Somogyi Néplap, 1957. október (14. évfolyam, 229-255. szám)
1957-10-18 / 244. szám
6 SOMOGYI NÉPLAP Péntek, 1957. október 18, Új parancsolat született Somogyjádon Eddig úgy voltam értesülve, hogy Mózes ősapánk ott a Sinai hegyen a két, felül elgömbölyített kőtáblába mindössze tíz parancsolatot vésegetett hosszas egyedülléte alatt. Néhány nappal ezelőtt azonban Somogyjádon olyan meglepetés ért, ami megrendítette bennem ezt a hitet. Már az első pillanatok furcsa benyomást keltettek úgyis a földművesszövetkezet kocsmájában. Valahogy nem hasonlított a szokványos italmérő helyiségekre. Sakkal tisztább, rendesebb volt a me- igyében feltalálható összes társánál. A sűrítésből nyíló terem asztalain virág, szép az egész berendezés, a padló, a falak is rendesek. Ezt ugyan meg lehet magyarázni azzal is, hogy az egész épület nem régen készült el, s így szebb, csinosabb is lehet a többinél. De még a különböző figyelmeztető táblák is szebbek voltak itt bűnt másutt Tiszták, .csinosak, olyanok, amelyekre mindenki felfigyel. Kis ötletes rajzokkal tarkították valamennyit. A »18 éven aluliaknak szeszesitalt nem szolgálunk ki« feliratú figyelmeztetés sarkéban egy italbolt előtt álló kisfiú látható, amint farzsebében csúzlival szomorúan nézeget a kérését megtagadó, szigorú tekintetű csaposra. A »Ne lopd a nép vagyonát« című táblára pedig, nos igen, erre a táblára egy gyanúsan igyekvő férfit, s a tíz parancsolat két kőtábláját festették. A irómoii számokikfel ellátott kövek haragosan szólnak a nyakát behúzva osonó tolvaj után, nyilván az előbb idézett mondatot dörögve fülébe. Érdekes. Lehet, hogy egy kicsit elmaradott vagyok. Talán most kiderül, hogy nem olvasom minden nap lelkiismeretesen a sajtót, s ezért nem tudok a legújabb eseményekről, amelyek egyikének eredménye ezt a meglepetést válthatta ki belőlem? Minden esetre szégyen, ha kiderül, hogy Mózes apánk, megelégelve a somogyjádi földművesszövethezetben előforduló pohárlopásokat, ismét felment a szent hegyére, s ott tárcaközi tárgyalásokat folytatva a mennyed kereskedelmi miniszterrel (mert nem hiszem, hogy az ilyen kis ügvek- fciel a legmagasabb fórumok is foglalkoztak volna) engedélyt kapott egy újabb parancsolat kiadására, amely a népvagyon megvédésére hivatott. Másként el sem tudom képzelni azt. ami a földművesszövetkezeti kocsma figyelmeztető táblájának tanúsága szerint bizonyos, hogy új parancsolat született Somogyjádon. Vagy ez csak egy rossz ötlet, s mindössze a tábla festőjének vérszegény fantáziáját dokumentálja, aki talán nem tudja, hogy a két kőtáblának már úgyis egyre kisebb az ázsiója még azok előtt is, akik nem szeretik kiürítés után poharukat hazavinni? Egy szó mint száz. A tisztasága, rendessége miatt igazán tiszteletre méltó somogyjádi földművesszövetkezeti kocsma ötletesebb figyelmeztető táblákat is tehetne ki termének falára, ha mór így szükséges. — ger — NEVESSÜNK... Esti idill a parkban Alkonyodik. A parkban már csak egy bizonyos fajta látogató tartózkodik. A meleg nyári estén nem hallani mást, mint a közeli tó felől a békák kuruttyolását, itt-ott halk suttogást, s néha megesikordul a homok padot kereső szerelmespárok talpa alatt. Persze, hiába keresnek, 'minden pad foglalt. így van ez minden nyáron. A szerelem válsága — hogy szakszerűen szóljunk — a kínálat padokban kisebb a keresletnél. — Megengedik? Az imígy megszólítottak túlságosan meglepődnek, hogy válaszolni tudjanak. Különben is. felesleges a válasz, az idegen már le is ült. A fiatal pár kelletlen arccal tovább húzódik a jövevénytől. Csodálatos esténk van! — lelkendezik az idegen. A válasz csak