Somogyi Néplap, 1957. december (14. évfolyam, 282-305. szám)

1957-12-14 / 293. szám

SOMOGYI NÉPLAP Szombat, 1061. december 14. Bulganyin üzenetének amerikai, nyugatnémet és egyiptomi visszhangja Washington (TASZSZ). Az ameri­kai külügyminisztérium hivatalos személyiségei, akik még aligha is­merkedhettek meg Buiganyinnak az Kisen,howerhcx intézett üzenete tel­jes szövegével, tudósítókkal folyta­tott beszélgetéseikben, egyértelműen úgy nyilatkoztak, hogy az üzenetet ",propagandának« tartják. Amerikai hivatalos körök képviselői amerikai tudósítókkal folytatott »nemhiväta- los« beszélgetéseikben — mint az AP közli — kijelentették, hogy »el fogják utasítani« az üzenetet. Az AP közlése szerint Bulganyin üzenete nehéz helyzetbe hozta Eísen- nowert, aki most azzal a problémá­val foglalkozik, hogyan hárítsa el a szovjet javaslatokat, egyebek között a találkozóra vonatkozó javaslatot, de oly módom, hogy egyidejűkig el­kerülje az egyenes elutasítás lát­szatát. Gon,sales, az United Press was­hingtoni diplomáciai levelezője nyíl­tan beismeri, Diíjles azért Utazik négy nappal az értekezlet előtt Pá­rizsba, hogy kiderítse -nem óllítot- ta-e a Szovjetunió újabb válság elé a NATO-értekezletet.« Hightower, az AP tuciósífója sze­rint. az EgvesüLt Államok vezetői »a NATO-értekezlet aláa kn ázására irá­nyuló kísérletet« látnak az újabb szovjet üzenetben. Hightower rá­mutat anra, hogy az amerikai kül­döttség Párizsban amúgy is tömér­dek nehézséggel találja magát szem­ben. A párizsi ülésszak — írja — »nem lesz könnyű Eisenhower, Dul­les és tanácsadóik számára.« * * * Bonn (TASZSZ). A nyugatnémet főváros politikai ködjeiben általá­ban pozitív visszhangot keltett Bul- g any innak. Adenauerhez intézett üze­nete. Mint a DPA hírügynökség je­lenti, Brentano nyugatnémet kül­ügyminiszter a CDU—CSÜ parla­menti csoportjának] illésén tartdtt beszédében kijelentette, hogy a szov­jet kormányfő üzenete »formájában korrekt, hangnemében mértéktartó.« Brentano utalt arra, hogy mindent el kell követni a nemzetközi feszült­ség enyhítéséért és aprólékos gond­dal kell tanulmányozni minden er­re alkalmas lehetőséget. Bulganyin üzenetével kapcsolatban Brentano célzott arra is, hogy a jelenlegi szov­jet—nyugatnémet tárgyalásokon — azok menetéből ítélve — elértek bi­zonyos eredményeket. Nyugatnémet szociáldemokrata kö­rökben kedvezően értékelték a szov­jet kormányfő üzenetét, Olienhauer nyilatkozata szerint az a tény, hogy Bulganyin a NATO tanácsülé­sének előestéjén üzenetet intézett Adenauer kancellárhoz, azt mutat­ja. milyen »rendkívül jelentőséget« tulajdonít a szovjet kormány a Német Szövetségi Köztársaság »vég­zetes« atomfegyverkezésének és a rakéta-támaszpontok felállításának. Különösen fontos az — mutat rá ezzel kapcsolatban a DPA hírügy­nökség —. hogv Bulganyin a legha­laszthatatlanabb feladatnak az álla­mok közötti bizalom helyreállítását tartja, mely a hidegháború éveiben teljesen szertefoszlott. Kairó (TASZSZ). Az A1 Ahbar cí­mű lap Bulganyin Eisenhower el­nökhöz intézett üzenetével foglalko­zó vezércikkében hangsúlyozza, hogy a béke biztosítására és -a háborús veszély kiküszöbölésére szólító fel­hívás mély hatást tett a népekre. Ennek az üzenetnek különös jelen­tőséget ad az, hogy a NATO-tagái- lamok tanácsülésének előestéjén hoz­ták nyilvánosságra. »A NATO-tag- álllamok nézeteltérésének gyökerei mélyre nyúlnak — állapítja meg a lap. — Franciaország érzi, hogy Ame­rika másodrendű hatalommá szo­rítja vissza. Ezenkívül a Szovjetunió nemrégiben oly meggyőzően kimu­tatott fölénye erősíti a semlegességi törekvéseket a NATO-tagáELamok népeinél. A nyugati országok saj­tója erélyesen ellenzi az atom- és rakéta-támaszpontok felállítását. Ezeknek az országoknak a népei kez­dik követelni kormányuktól, hogy szüntesse meg a háborús veszélyt.