Somogyi Néplap, 1958. január (15. évfolyam, 1-26. szám)
1958-01-12 / 10. szám
Vasárnap, 1958. január 12. 5 S’ÖMOGYI NÉPLAP A KISASSZONDIAK SIKERE VASÁRNAP ESTE VAN. Kiskorpádon kisebh-nagyobb embercsoportok igyekeznek a falu vége felé a művelődési otthonba. Beszélgetésükből, hangjukból kíváncsiság aßendüil. Témájuk a kisasszondi kultúrcso- port vendégszereplése. A kiskorpáéi színjátszók már sikerrel játszották a Liliomfiit és most érdeklődve várják a kisasszondi csoport bemutatkozását. A csoport (tagjain lázas izgalom vesz erőt. Ürthető, hisz még jobban akarnak játszani, mimt otthon. Megszólal a harmadik csen- gebtyűszó, szétnyílik a függöny és kezdetét veszi Gárdonyi Géza: A bor című színművének bemutatása. A nézőtér elcsendesedik, feszült figyelemmel kísérik a szereplők játékát. Különösen Polotár János, Bók József, Kustos Mária és Mezei József alakítása tetszik a nézőknek, de a többi szereplő is igyekszik a legjobbat nyújtani. Az előadás befejezése után megköszönték a kiskorpádnak vendégszeretetét, összeszedték felszereléseiket és a hideg januári éjszakában tanítójuk vezetésével elindultak a göröngyösre fagyott mezed úton haza, Kisasszondra. A kiskorpádi vendégszereplésig is göröngyös volt útjuk. A fiatalok november elején elhatározták, hogy színdarabot játszanak a karácsonyi ünnepekre. Felkeresték a falu fiatal tanítóját. Schneider Antalt és elmondották szándékukat örömmel vállalta a színdarab betanítását. Még aznap este összejöttek a művelődési otthonban és megbeszélték, hogy melyik színdarabot fogják játszani. Beírták a szerepeket szétosztották és megkezdődtek a próbák. Közben megjelent a felhívás a kulturális seregszemlére. A jól indult kezdet után bizakodva küldték el benevezési lapjukat. A fiatalok mimikájáról, próbálkozásairól sok szó esett a faluban. Egyesek örülték és bíztak a csoport munkájában és a színdarab sikerében, mások — a múlt évek tapasztalatai alapján — kételkedtek. Az utóbbiaknak majdnem igazuk lett. Két fiatal legény art üzente: nem játszanak. Másnap már az egész faluban a megbukott színdarabról volt a szóbeszéd. Örömük azonban nem tartott sokáig, mert másnap Polotár János 37 éves és Bók József 28 éves családos emberek jelentkeztek a két hűtlen fiatal szerepének eljátszására. Megkezdődött a komoly munka. A kis csoport lelkesen készült a bemutatóra, elkészítették a díszleteket, beszerezték a szükséges kellékeket. December 26-án volt a bemutató előadás. A falu apraja, nagyja ott szorongott az előadáson és lelkes tapssal jutalmazta a szereplők eredményes munkáját. A bemutatkozás sikerült. A siker alapján határozták el a kiskorpád! vendégszereplést is. Munkájukat továbbfolytatják. Tervük az, hogy még egy-két közeli faluban bemutatják és alaposan felkészülnek a körzeti bemutatóra. Farsangkor új színdarabbal lepik meg a falu dolgozóit. DICSÉRET ILLETI a kisasszondi kul- túrcsoport minden tagját, a két "öreget-«, a csoport vezetőjét, Schneider Antal tanítót és segítő feleségét azért, hogy megküzdőitek a sok pletykával és előítélettel, jó közösséggé kovácsolódtak és megkezdték azt a munkát, amellyel kivívhatják falujuk és egész társadalmunk megbecsülését. Egervölgyi János Kedves ZD-458! Azért nem szólítom