Somogyi Néplap, 1957. november (14. évfolyam, 256-281. szám)
1957-11-03 / 258. szám
SOMOGYI NÉPLAP Vasárnap, 1951. november 3. A sűrűsödő alkony atban dúlt arcú, szomorú sze^ mű fiatal lány lépikjed a töltés felé. Vastag haj- fonatai ott kígyóznak a pólya felett, amelyben alvó csecsemőt szorít melléhez. A közelgő vonat zakatolása erősödik, talán még egy pillanat és elzúg felettük a szijcrákat veitő dübörgő gőpőriás, de nem... az utolsó pillanatban ellöki magát és a védőn karjaiban tartott gyermekkel legurul a töltésen. így kezdődik a most bemutatott Dani című, új magyar film, a szerelem és a szülői szeretet összeütközésének drámája, mely arra akarja rádöbbenteni az önző felnőtteket, hogy minden mással nem törődő boldogság keresésük milyen végzetes utakra sodorhatják azt, akit életüknél jobban kellene szeretniük és óvniuk, a gyermeket. Solcat hallottunk e filmről a bemutatóját megelőzően, így nem csoda, ha kaposvári bemutatását türelmetlenebbül vártuk. Valóságos, szorongató emberi dolgokról beszélni egy filmben, olyan problémákról, melyekre a társadalom sem talált még gyógyító megoldást, nem tartozott és nem tartozik a leghálásabb művészi feladatok közé. A Dani c. film rendezője, szereplőgárdája mégis erre vállalkozott és vállalkozásukban nem maradtak adósaink. Elmondták a legtöbbet, amit a szülői szeretet és szerelem összeütközésének drámájáról elmondani lehet, elmondaniuk kellett. Anélkül, hogy hangulatos »véget« találtaik volna a komor tragédiához, de így is kifejezésre juttatva azt a szívükben égő aggodalmat a gyermekekért, ami szükségképpen visszhangra lel a nézőik szívében is. Nem nélkülözi a hibákat ez a filmünk sem, erre is az újszerűség, a kifejezés új útjainak keresése a jellemző. Egy mégis bizonyos: jelentős kiinduló állomása a Dani a léletkelemző társadalmi filmdrámának, sok tisztázatlansága, elkapkodottsága ellenére is. Tetszett, megszerettük, mert szívünk szerinti emberséggel tárta elénk kisfiú hősének, Daninak sorsát, melyben felfedezhettük a magunk közönyösségét, azt a tragádia-láncolatot, mely sok Dani-sorsú gyermek lelkében okoz szakadást, keserű csalódást a szülőkben még ma is. E filmben, mint megelőzően a Szánkó című kis- filmben az egyszerű emberség, tisztaság hódította meg tetszésünket. Szemes Mihály és Szemes Marianne Dani című filmje feltétlenül új értéke az európai színvonalra feltörő magyar filmgyártásnak. Akkor is, ha nem hibátlan alkotás. Örömmel láttuk viszont Tolnay Klárit, Páger Antalt a filmvásznon, olyan kitűnő színművészek társaságában, mint Bara Margit, Kállai Ferenc, Barsi Béla, Peti Sándor, Tompa Sándor. Mondhatjuk, hogy a film legkisebb szereplője is művészetének legjavát adta a sikerhez. Weiser Gyuri pedig, egyik legkitűnőbb gyermekszínészünk ezúttal komolyan remekelt a címszerep- ben. Külön erénye a filmnek, hogy a csak pillanatokra felvillanó emberi figurák is oly hitelesek, hogy emlékezetünkbe vésődlek. Feledhetetlen Páger Antal játéka. Friss és fiatalos és még mindig hódító. Egyszerűségével, emberségével ejti meg a nézőt, akárcsak Bara Margit, vagy Tolnay Klári a nevelőmama: , i'! De talán be is fejezzük ezt a nem annyira kritikai, mint inkább lírai gondolatszövést egy olyan filmünkről, amelyre jogosan lehetünk büszkék, hogy a mienk, hogy megrázott, gondolkodásra késztetett bennünket. Még talán annyit tehetnénk hozzá, hogy a MOKÉP intézkedhetne, hogy a Dani előadásait ne látogathassák tizenihat éven aluli nézők. Ha pedig túlzott »óvatosságnak« vélik e kérésünket, akkor nézzék végig az első előadást, hallgassák végig a 10-15 éves korú fiúk és lányok bemondásait, melyekkel a film néhány