« »Ugyanakkor, amikor Bulganyin hóke-megállapodást sürget — mutat rá a lap — az Atlanti Tömb orszá­gai értekezletre ülnek össze, hogy háborús ’ előkészületekről tárgyalja­nak.« Nyugatnak ez a politikája a hidegháború erősödéséhez és a fe­szültség fokozódásához vezet. Párizs a NATO-konferencia előtt Párizs (MTI). A francia kormány csütörtökön este ötórás miniszter­tanácsi ülésein foglalkozott a külpo­litikai problémákkal. Az ülés után a kormány szóvivője kérdésekre vála­szolva kijelentette, hogy a francia kormány még nem határozta meg ál­láspontját a NATO-konferencián fel­merülő problémák tekintetében, Franciaország magatartása a konfe­rencia vitáinak lefolyásától függ. A ■szóvivő a kilövőpályák franciaorszá­gi területen való felállítása ügyével kapcsolatos kérdésekre is azt vála­szolta, hogy bár a minisztertanács ülésén szó volt róla, a döntést a NA- TO-fconférencia vitáitól teszik füg­gővé. A francia fővárosban egyébként nagyarányú előkészületek folynak a -diplomáciai nagyhét« alkalmából ■Párizsba érkező külföldi vendégek fogadására, elhelyezésére és szemé­lyi biztonságuk megvédésére. A NA- TO-tonferencia alkalmából a 15 kor­mányfőn kívül 45 miniszter és csak­nem 600 szakértő jön a francia fő­városba. 1200 újságíró, televíziós és filmhíradó-riporter vesz részt a meg­nyitó ülésen. A konferencia színhelyén, a Chail- lot-palotában olyan telefonközpontot szerelteik fel, amely megfelel egy százezer lakosú város auomata köz­pontjának. A viták figyelemmel kí­sérésének zavartalanságát a világ legtökéletesebb tolmács-berendezke­dése szolgálja. A NATO párizsi épü­letében a konferencia nagyméretű átalakítási munkálatokat tett szük­ségessé. Ezeknek a költsége összesen 25 millió frankra rúg. A francia sajtó hírt ad arról, hogy -igen sok« amerikai rendőr és az amerikai hírszerzőszolgálat, az FBI számos ügynöke érkezett a francia fővárosba. Eisenhower elnök érke­zésekor, szombaton délután negyed­órával a gép leszállása előtt és azt követően újabb negyedórán át egyet­len. gép sem lehet a levegőben Pá­rizs ' repülőtere felett. Az amerikai biztonsági szolgáiéit emberei bizton­sági. okokból áthelyeztették az orlyi repülőtéren az újságírók tribünjét. A tribünt le kellett, bontani és távolabb újból felállítani. A sajtó képeket kö­zöl Eisenhower autójáról. Ez a Ca­dillac valóságos erődítmény, golyó­álló üveggel, páncélozott ajtókkal, a gépkocsin kívül külön fogantyúkkal a rákapaszikodó detektívek számára. Egyébként csütörtökön megérke­zett már a francia fővárosba von Brentano nyugatnémet, Selwyn Lloyd angol, Cunha portugál külügy­miniszter, valamint a beteg Salazar helyett Portugáliát képviselő Caeta- no miniszter. Mára várják Dulles ér­kezését és Adenauer nyugatnémet kancellár, valamint a konferencián elnöklő Boch luxemburgi miniszter- elnök jövetelét. A francia sajtó a NATO-konferen- ciától általában nem