Önöket nevükön, mert személy szerint egyiküket sem ismerem. Csak annyit tudok Önökről, hogy mindhárman fiatalok, vidámak, jóked- vűek, s honvédtisztek. Közülük valamelyikük esetleg gazdája az ZD—458. rendszámú motorkerékpárnak, bár az is lehet, hogy ez a motor köztulajdon. Mindegy. Higgyék el, nem a motort sajnáltam, amelyen pénteken délután egyszerre hárman ültek. Pedig síkos, csúszás volt az Április 1 utca, de önöket ez nem zavarta, sőt fittyet hánytak a KRESZ-re is, amely ugyebár tiltja az ilyen utazást. Többén figyelték magukat, s nem is állták meg szó nélkül, amikor a motort túráztatva, ott száguldottak az Április 4 utcában. Lehet, hogy nem történt semmi baj. De történhetett volna. Nem hiszem, hogy kötelességteljesítés szólította mindhármukat egyszerre, gyorsan valahova, s emiatt voltak kénytelenek hármasban utazni. Inkább pajkosság- nak, könnyelműségnek véltem magatartásukat. Kérem* ne tegyék! A köz és a maguk jólfelfogott érdekében. — ÁCS Új román filmvígjáték: A MI IGAZGATÓNK-A mi igazgatónk« c. román fiknvígjátéknak az a nyilvánvaló célja, hogy a szatíra eszközeivel kigúnyolja a bürokráciát. Ez adja a filmmese gerincét, erre épül fel aztán a felfuvalkodott, a tömegektől való elszakadás, a pipogyaság szánalmasságának kineveltetése. örülünk, hogy megszületett az első aktuális témájú román íilmvígjáték, s még jobban örülnénk, ha az alkotók merészségét — akik a szatirikus témát a vígjáték rendkívül nehéz formáin keresztül ragadták meg — maradéktalanabb siker koronázhatná. "A mi igazgatónk« a román iilmművészet fejlődéséről ad bizonyságot mind a film kifejezési eszközeinek sokrétű alkalmazásával, mind a technikai színvonal szempontjából. Ez a film kétségtelenül lépést jelent előre a filmművészet sajátos forrásainak felhasználása, a különböző merész eljárások alkalmazása terén, amelyek alkalmasak arra, hogy helyzeteket és szereplőket jellemezzenek. Mégis art kell mondanunk, hogy csak részleteiben sikerült a leleplező, sőt mozgósító erejű filmvígjáték, i "A mi igazgatónk« alkotói az olasz neorealizmus módszereivel igyekeznek bemutatni O. R. G. B. P., magyarul a Sajtlyuk, Léghuzam és Zabhegyező Vállalatot, azonban a neorealista módszerek helyenként csődöt mondanak, halványak. A darab szereplői sem találják el mindig szerencsésen a szatíra játékstílusát, inkább egyszer a dráma, máskor a bohózati stílus felé hajlanak. Az aktuális témafelvetés érdeme miatt megbocsátjuk, hogy nem sikerült olyan jól a film, amilyennek kellene lennie ahhoz, hogy a bürokráciát lehetetlenné tegye. Meg kell jegyeznünk Geor- geszku rendező névét, bátran nyúlt a kényes filmmeséhez, méghozzá olyan módszerekkel, melyekkel a román filmgyártás eddig nem dolgozott. Tőle még jó filmeket várhatunk. A vígjáték, a "Sajtlyuk, Léghuzam és Zabhegyező Vállalat« valamennyi szereplője közül kettőnek érdemes megjegyezni a nevét, az igazgatót játszó Giugaru és a Csibuk kartársat játszó Birlic nevét. 11. 