eseményét, jelenetét kommentálják. Li Nagyon sok szó esik mostanában a kultúráról és a kultúrmunkáról. Minden újság hírt ad arról, hagy ez vagy az a kultúrgárda milyen műsorral készül a nyilvánosság előtt szerepelni. így az újságok hasábjain keresztül szemlélve a falu kulturális életét, úgy néz ki a helyzet, hogy minden a legnagyobb rendben folyik és semmi kívánni való nincs már. De ha közelebbről megvizsgáljuk, láthatjuk, hogy vannak még problémák, méghozzá olyanok, melyek eléggé súlyosak. Nem tudom, máshol hogy van ez, én saját falumról, Csurgóról beszélek. Azt mondom el, amit itt tapasztaltam. Ha az ember visszapillant egy kicsit az elmúlt évekre, észreveheti, hogy akkor másképpen ment a kul- túrmunka. Jtlinden jó, ka a iá Czirmai Albert: Mágnás Miska című operettjé- nek bemutatójára készül színházunk művészkollektívája. S minél közelebb kerülünk november 8- hoz, annál lázasabb ütemű a készülődés. Lázasabb a szó átvitt és valóságos értelmében. Mint ismeretes, a színházba is beköszöntött az ázsiai influenza és alaposan megtizedelte a társulatot, így szükségessé vált, hogy a színház vezetősége szünetet rendeljen el. De mivel a munka meg nem állhat, a közelgő bemutató darabjában szereplő színészeink nem egy, nem kettő lázasan próbálta és próbálja szerepét. A színművészet kollektív művészet és sokszor emberfeletti áldozatot kíván a színésztől. Nos, a Mágnás Miska bemutatójára való felkészülés bőven kínált alkalmat az áldozatvállalásra. A szereplők a legsúlyosabb betegek kivételével derekasan dolgoznak, ami arra enged következtetni, hogy túl a fenti szabályon, szívügyüknek tekintik és szeretik a könnyű meséjű és zenéj ű Szirmai operettet, a filmről is ismert Mágnás Miskát. Napközben barátságtalan hőmérséklet uralkodik a nézőtéren, így mostanáig zárt függöny mögött folytak a próbák. Hiába is kíséreltük volna meg a behatolást valamelyik próbára, hogy még a bemutató előtt eláruljunk egyet-mást olvasóinknak, akik szeretik a színházat, érdeklődnek munkája iránt. Ma végre elérkezett az alkalom, a díszleteket egyelőre jelzésekkel helyettesített szinpad megnyílt előttünk. S ki az, akit szemünk legelőször felfedez? Három vidám ismerős: Marcsa szolgálólány, Pixi és Mixi gróf- urak társaságában. Éppen hevesen udvarolnak a csinos kis »virágbo- gámak«, aki elég okos, talpraesett fehércseléd ahhoz, hogy jót mulasson az urak ütődöttségén, s azon törje szerelmes fejét, hogy találhatná meg Baracs mérnök lovászát, a grófnak öltözött Mágnás Miskát, szerelmesét. Farkas Army — Marcsa —Pixi és Mixi — Fillár István és Pusztai Péter már komolyan veszik a játékot, vége-hossza nincs bővérű kemédiázásuknak. Egyelőre üres az orcseszter, a zenekart zongora helyettesíti. Különösen nehéz időre esett a Mágnás Miska bemutatásának előkészülete, de azért senki sem kedvetlen. Miszlay Istvánnak, a darab rendezőjének még mindig akad új, friss ötlet, s jóllehet, úgy a legnehezebb rendezni, ha nincs minden szereplő kéznél, szív- vel-lélekkel dolgozik. Talán holnap már teljesebb lesz a próba és mire eljutnak a főpróbához művészeink, mindenkit egészségesen köszönthetünk. Ma még beteg a karmester, a zenészek és a színészek icözül sokan. De a jelenlévő színészek őszinte játékkedvtől fűtött munkájából azt olvassuk ki, hogy nem marad el a Mágnás Miska bemutatójának sikere. A nehéz próbáknak méltán lesz forró siker a jutalma és végül is: mindéin jó, ha a vége jó! A darab főszereplőinek hivatásszeretetét, humorérzékét, komédiázó kedvét nem tudta megtörni a nát- ha-láz, hangjuknál vannak fiatal énekeseink, Soltész Mária és Kiszely Lajos, új színészi remeklést ígérnek Farkas Amny, Fillár