vár »látványos eredményeket«. Elsőrendű feladata csupán az alapok megvetése lesz a jövő számára, nem pedig az, hogy részletes, konkrét megállapodásokra vezessen. A kölcsönös függőség fo­galmának tisztázása, a NATO tagál­lamainak nukleáris fegyverekkel való ellátása, az erők egyensúlyának kér­dése, végül a tudósok együttműkö­désének megszervezése. A konferenciára »készülnek« a francia baloldali és népi erők is. Va­sárnap a francia fővárosban és Pá­rizs »vörös övezetében« sokhelyütt lesznek gyűlések, amelyeken a dol­gozók kifejezésre juttatják a francia nép békeakaratát. Hétfőn a német megszállás idején a nácik által ki­végzett francia hazafiak gyermekei 'küldöttségben vonulnak a Chaillot- palotába, a NATO-konferencia szín­helyére, hogy tiltakozzanak apjuk gyilkosa, Speidel franciaországi je­lenléte ellen. A francia kommunista fiatalok képviselői is felkeresik az­nap a Chailiot-palotát. Kedden a francia békemozgalom és a CGT Szajna megyei szervezetei indítanak lriildöttséget a NATO-konferencián részvevő francia és külföldi delegá­ciókhoz. A hírek szerint a szélsőjobboldal is hallatni akarja hangját: Poujade nem mondott le arról a tényről, hogy mozgalma utcai tüntetésen tiltakoz­zék Párizsban Amerika politikája ellen, különösen a tuniszi fegyver- szállítások ügye miatt. A Liberation »Antiszputnyik-kon- ferenciánaik« nevezi a NATO rend­kívüli tanácsának ülését és megjegy­zi, hogy a NATO katonai bizottságá­nak urai szerdai ülésükön nem tud­tak megegyezni, s a felvetődött el­lentétek megoldását inkább a kor­mányfők konferenciája elé utalták, illetve a Párizsban összegyűlt 45 hadügy-, pénzügy- és külügyminisz­terre bízták a katonai Droblcmák megoldását is. illlllll! Százhatvan évvel ezelőtt született HEINRICH HEINE A lottó e heti nyerőszámai: 1, 26, 59, 73, 80. C zázhatvan évvel ezelőtt, 1797. december 13-án szüle­tett a Rajna-menti Düsseldorfban Heinrich Heine. Gyermekéveit, egész ifjúságát a világtörténelem egyik legnagyobb fordulója, a francia forradalom határozta meg, amely átalakította Európa és a szétszakadt, elmaradt Németország képét. Francia csapatok hozták meg a Rajna-vidéfcnek a polgári szabad­ságjogokat, ők törték szét a gettók kapuit. Csapást jelentett Heine családjá­ra — mely jómódú zsidó kereske- dőcsalád' volt —, amikor Napoleon leverése után egész Európa a Szent Szövetség rendőruralma alá került és a Rajna-vidéket a reak­ciós porosz államhoz csatolták. Ek­kor meggyűlő!! a német nyárs­éit feudális reakciót, de ugyanek­kor meggyűicili a német nyars- polgári butaságot, az erősödő bur­zsoázia »fizetőképes« morálját is, amelyből milliomos nagybátyja há­zában kapott szemléltető oktatást. A fiatal embert kereskedői pá­lyára szánják aki viszont most írja eiső verseit unokahugához- —, reménytelen szerelméhez —, akinek gazdag emhierhez kell feleségül mennie. Végül nagybátyja közben­járására Bonn-ba mehet egyetem­re. Itt ismerkedik meg a német romantika költészetével, majd ké­sőbb Berlinben Goethe és Byron műveivel, Hegel filozófiájával. Jo­gi doktorátust szerez 1825-ben, azonban nem jut megfelelő állás­hoz, szinte élete végéig függő vi­szonyban marad rokonoktól. ki­adóktól, gazdag mecénásoktól. Uta­zik Németországban, bejárja Ang­liát. Olaszországot és 1828 és 31 között megjelenteti híres útiképeit. Költeményeit Dalok könyve címen 1827-lben adja ki. A kötet egycsa- pásra világhírt, szerez a fiatal köl­tőnek. Dalaival új tartalommal töl­ti mag a német népdal formáit, melyeknek zeneisége a legjobb né­met zeneszerzőket ihleti komponá­lására. A Dalok könyvében Heine eltávolodott a német romantika valószínűtlen álornvítágát.