasztok szenvedései jeleztek. Akkor — most 13 esz­tendeje — léphetett a magyar nép a béke harcosai, az em­beri jövendő katonái közé. Nagy megtiszteltetésnek tekintjük, hogy a Szovjet­unió Kommunista Pártja és a szovjet kormány kül­döttsége eljött hozzánk és ezt a küldöttséget Hrus­csov elvtárs vezeti! (Ha­talmas taps.) A Szovjetunió Minisztertaná­csa elnökének, a Szovjetunió Kommunista Pártja első titká­rának és a küldöttség többi tagjának sok a mindennapi munkája: a világ legnagyobb szocialista állama kormányá­nak, az emberiség jövőjét mun­káló lenini pártnak a vezeté­se, vállukra nehezedik a szov­jet építés ezernyi gondja és a béke védelmében folytatott nagy nemzetközi küzdelem szüntelen csatái. Hogy mégis eljöttek hoz­zánk, ezt a magyar nép iránti nagy megbecsülésnek érezzük, külön is megköszönjük. (Nagy taps.) Köszönetünket elsősor­ban azzal fejezzük ki, hogy mi is minden erőnkkel a békét szolgáljuk, a béke és a szo­cializmus ügyének győzelmét törekszünk elősegíteni. Ez is egyike annak a so:k szálnak, amely összeköti a Magyar Nép- köztársaság politikáját a bé­két legbátrabban, legkitartób­ban védelmező szovjet politi­kával. Most például, amikor a szov­jet kormány bejelentette, hogy a maga részéről felfüggeszti az atomkísérleteket és felszó­lította a többi hatalmat pél­dája követésére, korúink leg­nagyobb béketetteinek egyiké­vel járult hozzá a bonyolult nemzetközi problémák megol­dásához. Azok az emberiség- ellenes őrültek, akik az atom- és hidrogénfegyvert a nemzet­közi viták megoldása eszközé­nek tartják, jó ha tudják: a szocialista tábor vezető hatal­mának ez a békelépése sok más tényező között azon is alapszik, hoey a szocialista tá­bor ereje szüntelenül nő, egy­sége szilárd és sem atom, sem más fenyegetés nem térítheti le a békés megoldások felé ve­zető útjáról. Mi, magyarok, lelkes öröm­mel fogadtuk az új szovjet bé­ke tett hírét. Egész népünk nevében mondhatom el, hogy a Ma­gyar Népköztársaság dol­gozó milliói — éppúgy, mint eddig — mindenben támogatják a Szovjetunió harcát, amelyet a szocialis­ta tábor élén a békéért, le­szerelésért, a különböző ? társadalmi rendszerű or- I szágok békés együttéléséért t és gyümölcsöző kapcsola­I tainak megteremtéséért folytat. (Nagy taps.) Szeretnénk, ha itt tartózko- I dásuk napjaiban, amikor a | magyar nép fiaival találkcz- I nak, mindig éreznék, kedves •szovjet elvtársaink, hogy túl ! a szavakon, hétköznapjaink s minden munkájában és gondo­latában ott él népünk szeretete 5 a szovjet nép, a Szovjetunió Kommunista Pártja, kormánya és vezetői iránt! (Hosszantartó taps.) Ennek az érzelemnek egy­forma két része a köszönet a magyar népnek nyújtott test­véri segítségért és a tisztelet, a megbecsülés a Szovjetunió kommunista építőmunkájának új, világraszóló győzelmei iránt. Bizonyosak vagyunk abban, hogy találkozásaink népünk fiaival, leányaival, munkások­kal, dolgozd parasztokkal, a nép ügyét szolgáló értelmisé­giekkel tovább erősítik a ma­gyar—szovjet barátságot, meg­szilárdítják a szocialista tábor, a proletár internacionalizmus, a béke nemzetközi erőit. Még egyszer köszöntőm Önöket, kedves elvtársak, a szovjet párt- és kor­mányküldöttség tagjait, külön is köszöntöm Hrus­csov elvtársat (hosszan­tartó, viharos, lelkes taps), akit együtt a világ mun­kásmozgalmának sok-sok millió fiával nagyrabecsü­lünk és tisztelünk. Külön üdvözöljük őt, mint a ma­gyar nép őszinte, kipróbált barátját. Kedves elvtársak! Érezzék jól magukat magyar földön, ünnepeljenek velünk együtt népünk szabadságának szüle­tésnapján. Éljen a hazánkat felszaba­dító nagy szovjet nép, a Szovjetunió és dicső Kom­munista Pártja! (Éljenzés, taps.) Éljen a szocializmus és a béke! (Hosszantartó