István, Pusztai Péter, Gálfy László és még sokan mások. Tehát: akármilyen viszontagságos is a bemutatót megelőző néhány nap, az a sok leküzdött nehézség, amin szerencsésen átjutott, vagy ezután átjut a bemutatásra kerülő operett művészgárdája, a Mágnás Miskát eleve arra predesztinálja, hogy meghódítsa a közönséget. Népi együtteseink nyomában SZENTMIHÁLYHEGY A DOMBTETŐRŐL már alászállt a köd, s eltakarja a Dráva holdfénytől csillogó ezüst csíkját. Csend van a szőlők, gyömölcsösök övezte dombvidéken, az őszi est fázós csendje terpeszkedik. Itt-ott megrezdül az avar a sietős léptek nyomán, s oda- föní kigyullad a villany. A nyíló ajtón át halvány fény látszik, amint néhány pirosló arc hajol a rögtönzött tábortűz fölé. — Annus néni itt van már? — kérdi valaki. Körülnéznek. — Menjetek el érte. Ma nem lesz zenekar, beteg a hegedűs is... Három kislány ugrik egyszerre. Szinte futnak a fák közti ösvényen. Addig a többi »bemelegít«. A kicsi színpadon egymás kezét fogják a táncosok. Közöttük énekel, táncol egy bordómelegítős szemüveges férfi is, a »tanítóbácsi«... Megérkezik Annus néni. Iván bácsi a partner, a legöregebb táncos már várt rá. Halk, ismert dallam csendül az ajkakon, s a tanítóbácsi szavára »Szentivánéji tűzugrás« — csillogó szemek válaszolnak ... * * * Színházi nyelven úgy is mondhatnák: a szentmihályhegyiek felújítják legsikeresebb tá neu Icát. S aki nézi a próbát, az arcokat, a néha még botladozó lábakat, gondolkodni kényszerül. Keresi az okot, a miértet, magyarázatot vár, mert áldozatvállalást lát, fáradságot, önfeláldozást. Honnét az erő, mely késő estén hatnyolc kilométer távolságból űzi, hajtja a lábakat a hegyközség központi fekvésű iskolájába. Honnét e sok, kultúrára éhes ember, szív, mely együtt dobban a tánc ritmusával, honnét e sok jóakarat, s az énekelni, táncolni vágyás láza, mely nem hagyja nyugton az embereket... Nem a pénz, nem a lehetőségek és adom ányozások kánaánja e vidék. Lakói szegényele, egyszerű emberek, kikhez csak az iskolában jut el a rádió hangja. De amijük van, az kincs, drágakő: a nép éneke, tánca, hagyománya, szokása. És ők kincsüket adják, saját maguknak adják a színpadon. Innét a kedv, a fáradhatatlan buzgóság, lelkesedés. Manapság oly kevés ember tudja értékelni a sajátját, oly kevesen érik be népük kultúrájával. Másfelé, idegenbe kacsingatnak, nyafka operettfigurák megformálásán fáradoznak, mindhiába. Öh, ha valaki megkérdezné a szentmihályhegyieket, miért szeretik úgy, olyan szenvedélyesen, őszintén saját kultúrkincsüket... * * * Egy egész kis történelmet kopognak ki a táncos lábak. Történelmet, hisz kilenc éve együtt a gárda, kilenc éve járják a falvakat városokat, apró magvacskákat hintve^ az emberek szívébe. Hol vannak már az első, nyolctagú együttestől, milyen távolinak tűnik az iskolaavatás, a szilveszter-est Janka-pusztán, a »óbb mint kétszáz szereplés, országos, megyei győzelmek, siker, taps* újrázás ... De az emlékek irattan tárháza megörökíti ezeket. Emlékeznek. igen, emlékeznek mind a Kőműves Kelemen balladára, mely az eddigi legnagyobb sikert jelentette számukra, emlékeznek a könnyező tisztekre, akik legnagyobb elismerésként azt mondták: »Magukért érdemes katonának lenni...