őI. uj típusú lírai realizmust alakít ki. Engels. — akihez személyes barát­ság fűzte Heinét — Heine ironikus polgár-döbbentő bátorságát így jel­lemzi: »Heine a polgár álmodozá­sait, szándékosan felfokozza, hogy aztán ugyanolyan szándékosan visszazuhíntsa a valóságba.« A Da-— lók könyvében kifejezetten politi­kai verset csak keveset találunk, a kortársak mégis az új kor, a sza­badság és a forradalom lehelletét érzik Heine dalainak hetykeségé­ben, költői képzeletének merész, zabolátlan csapangásában. A júliusi forradalom győzelme 1830-iban arra készteti a költőt, hogy az »''rónai forradalmak fővárosá­ba. Párizsba költözzék. Ám ön­Békét a világnak! Békenagygyűlés Kaposvárott Pénteken este több száz ember gyűlt össze a kaposvári Vörös Csil­lag filmszínházban békenagygyűlés­re. Az üzemek, hivatalok dolgozóit nem zavarta, hogy a délután még kellemes időjárás hirtelen szelesre, esősre fordult. Este fél 6 óra tájban csoportosan érkeztek az emberek a filmszínházba, hogy meghallgassák Hantos János, az Országos Béketa­nács titkára beszédét a kommunista és munkáspártok moszkvai békekiált­ványáról. Fél 6 után néhány perccel Balogh Béla, a Hazafias Népfront Somogy megyei Békebizottságának elnöke nyitotta meg a békenagygyűlést. Be­vezető szavai után .Csihák László, a Csiky Grgely Színház művésze Deve- cseri Gábor: A béke katonája című versét adta elő. Ezután Hantos János emelkedett szólásra. Bevezetőjében a kommunista és munkáspártok moszkvai értekezletén kiadott békekiáltványrcl szólt, majd így folytatta: — A nyugati országokban még nem pusztult ki a háború tüze. Egyes im­perialista hatalmak nem veszik tu­domásul, hogy a népek békében akar­nak élni. De mi nem akarunk hábo­rút, pusztulást, élni, dolgozni, bol­dogulni kívánunk. Hazánkban nincs olyan osztály, amelynek érdeke len­ne a háború. — Békét a világnak! — ezzel feje­ződik be a moszkvai békekiáltvány. Nem lehet tömörebben, határozottab­ban kifejezni a becsületes emberek­nek ezt a kívánságát. A kiáltvány visszhangja már mindenütt érződik a békéért folyó harc jelenlegi sza­kaszában. Szinte tapinthatjuk a ha­tást, az emberek erejét, akik le tud­ják már fogni a tömegpusztító fegy­verek gyártóinak kezét. — A napokban összeül a NATO tagállamainak értekezlete. Ezen kor­mányfői szinten azt beszélik meg, hogyan lehetne ellensúlyozni a nyu­gati államokban a Szovjetunió ré­széről bekövetkezett fölényt. Az is a napirend egyik pontjaként szere­pel, hogy miként lehetne befolyásol­ni az egyszerű emberekben elterjedt nézeteket, ami szerint az USA már képtelen a vele szoros együttműkö­désben élő államok vezetésére. Vala­mikor azt terjesztették, hogy a Szov­jetunióban élő emberek »félbarbá­rok«, de bebizonyosodott, hogy ez nemcsak rágalom, hanem- az itt élő emberek a tudomány sok területén felülmúlják Amerikát. Hantos János beszédének befeje­zéseképp a következőket mondta: — Úgy hiszem, mindannyian egyetértünk abban, hogy fel kell emelnünk tiltakozó szavunkat az atom- és hidrogénfegyverek gyártása, a tömegpusztító eszközök kísérleti robbantása