302 kiló hány kiló? Ne haragudjon az olvasó, hogy ilyen nevetségesnek látszó kérdést intéztünk hozzá a címben, de vannak emberek, akik hadakoznak és mindenáron azt akarják bizonyítani: 302 kiló az annyi, mint 160 darab kenyér, azaz súlyban 312 kiló és 50 deka. Ne csavarjuk tovább a dolgot, mondjuk el, hogyan képzelik el ezt az illetők. Színhely: a csurgói földművesszövetkezet Kutrovics-féle boltja. Naponta megáll a bolt előtt a sütőipari vállalat kenyereskocsija. Vékonydongájú, félős tekintetű legény ugrik le a bakról, s hordaná be egyfolytában a kenyeret, legszívesebben mérés nélkül. Közbelép a boltvezető, mert tudni kell, ő nem szeretné, ha a kétkilós kenyerek helyett mondjuk két kiló 20 dekásakat kapna, s a sütőipar ráfizetne. Inkább megelőzi ezt. Tehát kezdődik a mérés. De ndcsak! Most 10 darab kenyér van a mérlegen, 17,60 kilónyi súly a serpenyőn, s a mérlegnyelvek úgy játszanak, mintha ... két tízkilós súly húzná őket egyensúlyba. Megszemlélik még egyszer, hátha elnézték. De biz az a tíz kenyér egy dekával sem több. Ezután egyenként kerülnek a kenyerek a mérlegre, ezúttal másikra, van körtük 166, 175 dekás és azon felüli, de két kilót nyomó még csak véletlenül sincs a tíz között. Lassan-las- san üzletbe kerül a megrendelt 160 kenyér, onnan a mérlegre, onnan a raktárba, s a számok a papírra: 160 darab kenyér=302 és fél kiló, egy dekával sem több. Ámbár, ha nem tévedünk, a sütőipari vállalat ezt 312 és fél kilóba adta ki. A különbség pénzben kereken harminc forint. Mit csináljon ilyenkor a szegény üzletvezető, aki sem a vevőit, sem önmagát nem akarja becsapni — természetesen bebizonyítja, ha még oly nehéz is, hogy a 302 kiló — kenyérben is 302 kiló. De keserves mesterség ea! magasba lendül... ... és a hegedűk húrjain, a fúvósok hangszerén örök dallamok kelnek életre. Ha nézed a muzsikusokat, kik figyelmesen lesik a kottapapírt, észreveszed, hogy a muzsika — bár még nincs birtokukban — gyönyört ébreszt bennük. Egy régi és mégis mindig új világ határait közelítik, Beethoven zenéjével ismerkednek. Pedig nem új nekik, játszották már valamikor régen. De az ujjaknak mindig újra és újra kell parancsolni, idegszálaiba sűríteni a mozdulatokat, tempót, a dallamokat, mely a szív sugallatára csodálatos szépségben tör elő a hangszerek mélyéről. .. Próba van, olyan, mint a többi. A karmester pódiumon áll, s a zenészek ugyanolyan figyelemmel lesik mozdulatait, mint máskor, ugyanúgy helyezkedtek el, minden muzsikus hangszerével a megszokott helyén. A terem hangulata mégis más az eddigieknél. Nem, nem, most már nem bemutatkozni készül a sokszor bemutatkozott, s aztán elnémult zenekar. Ez a próba az első, mely után nem egy jól sikerült hangverseny, de hosszú évek előre látott, megálmodott hangverseny-sorozata következik majd. És oly sok tügg az indítástól, az első lépéstől! Látsz itt régi arcokat. Kérdezed csak meg Bánhidi Pista bácsitól, a két Szilárd testvértől, Balogh Györgytől, vagy Kellner Bélától, mikor ültek először a kaposvári zenekar pultjai mögé. Ne lepődj meg, azt fogják mondani: 30 éve. És a többiek? Ne vizsgálódj tovább, hallgasd muzsikájukat, m.ely egyesíti őket, s eltünteti a harmincas és egyes közötti szakadékot. A karmesteri pálca Szilárd György kezében van, 6 dirigál, ki annak idején oly sokat fáradozott a zenekarért. .. Uj életkezdés ez, melyhez hű az est műsora, jelképes Beethoven csodálatos zenéje. Hallod majd a III. szimfóniát, az Eroicát. Becsukod a szemed, és nem lep meg