Somogyi Néplap, 1957. december (14. évfolyam, 282-305. szám)
1957-12-04 / 284. szám
Szerda, 1957. december 4, SOMOGYI NÉPLAP I» S NÉPI EQYÜTTESEINK NYOMÁBAN Készülőben a Ugyan ki ne emlékezne a népi játékok, táncok kedvelői közül a Kutasi lakodalmasra? Ki ne hallott volna a Fonóról, a Farsangolásról, a Furulyáé kiska- nószról, és a Lucázásról, mellyel oly sok forró sikert arattak a kutasiak megyénkben, s határain kívül? Az útjelző tábla ugyan előre mutat, de sejteti öt év munkájának kapskaringós országútjait. Izgalmakról, lázas előkészületekről, hangulatos próbákról és klubestekről regél az együttes múltja, s fiatal erők szárnyalását jelzi a jövő... ötvan, hatvan előadáson kényszerítették tapsra a tenyereket? Ki tudná összeszámolni? Hány tagja volt a gárdának? Ez is nehéz kérdés. Annyi bizonyos, hogy sok gyermekes családanya, más munkakörbe helyezett férfi és fiatal gondol vissza szeretettel a csoportra és sajnálkozik, hogy' itt kellett hagynia. Elmúlt öt év, közben egy ellenforradalom, mely csak néhány hétre tudta elnémítani a dalos ajkakat, s az együttes él! Készül most is, mint mindig új műsorra, új sikerekre... Sok együttesünk panaszolja, hogy kimerültek, saját falujukban már nincs mit gyűjteni, máshonnét nem kapnak anyagot. Nem így a kutasiak! Tudvalévő, hoev eddig is saját községük népi táncait, dalait, szokásait, játékait gyűjtötték fel, s e kultúrkinccsel gazdagították hallgatóikat. De kimerülni? Erről szó sincs. Inkább az a baj, hogy kevés az idő, az alkalom. S a gyűjtés eredménye még nem előadásra váró műsor... Nemrégiben is gondot okozott a műsor, ugyanis a Disznótort akarták feldolgozni. De rövid is; kevés a játéklehetőség, s kulturális seregszemlén mégiscsak mutatósabb, egyben értékesebb népi szokással kívánnák kirukkolni. így jutottak el a Kutasi szüretig, s habár a feldolgozás még nem kész egészen, a táncokat már tanulják a fiatalok... Fiatalok. Igen, kettős értelemben is fiatalok tanulják az új műsort. Nagy részük nemrég került ki az iskoláiból, s febből következik: az együttesnek is új, fiatal tagja. A régi, 1953-as gárdából ma már mindössze hatan élesztgetik a kutasi hagyományokat. A többi? Öt év alatt sok minden történt; esküvő, költözködés és más egyéb bontotta meg a régi sort. Csakhogy erre számítottak jó időben az együttes vezetői. Az utánpótlás nőtt, egyre jobban fejlődött a népi együttes vezetőjének, a csupaszív és lelkesedéssel teli Fekete Kamilláiénak munkája nyomán. Nyáron is láthattuk a kis iskolásokat, az Úttörő Népi Együttest szereplés közben, s hogyne szeretné meg a gyerek a népzenét, táncot, amin nevelődik... Csupa élmény, csupa élvezet most a próba. Az öregek szerezte barátságos klubhelyiségben negyvennégy venkéttagú együttes .tanul, de sokszor hatvanan is szoronganak a terem/ben. Jön ide más is, nemcsak aki táncolni, énekelni akar. Bár úgy hírlik, hogy ezek a halk szavú, csendes szemlélődök később — minden hí- viás és kérlelés nélkül — az együttes tagjai lesznek. „K u t a si szüret“ — Olyan élet van a gyerekekben — mondja Fekete Kamillné —, hogy majd szét vetik a termet. E nemes értelemben vett vélemény mellé azonban nem teszi hozzá, hogy a jókedvet, vidámságot éppen ő adja nekik nagyszerű módszereivel, s szeretetével A próba előtt játszanak a gyerekek. Játszanak, hogy ne legyen unalmas, egyhangú a próba. Népi játékok kerülnek ilyenkor elő, valamennyi Somogybcl való. A »Hej Kereki«, a »Libás«, a »Bolhaszék« már olyan közkedveltté vált, hogy szinte nem is lehetne elhagyni. Á bemelegítő után próba kezdődik, s a »külső látogatok« ilyenkor csendben meghúzódnak