érthetetlen mormogás. — Csak nem zavarom önöket? — Hát... Újabb érthetetlen mormogás. — Persze, be kell látniok, hogy nem lehet két embernek egy egész padot lefoglalnia. — Gyere, menjünk — mondja a nő. — Bocsánat, nem akarom önöket elzavarni. Csak nem haragszanak, hogy ide leültem? Mégha valami okosat csinálnának. De így szótlanul egymásra bámulni, minek kell ehhez az egész pad? — Hát ez már mégis csak sok! — ugrik fel pulykavörösen a fiatalember. — Gyere, menjünk! — A fiatal pár dühösen elrohan. A jövevény megvárja, míg ismét teljes csend van, aztán vidáman megszólal: — Jöhetsz kicsikém, végre szabad a pad. Egy közeli fa árnyékából női alak lép elő. A tanulékony titkárnő A vállalatigazgató titkárnőt keres. Egy 17 éves leány jelentkezik, aki most fejezte be a kereskedelmi iskolát. — Hány éves? — kérdi az igazgató. — Tizenhét, elnök ur. ur. Fém Mi az édesapja? Könyvelő, elnök Hol lakik? Szüleimnél, a utcában, elnök — Nem vagyok elnök. Mondja csak kedves, vezérigazgató. — Igenis, kedves vezérigazgató. I — Az opera mindenkié című hang- )lemezsorozat második részére ma es- l te 6 órakor kerül sor a Tiszti Klub- I ban. A műsoron olasz operált sze- I repelnak. — A Barcsi Járási Kultúrházban a [zeneiskola mellett zeneóvodát is nyi- ! tottak. Mivel egyelőre külön ped-agő- [gus nem áll rendelkezésre, a jelent- I kezeit. 10—15 gyermek oktatását a i zongoratanárnő végzi. Jelenleg rit- .musgyakorlaitok folynak a zeneóvo- [ dóban. — Hosszas kísérletezés után ismét • gyártanak lendamasztot. A szakem• berek megoldották a lenfonalak ire► zését és külső réteggel vonják be a ► rostvégeket, hogy az anyagot köny► nyebben szőhess ék. — 12 féle péksütemény állandóan (kapható a Május 1 utcai kenyérbolt- jban. Érdemes felsorolná: kifli, zsemle, vajas- és sóskifli, sóskalács és (mákoskalács, szegedi vágott, zsúrke- (nyér, zsemle-buci, fonottkalács, kicsi (briós, valamint vajaspogácsa. — A Cukorgyári Célgazdaságban [szombatig befejezik az őszi vetést. A ► munka igen gyors ütemben folyik, ►naponta mintegy száz holddal gya► raps zik a bevetett terület. — Az állami könyvesboltokhoz ha(sonlóan november 2. és 9. között a I földművesszövetkezeti boltok is meg- ) rendezik a szovjet könyv ünnepi he- (tét. — Nyolcvan és száz basszusos csehszlovák és keletnémet tangóharmonikák még vannak a hangszerboltban, valamint most lehet kapni a sokait keresett B tenor szaxofont is. A hanglemez-választék egyelőre igen csekély, a nagykereskedelmi vállalat leltározása miatt. — A Debreceni Csokonai Színház november 2-án mutatja be Nazim Hikmet: Legenda a szerelemről című mesejátékát. A szinház vezetősége meghívta a bemutatóra a nagy török költőt. — Nincs megfelelő ellátás gumiáruban Kaposvárott. Egyéb cikkeit kaphatók, így még mindig bő választéka van a kiváló Danuvia motorkerékpároknak és kerékpároknak, varrógépekből is megfelelő mennyiség á'l rendelkezésre. — A Hazafias Népfront rendezésében 19-én este 8 órakor a nagybajomi községi tanács nagytermében Csákvári János, a Szovjetunióban járt békevonat egyik küldötte élménybeszámolót tart. Erre az alkalomra szovjet elvtársakat is vendégül hívtak a község dolgozói. — Az Oroszlányi Bányász—K. Kinizsi labdarúgó mérkőzést, mely a múlt vasárnap elmaradt, november 7-én játsszák le Kaposvárott. Gyapjúfon,llak speciális mérték utáni kötését vállalom. Kocslsné, 48-as Ifjúság u. 6. Szatadságpark mellett. Kossuth Lajos utcából nyílik, _______________(1669) L akását otthonossá teszi, ha képeit Strasszer képkeretezőnél készítteti. Berzsenyi utca 8.____________ 894 Honvéd u. 23. sz. alatt egy házrész eladó, esetleg életjáradékra is. Vastag Lajos. Honvéd u. 23.