« Viharban és hóban, fagyban és esőben járták a falvakat, s a Mátkázó, a helyi gyűjtésű magyar és horvát népdalok, az élő népszokások, a Szenttvánéji tűzugrás, mind- mind u tat találtak az embernek szívéhez. Történelem ez, melynek könyvében aramyfoetűk hirdetik majd egy szerény ember, s áldozatos közösségének évtizedes fáradozásait... NEM REBBENTETTE SZÉT ŐKET a múlt év politikai megrázkódtatása sem. Ugyan ki ment hozzájuk, hogy folytassák a megkezdett munkát? Senki sem. Jöttek maguktól, jöttek a lányok, fiúk: — Tanítóbácsi, mikor tanulunk táncokat...? — Jöttek az alapító tagok: Mihály bácsi, Csizmadia Teri, Mórica, Annus néni, Iván bácsi, Lakos Istvánná és a többiek. És márciusban már szállt a dal, nyögött az iskola kicsi színpada a táncosok léptei alatt... — Férjhezmentünk a szövetkezethez — mondja kedélyesen a tanítóbácsi. Eperjessy Ernő, s a közösségi erő újabb nagy diadaláról hallunk. Oly régi vágya, oly megérdemelt kívánság volt, hogy otthona legyen e gárdának, kultúrháza a hegyközségi népnek. Egyszer pénzt is kaptak, de építési engedélyt nem. A hivataloshangú levél közölte: Szentmihály- hegy külcerületi lakott táj... Sajnáljuk ... Most mégis lesz otthona a nemzetiségi együttesnek. A földművesszövetkezettől romos kastélyt kaptak. A tanítóbácsi így szervezte a társadalmi munkát: — Jöttök? — Jövünk.. . S az együttes tagjai 6 kilométerre, Zákányba jártak bontani az épületet, melynek anyagából a kövesút mentén, a Dráva fölött emelkedik majd e maroknyi nép legkedvesebb büszkesége. Ugye megkapják azt a csekély ötezer forintot, amire még, szükségük van ... ? ’▼▼TTTVVTT'rTTTVTVTTVVTVVTVVVVTTTTTVTVTTTVVVTTVTVVTYYVVVTTV▼VTYVVVVV Néhány táncost, énekest idén is elbúcsúzhattak. S azok, akik ma itt próbálnak, újak, de örökébe lépnek a régieknek. Nincs itt az egész gárda. csak Lakos Rozika, Szokoi Feri, Pávlicz Gyula, Lakos Margit, Bá- ránkó Feri és néhány fiatal. Iván bácsi és Annus néni éppoly szeretettel táncol velük, mint másokkal, s taCsurgó kulturális életéről Ötletesebb volt a fiatalság, nem riadt vissza kockázattál, nehézségektől, s olyan dolgokat is mert kezdeményezni, melyek az első percben nem sok sikerrel kecsegtettek. Valahogy mások voltak az idősebbek is, rugalmasabbak, lendületesebbek. Szívesen odaálltak a fiatalok mellé, segítettek a munkában, táncoltak a tánccsoportban, szerepeltek a színjátszó gárdában, s minden kulturális megmozdulásból kivették a részüket. Hány nagy sikert eredményezett ez az összetartás! Megyei viszonylatban a csurgói tánccsoport Együd Árpád vezetésével számottevő volt, s azt hiszem nem túlzók, ha azt mondom, egyike a legjobbaknak. A kultúrotthon szónjátszó gárdája vállalni merte olyan nehéz darab betanulását, mint Schiller: Ármány és szerelem című színműve. S hogy nem hiába, bizonyította az a siker, melyet a környező falvakban elért a lelkes együttes. , Volt itt szabás-varrás szakkör, a fényképész-szakkör is szépen dolgozott. Ml az oka annak, hogy minden semmivé lett, felbomlott, s most már csak legendaként él Csurgón? Mi az oka, hogy a járási művelődési ház nem tud produkálni immár egy év óta olyan műsort, mely a falu dolgozóinak elismerését váltaná ki? Miért van az, hogy egy színdarabhoz, melyhez hét szereplőre volna szükség, csali öt szereplőt lehet találni az egész faluban? Nagyon sok miért, s erre próbált a járási művelődési ház vezetősége választ kapni, amikor október 21-én összehívta az úgynevezett kultúrtanács ülést. Ebben a kultúrtanácsban az üzemek, intézmények vezetői és aktívái vannak. De hogyan lehet ott eredményes munkát végezni, ahol a meghívott harmincöt elvtárs közül csak nyolc vett magáinak fáradságot arra, hogy megjelenjen. Hogy végezzen ott eredményes munkát a kultúrotthon vezetősége, ahol támogatást nem kap, de bírálatot annál inkább. Először talán azt kellene megvizsgálni, mi az oka az eredménytelenségnek, leszűrni belőle a tanulságokat, s a hibák kiküszöbölésével kezdeni új munkába. Ez lémmé a helyes út, de nem megvalósítható addig, míg minden meghívott elvtáns nem tartja