a fal mellett. Állandó pár-csere van. Hogy mire jó ez? Először is növeli a közösségi érzést a gyermekekben, nem érzik, hogy eggyel, csak azzal az egy kislánnyal tudnak jól táncolni. S ha valaki megbetegszik szereplés előtt, nem okoz különösebb gondot a párválasztás. A próbákon mindenki táncol mindenkivel. S a nagyok hogyan segítenek! A múltkoriban éppen a kutasi libbenős lépését tanulták a fiatalok, és bizony nem nagyon ment. A gyakorlottabbak odaálltak a félszeg kis »újoncok« mellé, s tanították ókét szívesen, szeretettel. És közben szárnyal a dal. Nehéz táncolni és énekelni egyszerre, ezt jobban tudják ők, mint bárki. Am igazán, szívből visszaadni a nép hangulatát, érzésvilágát, átélni a táncot, éneket csak így lehet... És az a néhány »öreg«? Ott járja velük. Kutason szinte táncos dinasztiák élnek. Csak egyet említsünk: nemrégiben még özv. Balogh Ferencné is táncolt az együttesben, de ma ott van a fia, Balogh József, meg az unokája, a kis Géza is. A régiek közül Varga Lacira, Bódis Ferire lehet számítani, s a Spin- gár Jóska, aki Kisbajomba ment postásnak, ma így sajnálkozik: — Tanító néni, de kár, hogy nem vagyok bent... Vasárnaponként klubdélutánra gyűlnek össze. Ilyenkor egy kicsit félre szabad tenni a népit, s rádióra táncolnak az együttes tagjai. Ezeken a délutáni szórakozásokon mindenki részt ttehet, feltéve, ha meghívta ^az együttes valamelyik tagja. További tervek? óh, erről nagyon sokat lehetne mondani. Először is — s ezt jó lenne más községben is megtenni — gyermek népi játék szakkört indítottak az iskolában. Nem kell aggódni hát, lesz utánpótlás. A vezetők most Muharai Elemér: Táncon nyert király- néság című mesejátékén dolgoznak. Nagy nyári tervek születtek, szerepléssel egybekötött. Balaton-menti nyaralás. És végül még sok, nagyon sok táncot, dalt ösz- szegyűjteni a kifogyhatatlan Horváth Józsi bácsitól. Gondjuk eltörpül a nagy akarás mellett. Az állami gazdaság vezetői erkölcsi és anyagi támogatást ígértek, s meggyőződésünk, hogy ezek tettekben jutnak kifejezésre. Az együttes részéről pedig hálában és sok igazi élménvt nyújtó szereplésben... JÁVORI BÉLA A rádió műsorára tűzi Priestley Váratlan vendég c. színművét Gyermekeink védelmében Még augusztus hónapban alakult meg megyénkben a gyermekvédelmi operatív bizottság, melyben össza- i'ogtak Somogy állami és társadalmi szervei ifjúságunk, gyermekeink életének vigyázására, nevelésére. Ez a bizottság ült össze a hétfői napon, hogy megvizsgálja, milyen eredményeket értek el eddig a kitűzött cél megvalósításában. Sajnos, az értekezlet szinte csak az iskolás gyermekek problémáira korlátozódott, mivel nem jöttek el a társadalmi szervek képviselői, sem a KISZ, sem a Nőtanács, az úttörőmozgalom sem küldte el bizottsági tagjait. A legtöbb szó a Kaposvárott működő nyolc operatív ellenőrző egység munkájáról esett. Havonta két Ízben tartanak »razziákat« ezek az egységek, meglátogatják a mozikat, szórakozóhelyeket, vasút: várótermet is megnézik, vajon nem csavarog- ’.ak-e ott fiatalok. A legtöbb baj a nozival van. A gyerekek késő este s elmennek egy-egy filmet megnéz- n és a tizenhat éven aluliaknak til- ott filmekre is igyekeznek eljutni. Sajnos, sokszor maga a szülő viszi el •két. Erről beszélt Bakos elvtárs is, i Pedagógus Szakszervezet küldötte, ferényi elvtárs elmondotta, hogy ■gy ilyen mozielőadásról tizenkét iyeréket vezettek ki egyszer. Felve- ődött az olyan filmek kérdése is, nelyeknél ugyan nincs meghatároz- a, hogy tizenhat éven aluliak nem átogathatják, de az mégis romboló tatással lehet az ifjúságra. Ilyen gyík legújabb