a gondolat, hogy a pódiumon muzsikáló zenészekkel együtt talán egy kicsit átvitt értelemben fogod fel az estén Beethoven muzsikáját. A hős személyében egy családot, egy rég küszködő zenekar tagjait véled felfedezni. Amikor megszólal az első tétel két hatalmas akkordja, megráfeó képet látsz mdgad előtt e hős múltjából, amint önmaga létéért, elismeréséért küzd. Aztán hallod a második tételt, a gyászindulót, mely siratja a múltat, de mégis becsüli, hisz a hős már magában hordta a feltörés csíráját, önfeledt örömmel fogadod az élet szépségeit, a beteljesülést, zenekarod létét, s a negyedik tétel e lét értelmét, szükségességét bizonygatja előtted. Érted Beethoven muzsikáját, de segítségül hívod. Igen, most a te örömödet, diadalodat segítse kifejezni, azt a beteljesülést, melyet oly rég vártál már a hős önfeledt küzdelme elismeréseként. Ez a hősi szimfónia fejezi ki talán legjobban érzéseidet, gondolataidat. De Beethoven mással is vár. Hgllod majd az Egmont-nyitányt, az első szimfóniát, s egyik zongora- versenyét Varasdy Emilia tolmácsolásában. Kell ennél több, kell ennél szébb, értékesebb indítás egy előre látott, a zenének új tábort to- borzó hangverseny-soroeat előtt? Az első próba még nehézkes, de nem hibát kereső, kutató füllel ülsz ott. Örömmel és bíztató mosollyal arcodon, hisz e lelkes muzsikusok azért ülnek a kotta elé ötször, tízszer, vagy még ennél is többször, hogy ne csak a műsor kedvéért jöjj január 27-én, hanem a produkcióért, mely méltó akar lenni a nagy mester örökszép alkotásaihoz. .. —ri NAGY HŰHÓ A SEMMIÉRT, AVAGY A PÉNZ KOMÉDIÁJA Az ókori perzsa birodalom egyik királyának udvari tudósa feltalálta a sakkjátékot "Szerénységében« jutalmul annyi búzaszemet kért, ameny- nyi a táblára ráfér, ha az első kockán egy szem van, s a töb Q®0TO0GGGGOOGOOGOeOOGOCQOGGOOOO©OeGöGOGC-k;.GG'OGC/.'GOGGG0OG©0O©GOGOOOOGOOGOOOOOGOOOOOOO< ad Andi gondolatok fTJ A ÁTLÉPJÜK egy csaj-*- -*• Iád lakásának küszöbét, a kölcsönös üdvözlés után lopva körülnézünk. Első benyomásaink alapján pillanatok alatt eldönthetjük: milyen helyen járunk, s a külső kedve- aő, vagy kedvezőtlen színben tünteti fel a házigazda jellemét. Csak körül kell nézni, s az előszoba ragyogó kövezete, a falakra akasztott képek sora, a berendezés, tisztaság, vagy ellentéte árulkodik. Egyszóval tudjuk, hogy jó helyre toppantunk-e, aVagy rosszul fogjuk érezni magunkat a vendéglátónál ... Nos, legutóbb az ádándi fiatalok otthonába toppantam be ilyen vizsgálódó szemmel Tulajdonképpen nem arról akarok írni, hogy milyen ez a kultúrotthon, hogy tisztára sepert padlózata, a rövidke kultúrtörténetről regélő képek sora, a rend és ragyogás milyen szembetűnő itt. Mégis ezzel kezdem, mert ha semmi mást nem tudtam volna meg az ádándiak igyekezetéről, ha minden illetékes vidékre utazott volna, amikor ott jártam, akkor is tudnám, hányadán állunk. Akkor sem lenne kétségem afelől, hogy ebben a faluban szeretik a kultúrát, küzdenek érte és megbecsülik adományait. A mérce első fokán tehát or. áll: milyen a kultúr- ottbonod, megmondom ki vagy. S ha ki is csavartam egy ki csit e szólás-mondást, úgy érzem, igaz... A kultűrház tiszta, hívogató, s élet van benne. Nincs nyitvatartási idő, nincs