betiltásáért. Az atom bé­kés felhasználása óriási táviatokat nyit meg az emberiség előtt. S most, amikor a világ életében ez az ener­gia egy újabb aranykort nyithatna meg, nem engedhetjük, hogy a békés alkotómunka helyett pusztítás követ­kezzék. Béke, barátság, munka! Ezek a mi igazi jelszavaink. Ez legyen programunk, s tegyünk mindennap megvalósításáért. Hantos János beszéde után Balogh Béla javaslatára a nagygyűlés rész­vevői az Országos Béketanácshoz küldendő határozati javaslatot fogad­tak el, amely szerint Somogy megye békeharcosai tiltakoznak az atom- és hidrogénfegyverek gyártása és az ezekkel folyó kísérletek ellen, vala­mint követelik, hogy a nagyhatalmak tárgyalják meg a leszerelés problé­máját. —ger kiöntés száműzetése ellenére is mindivégig megmaradt német köl­tőinek. Legfőbb feladatának azt látta, hogy szervezze a francia és német nép közös harcát a közös el­nyomók ellen. Ezt a célt szolgálják a francia politikai életről írott cik­kei, filozófiai tanulmányai, mely­ben feltárja Hégel dialektikájának forradalmi magvát. Heine életének, költészetének fordulópontját Marx Károlyhoz fű­ződő barátságának kialakulása je­leníti. A fiatal Marx-sza.1 való együtt­működése során válik Heine a né­met nép legnagyobb politikai köl­tőjévé. Szatíráiban kíméletlenül támadja Németország egységének, a német nép szabadságának minden ellenségét. Lelkes szavakkal hív harcba az elnyomók ellen. 1848-ban, végre kitör a várva-várt forradalom — azonban éppen a for­radalom első napjaiban vesz erőt Heinén régi betegsége. Élete utolsó nyolc évét iszonyú szerrw-i-tss zott »matrác-sfrban kellett töl­tenie, félig megvakult, bénult be­tegként. A forradalmi mozgalom 'bukása mélységesen elszomorítja. Versedben keserűen panaszolja a jó ügy bukását, az igazak vesztét és a silányak győzelmét! Meg- renidíitőek a haldokló költő pana­szai, aki mégis mohó vággyal ra­gaszkodik az élet szépségeihez, örö­meihez. Szenvedéseinek 1858. február 17- én vetett véget a halál. Heine mindvégig szenvedélyes érdeklő­déssel kísérte figyelemmel a mun­kásosztály harcait, felismerve a .munkásosztály történelmi szerepét. Heine költészete mindig szoros kapcsolatban állott a magyar köl­tészettel. Heine és Petőfi kölcsönö­sen ismerték egymás verseit és becsülték egymást. Arany János, Ady Endre és József Attila, szere­tettel és megértéssel fordultak Hei­ne nagyszerű művészetéhez. M a Heinrich Heinében a világ- irodalom legnagyobb líriku­sára, a német nép legkiválóbb po­litikai költőjére, az emberi haladás bátor harcosára emlékezünk.- íi ­Indonézia kész tárgyalni Hollandiával Djakarta (Uj-Kína). Subandrio in­donéz külügyminiszter csütörtökön a sajtó képviselői előtt kijelentette, hogy ha Hollandia tárgyalásokat óhajt kezdeni Indonéziával, az indo­néz kormány csak . Indonéziának Nyugat-iriánra vonatkozó szuvereni­tása kérdésére szorítkozna. A külügyminiszternek ezt a kije­lentését Djafcartában úgy értelmezik, hogy az indonéz kormány hajlandó tárgyalni Hollandiával. s álvásár Import tiszta gyapjú 33 forint Minden színben 40 forint Tiszta gyapjú 87 forint Kaposvári Kiskereskedelmi Vállalat boltjaiban 0 a # d 4 «* CSIKY GERGELY SZÍNHÁZ December 14-én (Szombat), 15-én (Vasárnap) este 7 órakor 15-én (Vasárnap) délután 3 órakor LEHÁR: Luxemburg Nagyoperett 3 felvonásban

Next

/
Oldalképek
Tartalom