magyar filmünk, a tani. A «vermek nem érti meg mon- amivalóját, s ezért káros lelkületé- e. A MOKÉP-pel megbeszélte a yermakvédelmi bizottság, hogy zentűi minden premierre két jegyet apnak, s hozzáértők véleménye lapján engedélyezik majd ezentúl, ogy az ifjúság milyen filmeket nézet meg. Az ellenőrző egységek munkája *en hasznos s ezért szélesebb körre erjesztik ki. Már a közeljövőben Megalakulnak Barcson, Nagyatádon, ióíokon és Marcaliban, s ez is je- sntős újabb lépést jelent gyermekeik megóvásában, a rossz hatásakii való megvédésében. — A barcsi Harcos Term elősző vet- ezet az ellenforradalom után ala- ult meg. Most a tsz tagjai elhatá- ízték, hogy közös gazdálkodásba ■pnek a nagynevű Vörös Csillaggal i beolvadnak abba. A plakátok tanúsága szerint, sajnos, csak rövid ideig tartja műsorán a Kaposvári Csiky Gergely színház J. B. Priestley angol író Váratlan vendég című három felvonásos színművét, melyet a közelmúlt napokban mutatott be igen nagy sikerrel. Soha bátrabban és nagyobb örömmel nem írtuk le ezt a szót: siker. Ez évben első ízben messze túllépte NEHÉZ MEGTALÁLNI a tárgyilagosság hangját egy olyan színházi eseményről szólva, mint ez utóbbi Priestley: Váratlan vendég című színművének előadása volt. A bemutató előadás után számy- rakelt siker híre, az előadás eleven élménye még mindig lebilincselve tart bennünket. Priestley — őszinte köszönet ezért tolmácsolóinak, már így elöljáróban is — egycsapásra népszerű író lett Kaposvárott A színház ez évben tölti be harmadik évét. Ma már többet kívánunk tőle, mint két évvel ezelőtt. Szigorúbban szeretjük. Nem ültünk be ezúttal sem engedékenyen a nézőtérre, de szívünk ezúttal is nyitva hagytuk e kínálkozó élmény előtt S kellemesen csalódtunk. A Váratlan vendég előadása öregbítette a közönség bizalmát művészeink iránt, s örömmel töltötte el azokat, akik nem csupán a sekélyes meséjű operettek kedvéért látogatják a színházat, hanem igénylik, sőt elsősorban igénylik a prózai művek előadását. De szóljunk néhány szót magáról Priestleyről, akinek segítségével felfedezhettük prózai együttesünket. Magyarországon a »Farraw- way«, a »jóbarátok« és »Ádám holdfényben« c. regényei ismertek. Színdarabjai a Comway család, a »Váratlan vendég«, a »Veszélyes forduló«, az »Ismeretlen város«, mind, mind nagy sikert arattak a magyar színpadokon. A most bemutatott darabja, a Váratlan vendég, egyik legkiemelkedőbb színpadi műve. Priestley izgalmas alkotőegvéni- ség. Nem politizál, illetve. soha nem közvetlenül politizál A valóság ismeretének birtokában mégis hiteles és meggyőző minden művében az a a megye határait egy színházi produkció jó híre. Országosan felfigyeltek a kaposvári színház Váratlan vendég előadására. Bizonyítja ezt az a levél, amit a színház igazgatósága I kapott a Magyar Rádiótól és amiben a rádió azt jelenti be, hogy műsorára í akarja tűzni J. B. Priestley Váratlan vendég című színművének kaposvári előadását. oentani. Itt, — a Váratlan vendégben — felmegy a függöny és megismerünk egy angol gyáros családot. If,jegyzést ünnepeinek.; f* egyszerre csak ícsz.l a do zni kezdenek a tisztes, tekintélyes adófizető polgárok álarcai, torzulnak az imént még — ha idegen is — de emberi arcok. Ettől a pillanattól az íróé, ha tetszik a lelkiismereté a főszerep, a váratlan vendég (az igazságokra mindig váratlanul döbbenünk) leleplez: — ilyenek vagytok ti, szívtelenek, hideg pénzes - zsákok, hisztériásak, alkoholisták, akik képtelenek vagytok tudomásul venni, hogy »mindannyian tagjai vagyunk egy nagy testületnek, az emberiségnek. Valamennyien felelősek vagyunk egymásért.