előre meghatározott klubnap, vagy ha úgy tetszik a hét minden egyes napjára jut egy. Este fényt láthatok kiszűrődni, s odabent — a meleg kisteremben — ping-pong és sakk, rádió és folyóirat, különböző játék szórakoztatja a fiatalokat. A legkedvesebb mégis a színjátszás. Ennek hagyománya van Ádándon, s nincs szünet, nincs megállás. Nem akarok leltárt közrebocsátani, elmondani, hogy mi mindent játszottak már az ádándiak, s hogy milyen terveik vannak. Elég annyi, hogy nagyvonalúak, lelkesek és áldozatkészek; hajlandók ezer forintokat fizetni egy-egy díszletfestésért, Pécsről és Budapestről kölcsönözni a jelmezeket és saját erőből kerekes kutat építeni a színpadi játékhoz. Járják a vidéket, műsort cserélnek a szomszédokkal, s ha bizonygatni akarom a színjátszás fölényét, elég annyit elárulnom, hogy decemberben nyolc előadás volt a kultúrott'honban. É RDEKES MEGFIGYELNI a falu kulturális igényét. Sok színdarab kell, akár hetenként kettő. De ez minden, mást nem igényel a falu népe. Ismeretterjesztés? Ma még hiábavaló igyekezet. Egy mezőgazdasági előadás mindössze három látogatót érdekelt. A tavalyelőtti Bartók-megem lékezésen, hol legalább hatvan szereplő várta a közönséget, egy — ugye hihetetlen? — egyetlen egy ember ült a nézőtéren. De továbbmegyek. Ádándon nem kell a bál sem. Egyszerűen kevés az érdeklődő. De ha színdarab van előtte, akkor igen. Nem szeretném, ha félreértenének, s bárki art hinné, hogy a színjátszás ellen szólok. Nem. Csak egy ilyen "szomjas« községben úgy érzem, egy kicsit másfelé is kellene terelni az érdeklődést... Beszélgettem a kultúrotthon igazgatójával. Remek ember. Ezt nem szavaiból; cselekedeteiből, s mástól tudom. Arra kért, ne írjak róla, de lehetetlen, hisz ami van, az ő nevéhez fűződik. Hermecz Kálmánnak hívják, mesterségére nézve asztalos; szívét, akaratát, lelkesedését tekintve ... Nem, ezt nem kell, hogy ide írjam. — Bírja még? — Ezt kérdeztem tőle, s azt válaszolta: Nem sokáig. Megértem. Ádándon minden, de minden az ő vállára szakad. Hogy maga keríti be két napszámossal a kultúr- ház hatalmas területét, hogy maga festi a plakátokat, gyalulja, építi a díszletet, szervez, biliárdasztalt épít, melynek ha« vi bevételéből ki tudja fizetni a villanyt és a gondnokot — ez még hagyján. De színjátszó, rendeaő is ... A faluban tizenkét pedagógus van. Nincs harag és nincs ellentét. De cselekvő akarat sem. Az úgy természetes Ádándon, hogy mindent Hermecz Kálmán csinál. Igaz, sohasem kérte a tanítókat, hogy segítsenek. De miért is tennék, amikor a kultúrotthon igazgatója mindent elvégez helyettük is... Három tanítónő ugyan szívesen elvállalta a kézimunkaszakkör vezetését Elismerés érte. De ebben a faluban sokkal többet lehetne csinálni. Úgy érzem, Hermecz Kálmán örömmel fogadná, ha a színdaraboknál, az Olympiánál valaki odaállna mellé és segítené a rendezést. A pedagógus, ki népének nevelője kellene legyen, jó ötleteket adhatna, s a segítés — meggyőződésem — színvonalbeli emelkedést is jelenthetne. Az ismeretterjesztést vállalták a tanítók. De nem megy. Talán érdemes lenne új módszereken töprengeni, odacsalogatni az embereket, hogy tanuljanak, művelődjenek. Miért ne lehetne énekkar, tánccsoport is a