szívügyének, hogy ilyen fontos probléma megbeszélésére megjelenjen. Az a nyolc elvtárs, aki megjelent, megpróbált magyarázatot keresni az egy évi kiesésre. Nagyon sok probléma merült fel. Legfőbb ok az, hogy a kulturális erők szétforgácsolódtak a községben. „ A földművesszövetkezet, a területi KISZ-szervezet, a faüzem KISZ- szervezete különálló gárdával akar működni. Igen ám, de egyik szervezetnek sincs megfelelő gárdája. Előfordul olyan eset is, hogy a szövetkezeti dolgozó négy órától hatig a szövetkezet kultúrgárdájában próbál egy darabot, utána rohan' a KISZ-be, mert annak is tagja és ott is kell munkát végezni, vagy éppen ott is szerepelni kell. Kialakulnak soviniszta nézetek is. A kultúrotthonnak szüksége volna szereplőkre, de a KISZ-szervezet egyes tagjai felzúdulnak: »Mi közünk nekünk a kultúrotthonhoz? Mi onnan nem kapunk pénzt!« S itt van mindjárt a következő probléma: a pénz kérdése. Minden kultúrgárda pénzszerzési lehetőségnek tekinti a kultúrmunkát, s minden más kérdést háttérbe szorít ez a cél. , Hogyan lehetne megszüntetni ezt az áldatlan állapotot? Csak egyképpen. Ha nem forgácsolódnának szét a kulturális erők Csurgón, hanem egy cél érdekében összefognának, s a járási művelődési ház keretén belül egyetlen művészeti gyüttessé alakulnának. S hogy ne legyen vita a név és a hovatartozás körül, lenne, mondjuk Jnítia őket, csiszolgatja lépteiket. 3 Szentmihály hegyen nem kell össze- ^szokni. Egy ember az egész vidék,, jegyet akaró lelkes család... 3 KULTURFESZTIVÄLRA KÉCsokonai Művészeti Együttes a neve. «SZÜLNEK. De Eperjessy Ernő már S hogy kié legyen a gárda? Legyen «munkálkodik az új műsoron. A dél- Csurgó dolgozóié! 3ßziävböl magyarra fordított Zrínyi S hogy az anyagi segítséget is 3 balladát. Hunyadi balladát dolgoz- megkiapja az együttes, nem tudná- *2ák. majd fel, mely népi megjelení- nak-e az üzemek segítséget nyújtani, 3 tése történelmünk nagyjainak. nem azt nézve, hogy hány tag van < Hajlik a dobogó olajos deszkája,. a kultúrgárdában az illető üzemből,« ^ ének áuörve az iskola fa_ szervezetből, hanem azt, hogy az * egész gárda egy célért dolgozik. Lehet, hogy városokban létre lehet hozni szervezeti gárdákat, de faluhelyen ez nem megvalósítható. ^1 <1 3 felsőbb í '3 Iáit. A kedves délszláv dal bejárja a 3dcmbot, völgyéket, áttör a késő éj- 3szaikai ködön. S aztán csend lesz is- 3mét. Csak néha rezdül meg az avar 3a hazafelé siető léptek nyomán... Jávori Béla. Ezt vegyék figyelembe _ ______ . s zervek is, és ne olyan dolgokat szór- 3 galmazzanak, melyek esetleg emelik3g| ■ »I n A n N n j m Ij annak a művészeti csoportnak hír-3^ |UI38fdQ||OÍiil» nevét, tevékenységét, de ugyanakkor. * rontják a falu kulturális fejlődését. 3 Lehet, hogy Csurgón a földműves- « szövetkezet tud eredményes munkát« végezni, de vajon ki tudja-e elégíteni 3 az igényeket? Azt hiszem, nem! « Sokkal helyesebb lenne, ha a föld-3 művesszövetkezet kultúrgárdája meg-3 szűnne, s helyette létrejönne egy 3 egységes gárda, mely nagyobb fela-3 « « datok elvégzésére is képes. Ezt kellett volna megvitatni, ked-3 vés meghívott elvtársak a gyűlésen. 3 S ha már arra nem volt idejük, hogy ^ megjelenjenek ezen a gyűlésen, leg- 3 alább így, az újságon keresztül sze-3 rezzenek tudomást arról, amiről a vi- 3 ta folyt. Gondolkozzanak ezen és te- 3 ... .... ... ... 3KAPOSVARI KISKERESKEDELMI V. gyük vegre felre a soviniszta elkep- 3 zeléseket, hiszen elég nagy a tét: 3 VILLAMOSSÁGI BOLTJA Csurgó község 'kulturális élete. «Kaposvár, Május 1 utca 20. Tel.: 32-39. accumulátortöltő holland robotgép holland centrifugális szárítógép sarok hangszóró Balogh László 3 Csurgó J