« A Váratlan vendég páratlan drámaírói erényeit lehetetlen tartalmi ismertetés nélkül elemezni. A tartalmi ismertetéssel pedig akaratlanul is meglopnánk művészeink színészi feladatát, Priestley ér 1 - szltő meseszövésének varázsát. Egy bizonyos, nyugati író tollából szigorúbb társadalmi rajzot, tárgyüa- gosabb kritikát ritkán láthattunk. A Váratlan vendégben Priestley egy angol gyáros családját rajzolja meg közvetlenül és közvetve az angol burzsoáziát, mely ilyen éíet- és üzletelveket hangoztat: »saját magunkkal törődjünk, a saját üzletünkkel és arra vigyázzunk, hogy ne legyünk rászorulva senkire. A más baja ne érdekeljen bennünket.« Ferde, tőlünk idegen világ tárulkozik eflibénk. A darab előadása mégis megérdemli érdeklődésünket, sőt ezen túlmenően elismerésünket. MINTHA A PRÓZAI TÄRSV- LAT most ébredt volna fel — egy sajnálatos baleset érintésére — csipPRIESTLEY: VÁRATLAN kép, amivel rá akar valamire döbÁ cukorgyár üzemi tanácsának választása elé A «ukorrépafeldolgozás nehéz fel- i adata még nem fejeződött be. Irányvonalok, teherautó és vontató kara- j vánok szakadatlanul fuvarozzák az elszállításra váró répahegyaket, hogy végül az utolsó szem répából gyártott fehér cukor is elfoglalja helyét a gyár raktárában, a dogozók asztalán. Még tart tehát az ősszel betakarír tott gazdag répatermés feldolgozása, de ezzel párhuzamosan máris folyamatban van a jövő évi üzemeltetés gondos előkészítése. Ez az előkészítés most új vonásokat is tartalmaz. Előtérben áll például egy nagyteljesítményű kazánegység beépítése, amellyel gőz- és energia gazdálkodásunkat jelentős mértékben meg fogjuk javítani. Ez a beruházási feladat megoldása azonban csak akkor lesz helyes és gazdaságos, ha a tervezésben és a kivitelezésben az üzem legjobb szakmunkásai, műszaki és értelmiségi dolgozói is aktívan részt vesznek. Ez az aktivitás — amely a termelő, a karbantartó, a beruházási és felújítási munkák egész területén nélkülözhetetlen — leginkább a közeljövőben létesítendő üzemi tanács munkájában fejeződik majd ki. Az üzemi tanács minden bizonnyal hatékony segítője lesz a vállalat egyszemélyi felelős vezetésének, elsősorban az üzem gazdaságos működésének ellenőrzése terén. Ezzel szoros összefüggésben, mint azt a forradalmi munkás-paraszt kormány határozata kimondja: minden lényeges termelési, beruházási, bérgazdálkodási és szervezeti kérdésben kikérjük az üzemi tanács véleményét. Az ellenőrzési, a véleményadási tevékenység a munka egész területén, továbbá döntési jog a vállalat belső működésének sokféle megnyilvánulásában, ez lesz a feladata a cukorgyár üzemi tanácsának. Üzemi tanácsunk előbb vázolt tevékenységi köréről szólva lehetetlen észre nem venni a határozat célkitűzéseiben az üzemi demokrácia kiszélesítésének bizonyítékát. Minthogy az üzemi tanácsot a demokratikusan választott üzemi bizottság, illetve a dolgozók összességének demokratikus választása hívja életre — nyilvánvaló, hogy a gyár vezetésében és ellenőrzésében a dolgozók akarata, kívánsága, az üzemi tanácson keresztül érvényre jut. Az üzemi tanács intézménye feltétlenül haladást jelent gyárunk és a mi életünkben. Azt a munkát, amelyet üzemi tanácsunk végezni fog, a korábbi idők úgynevezett termelési értekezletei nem tudták megoldani. Különösen nem a munkástanácsok, amelyek azért kerültek le a történelem színpadáról, mert ellenforradalmiak voltak és távol álltak a dolgozók igazi demokratikus érdekeitől. Talán sikerül e gondolatok tükrében némiképpen érzékeltetnem, hogy miért foglalkoztat bennünket annyira az üzemi tanács felállításának