taps.) Éljen örökké a magyar— szovjet barátság! (Hosszan­tartó, ütemes taps.) Éljen a szovjet—magyar barát­ság! M. S*. Hruscsov elvtárs beszéde Kedves Kádár elvtárs! Ked­ves Dobi elvtárs! Kedves Münnich elvtárs! Kedves elvtársak, kedves barátaink, a Magyar Népköztársaság dicső fővárosának tisztelt dolgozói Budapest népe! A mély megindultság érzé séved lépünk ma földjükre. Most, a találkozás első per­ceiben, kedves magyar bará­taink, először is teljesítjük népünktől kapott megbízatá­sunkat: tolmácsoljuk Önöknek és Magyarország minden dol­gozójának a szovjet nép szív­ből jövő, forró testvéri üd­vözletét! (Nagy taps.) A Szovjetunió népeit az a mély meggyőződés hatja át, hogy a magyar munká­sok, parasztok, értelmisé­giek — Magyarország minden dolgozója — hű­séges fegyvertárs a bé­kéért, a szabadságért, a népeink boldogságáért és jobb jövőjéért vívott harcban. A Magyar Szocialista Mun­káspárt Központi Bizottsága és a forradalmi munkás-pa­raszt kormány meghívta a Szovjetunió párt- és kománv- küldöttsévét, hovy látogasson el az önök hazájába. Szívünk mélyéből szólunk, amikor őszinte köszönetét mondunk önöknek, kedves elvtársak, ezért a meghívásért. (I,elites taps.) Mindig jóleső érzés, amikor barátok találkoznak. Különö­sen kedves nekünk ez a talál­kozás most, ezekben a tavaszi napokban, amikor a magyar nép felszabadulásának 13. év­fordulóját, a Magyar Népköz- társaság életének történelmi nevezetességű napját, a hitle­rista hódítók és a Horthy-fa- siszták igája alóli felszabadu­lt ünnepli. Önökkel együtt örömmel üljük meg a magyar nép e nagy ünnepét. Nem titkoljuk, hogy mélyen meghatott bennünket az a rendkívül meleg, baráti fogad­tatás, amelyben bennünket, a szovjet nép képviselőit részesí­tettek. Hálásan köszönjük szí­vélyes vendégszeretetüket, ked­ves elvtársak. Ez a találkozás minden szónál szebben beszél arról az őszinte, mély barát­ságról, amelyet a magyar nép erez a szovjet nép iránt. Fogadják mély hálánkat azo­•kért a meleg szavakért, ame­lyeket igen tisztelt Kádár Já­nos elvtársunk, a Magyar Szo­cialista Munkáspárt első titká­ra a Szovjetunióhoz intézett. (Nagy taps.) A szovjet emberek tavaly mint legkedvese-Db vendégeiket fogadták a magyar nép kép­viselőit, a Magyar Népköztár­saság párt- és kormányküldött­ségét. Mi akkor az Önök ve­zetőivel tüzetesen megvitattuk az országaink közötti baráti kapcsolatok továbbfejlesztésé­nek sok kérdését és a nemzet­közi helyzet számos problémá­ját is. 1957. március 28-án kö­zös nyilatkozatot fogadtunk el, amely fontos mérföldkő a szov­jet—magyar barátság erősíté­sének útján. Azóta mindössze egy eszten­dő telt el. De hány örvendetes és fontos esemény történt az­óta országaink életében! Barát­ságunk tovább szilárdult. Erő­sen bővültek gazdasági, poli­tikai és taink. kulturális kapcsola­Ellenségeink provokációk­kal és összeesküvésekkel megkísérelték szétzúzni, vagy legalábbis meggyen­gíteni népeink barátságát, azonban aknamunkájuk el­lenére méginkább megerő­södött a Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság testvéri együttműködése. (Nagy taps.) A Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság között, miként valamennyi szocialista ország között, olyan kapcsolatok ala­kultak ki, amilyenek a leghí­vebb barátokat fűzik össze, akiket az érdekek közössége, az ideológia egysége és a szo­cializmusért, a kommunizmu­sért vívott harc végső célja egyesít. Soha senki meg nem bonthatja országainknak ezt az egységét és összeforrottsá- gát. (Hosszantartó, nagy taps.) Az imperialisták erőfeszíté­seivel szembeszáll a szociális« ta tábor valamennyi országé* nak szilárd egysége és együtt* működése. Meggyőződéssel ál* líthatjuk, hogy amíg egység^' sek és összeforrottak