színjátszók mellett? És sorolhatnám tovább ... B efejezésül csak any- nyit: ez a legnagyobb gond az ádándi kulturális életben, s ha megváltozna a helyzet, oly boldogan fenék a pedagógusok közreműködéséről... Jávori Béla bin mindig kétszerannyi, mint az előzőn, S a gazdag király nem bírta teljesíteni a kérést, hiszen az egész földön nincsen annyi búza, amennyi egy ilyen sakktáblára ráférne. Szóval a mérhetetlen kapzsiság nem egészen újkeletű dolog. S mégis mindig döbbenetét kelt Visnufürdón meghalt egy öreg patkolókovács s nem hagyott hátra egyebet, mint egy düledező házat, ezer négyszögöl szőlőt, no meg egy nyolcvan éves vénasszonyt. És még valamit 12 egyenesági és 6 oldalági örököst. A temetés napján még nem jelentkezett egy sem. Az öreg kovácsot csak úgy, szegényesen elföldelték. De a harmadik napon a falu elöljárójánál már ott volt mind a tizennyolc, kiki a maga jussát követelve. Nem lett volna az a hindu bölcs, aki igazságot oszthatott közöttük. így a józangondolkodású elöljáró rábízta a bíróságra: keresse az igazságot, hátha megtalálja. Annál is inkább így döntött, mert a hagyatékiesők között akadt két igen szemfüles ember, férj és feleség, akik egyenesen a perzsa udvarból jöttek, elhagyván jól fizető állásaikat, s Visnufürdón gondozásba vették az örökhagyott nyolcvanesztendős nénét, gondolván, hogy könnyebb megélhetéshez jutnak. Csakhogy mint már mondtam — a ház düledezett, s — amit még nem mondtam —, a szőlő satnya volt, kisujjnál vékonyabb venyigéin alig termett fürt. Bizony nem valami fényes volt megélhetésük. S ráadásul a maradék örökösök közül két falusi asszonynak sehogysem tetszett a dolog, áskálódtak, jártak ide-oda, jogtudósokat fogadtak, s mikoron meghalt a nyolcvan éves anyóka, az örökség haszonélvezője, az bizony megcsalta gondozóit, s rájuk hagyta minden ingóságát. És az ingatlan? Art közben lebontották, s ára a jogtudorok zsebébe vándorolt. A perzsák híres bírósága négyszer próbálkozott igazságot osztani a pereskedők között, de teljesen hiába. Nincs a perzsa törvények között olyan paragrafus, amely alapján ítélni lehessen. Egy ház, amely már nincs, egy idős asszony, aki raár meghalt, s egy kis szőlő, mely alig terem és tébolyult perzsák, akik képesek évekig hadakozni a vélt pénzért, a pénz szagáért, mely elszáll a levegőben, s nem marad meg belőle semmi. Milyen szerencse, hogy abban az időben még nem élt a nagy Shakespeare, ki a Lear király helyett bizonyára e történetet írta volna meg. Talán e címmel: Nagy hűhó semmiért, avagy a pénz komédiája. S ha ehhez még hozzáteszem, hogy ötezer esztendeje, nem a perzsák birodalmában, hanem 1956—58-ban a mi megyénkben esett meg, ha a perzsák somogyiak és az elöljáró tanácstitkár: teljes a kép. íme, még él az isten, a Pénz, vannak hűségesen bárgyú hívei, akik lemondanak érte a becsületes munkáról, akik egymás pusztítását kívánják a pénznek a szagáért is. S nem véletlen ez a perzsa hasonlat sem: a régmúltat, nem a jelent idézi, s a döbbenet mellé csodálkozást is kelt. Mivé teheti a magántulajdon az embert? Meddig fordulhat még ilyen elő a magyar falun? Van-e a világnak annyi búzaszeme, mely végig betöltheti a kapzsiság, a könnyenélés ókori sakktábláját? Fehér Kálmán