gondolata. Gyárunk dolgozói 4—5 hét múlva fogják megválasztani az üzemi tanács tagjait az üzem élenjáró kommunista és pártonkívüli dolgozói közül. Nekünk munkásoknak és vezetőknek, műsaa- ki és adminisztratív dolgozóknak az a véleményünk, hogy a hamarosan létrejövő cukorgyári üzemi tanács munkája minden téren eredményesebbé fogja tenni vállalatunk működését, Tabák Lajos, a Kaposvári Cukorgyár igazgatója. Két érdekes új könyv Széchenyi Zsigmondi Alaszkában vadásztam című könyvéből Kép: Erdei Fere-nc Futóhomok című könyvéből VENDÉQ kerózsika álmából. Szívünkből örülünk az ébredésnek, mert megérdemelt siker köttette. Ez Ítéli, ilyen előadások hiányoztak eddig! Éppen ideje ienne, ha a zenés dara- |bok mailét« (elfoglalhatná pz fut megillető helyet a próza is. Jászai Mari. a magyar művészet páratlan tragikája azt mondta: az apostolok soha nem bonvivánok. Nos, ha a színpad' a magyar szó, az emberségre nevelés szószéke akar maradni, akkor a próza nem lehet mostoha gyermeki Még Kaposvárott sem. A Váratlan vendég átütő sikere kötelez arra, hogy ne legyen mostoha gyermek! A darabot Homokay Pál rendezte, akiben avatott kezű rendezőt ismerhettünk meg. Neki köszönhető, hogy a darab együttesének — mert együttes a szó szoros értelmében — játékán érződik: Priestley megismerésének élményével, szeretettel készültek a Váratlan vendég bemutatójára. És estéről estére tehetségük. művészetük legjavát adják. Homokay Pált szívesen látjuk Viszont ezentúl is mint rendezőt. Priestley, Birling textilgyáros és BirJingné figurájába sűrítette az angol nagypolgárság konzervativi z- rnusát, lelketlmségét, pénz- és tekintély imádatát. Homokay Birlingje üzletember, érző emberség nélkül. Mintha a szíve helyén- is fontkötegek tornyosulnának. Hátborzongatóan természetes hidegvérűsége és lelküs- meretilensége. Igazi angol gyáros, anélkül azonban, hogy életszerű megrajzolásába -túlzások kerültek volna. Gábor Mara Birlingné szerepében ismét kellemes meglepetéssel szolgált. Immár másodszor kell elismernünk hogy nem elégszik meg a a játék kínálta külsőségekkel, egyszerű eszközökkel kelti életre a2 angol úrinőt, nemcsak kívüliül, belülről inkább ábrázolva azt. Gábor Mara Birlingné je az előadás egyik legehnélyültebb alkotásai közé tartozik. A Váratlan vendég sikerét azonban leginkább két -fiatal művésznek, Lórá-nd Hannának és Horváth Sándornak köszönhetjük. Doroty és Eric — a két testvér megformálásával sokakban megerősítették azt a bizalmat, amit korábbi szerepléseik alkalmával szereztek. JKnd- kettőjük alakítása hiteles, megrázó és mert ilyen — felejthetetlen! Gerard Croft-ot, a vőlegényt, Ru Ilkái Ottó játsszá: mértéktartóan, hibátlanul. Nem hangos szerep az övé, nem kínál nagy kitöréseket, éppen- ezért nehezebb, mint a többi. Dicséretére -legyen mondva, az egyszerűség eszközeivel élővé színessé tette ezt a kezdetben rokonszenves. a darab harmadik felvonásának végén pedig gyűlöletessé váló fiatalembert, Gerard Crof- ot. KITŰNŐ SZÉP ZOLTÁN Goole felügyelő szerepében. Mondhatjuk, hogy várakozáson felüli. Félelmetes mindenttudő könyörtelenségével, amint hantja a hazugság álarcait. Az ő Goole felügyelője maga volt az égő, égető ‘lelkiismeret, mely mindig váratlanul szólal meg. Végezetül — s még mindig nern fogytunk ki a dicséretből — Bures Jenő díszleteit kell elismeréssel iHetnünk. Amikor felment a függöny és megláttuk a színpad-képet, azt vártuk, mikor érint meg bennünket az angol házak levegőjének ódon levendula illata. Kitűnő volt a Váratlan vendég előadása, s azok számára, akik láthatták, íefejtholellan színházi élmény. LÁSZLÓ IBOLYA