vagyonit addig az ellenségnek semmifé- le fondorlatai nem ijeszthetne# meg bennünket. Ezért tovább erősítjük és mint szemünk fé* nyét óvjuk ezt az egységé még szorosabbra zárjuk so« rainlkat, elmélyítjük barátság gunkat és testvéri együttmű­ködésünket. A szovjet emberek nagyon jól tudják, hogy Magyarország dolgozói a Magyar Szociálist? Munkáspárt és a forradalmi munkás-paraszt kormány ve­zetésevei milyen sikereke' arattak új életük építésében Önökkel együtt örülünk ezek­nek a sikereknek, biztosíthat- jnfe Önöket, hogy a Szovjet­unió és a többi szocialista or­szág a leghívebb és a legmeg­bízhatóbb barátjuk. (Nag? taps.) Szívünk mélyéből kíván un} Önöknek, kedves elvtárs aᣠújabb sikereket a szociálist« Magyarország építéséihez (Nagr taps.) Engedjék meg, hogy kifejez zem meggyőződésemet. küldöttségünk magyaror­szági látogatása újabb lé pés lesz a Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság közötti testvéri barátság erősítésének útján, s elé fogja segíteni a világhét« megszilárdítását. (Éljenzés hosszantartó taps.) Éljen a Magyar Népköztáp saság! (Lelkes, nagy tar».) Erősödjék és virágozzék t magyar és a szovjet nép meg' bonthatatlan barátsága! (Vi­haros taps, éljenzés, üteme? felkiáltások: »szovjet—maigya/ barátság!«) II szovjet párt- és kormányküldöttség látogatása az Országházion A Szovjetunió párt- és kor­mányküldöttsége N. Sz. Hrus­csov, a Szovjetunió Kommu­nista Pártja Központi Bizott­ságának első titkára, a Szov­jetunió Minisztertanácsa elnö­ke vezetésével, megérkezése után látogatást tett az Or­szágházban. Az Országiház főbejáraténál Rónai Sándor, az Országgyűlés elnöke fogadta a Szovjetunió párt- és kormányküldöttségé­nek tagjait. A szovjet vendé­geket a parlament Munkácsy- tf rmében Kádár János, a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, Dobi István, a Nép- köztársaság Elnöki Tanácsá­nak elnöke, dr. Münnich Fe­renc, a forradalmi munka?' paraszt kormány elnöke, as MSZMP Politikai Bizottságé' nak tagjai, s a kormány töbt tagja fogadta. A Szovjetunió párt- és kas- mányküldöttségének tagja«: hosszas, szívélyes baráti be­szélgetést folytattak a magya- államférfiakkal. 4 Borba a magyar politikai és gazdasági helvzf troí Belgrád (MTI). A Borba szerdai számában közli feülön- ‘udósítójának, V. Teszlicsnek, a jelenlegi magyarországi helyzettel foglalkozó írását, amelynek címe: »Budapest ápítőállványok nélkül«. A cikk a többi között ezeket nondja: — A magyar kommunisták legtöbbje azon a véleményen von, hogy a pártban. ma összehasonlíthatatlanul jobb a helyzet, mint a felszabadulás óta bármikor volt. Az MDP mintegy 900 000 taggal ren­delkezett. Ma ez a szám a felére csökkent, de a párt sokkal erősebb, mint annak idején. Megtisztították az ide­gen elemektől, ereje azonban elsősorban az egészséges lég­körben, a nagyobb demokra­tizmusban és mindenekelőtt abban rejlik, hogy számba ve­szi a tömegek kívánságát és hangulatát, s szoros kapcsola­tot tart velük. A párt ezen túlmenően jelentősen felfris­sült. A munkásosztály sorai­ból sok fiatal kérte felvételét. — Más tekintetben is szem- betűnőek a változások. Ezt bizonyítja mindenekelőtt az általános légkör. Azi embere}' nem félnek beszélni egymás­sal. — A legnagyobb változásod kétségkívül a gazdasági élei­ben tapasztalhatók. Itt min­denképpen érezni a szilárdság got. Közfogyasztási cikk töht van, mint a háború utáni Ma­gyarországon bármikor volt A gazdasági felemelkedésbeiT nagy segítséget nyújtottak r kelet-európai országok, és kü­lönösen a Szovjetunió. A me«, zőgazdasági piac szilárdság pedig kétségkívül Magyar- ország legnagyobb sikere. Forró üdvözlet a szabadságukért, függetlenségükért küzdő népeknek £

Next

/
Oldalképek
Tartalom