________________(943) K aposvárott, Damjanich u. 16. sz. és Bajcsy-Zsilinsizky u. 56/b. sz. családi házaik olcsón eladók. Cím a Kiadóban. ______________________________________(946) M eghívó! Október 19-én, seombaton este 7 órai kezdettel táncmulatság lesz az Iparosszékházban, melyre mindenkit szeretettel vár a KIOSZ—KISZÖV művelődési csoportja. (1738) Kaposvári Textilművek szakmai gya korlattal rendelkező, szakképzett maróst felvesz. Jelentkezni lehet: Kaposvári Textllművek, Kaposvár. Jutái út. (42910) Irodavezetői munkakörbe képesített könyvelőt felvesz Talajjavító Vállalat. Balatonboglár. (944) Egy szoba-bútor eladó. Rózsa Ferenc u. (Kereszt u.) 5. sz. alatt. (950) Ház, 4 szobás, beköltözhető, házhely 715 négyszögöl József utcában eladó. Érdeklődni: Kisfaludy u. 26._______(952) E ladó női bőrkabát, báránybéléses férfi szövetkabát, egy sezlon, ágybetét és fogas. Honvéd u, 6.______________(953) B ontásból eredő tégla, zsindely, épü- letfa egyben eladó. Jókai u. 43. (1735) Eladó gyümölcsös, szőlő a terméssel együtt, Kislakon. Tulajdonos: Kaposvár, Gorkij u. 20/c. sz. Székely._______(1747) E ladó 8 HP Mayer-motor, kerekeken, gázolajjal üzemeltethető, biztos gép, nehéz típus. Pósza Béla, Szöllősgyörök. Varrógépek javítását vállalja garanciával Szabó müszerészmester. Kaposvár. Berzsenyi u. 30. (844) A Kaposvár és Vidéke Körzeti Földművesszövetkezet 1957. október 20-án de. 9 órai kezdettel tartja küld ott válasz tó taggyűlésé t a Béke Szálló kistermében A küldöttek megválasztásának fontosságára való tekintettel, kérjük a tagság teljes számban való megjelenését. IGAZGATÓSÁG Csiky Gergely Színház: Az örmény SZSZK együttesének vendégjátéka. Este 7 órakor. Kisfaludy: Kérők. Tájelőadás Ba- latonlellén. Vörös Csillag: Kötekedő Lia. 5, 7, 9 órakor. Szabad Ifjúság: Rombadőlt fellegvár. 5, 7, 9 órakor. Hippi-Rónai Múzeum: Várostörténeti, ősrégészeti, természettudományi és népművészeti kiállítások. Nyitva: 10—14 óráig. Megyei Könyvtár: Könyvkölcsön- zés és olvasótermi szolgálat 9—11-ig és 13—19-ig. Ifjúsági Könyvtár: Könyvkölcsönzés 9—11-ig. IDŐJÁRÁS JELENTÉS Felhősebb idő. Hazánkban szerdán a reggeli órákban főleg a Dunántúlon volt kód, amely azonban a kera délelőtti órákban már felszakadozott. A hőmérséklet napközben ismét 17-—20 fokig emelkedett. Tegnap hajnalban az északkeleti megyékben 0—3, máshol általában 3—6 fokig hűlt le a levegő. A talajközi légrétegekben több helyen volt gyenge fagy. Várható időjárás pénteken estig: felhőátvonulások, néhány helyein kisebb eső. Mérsékelt déli, délnyugati szél. Az éjszakai lehűlés főleg északkeleten. mérséklődik. A nappali hőmérséklet alig változik. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet pénteken 16—19 fok között. Sportlevelezcíink írják: A kadarkútiak sérelme Október 6-án labdarúgó csapatunknak Berzencén kellett volna bajnoki mérkőzést játszania. Annak a rendje és módja szerint játékosaink e jónéhány szurkoló gépkocsival neki is vágtunk ennek a kb. 40 km-es útnak, hogy ösz- szemérjük erőnket a berzenceiekkel. Délután 3 órakor lett volna a találkozó. Gépkocsink azonban útközben két gumidefektet kapott, egy ízben pedig mo- torhibájrf volt. Bár egy motorkerékpáros futárt menesztettünk Berzencére, jelezve, hogy késéssel érkezünk, a ber- zencei csapat, na és a játékvezető is a hivatalos várakozási idő letelte után elhagyta a sportpályát. Később Végvári Dénes játékvezető kérésünkre visszatért a pályára és hajlandó lett volna a mérkőzést levezetni. Nem így a berzen- ceiek, akik kijelentették, hogy csak barátságos alapon hajlandók játszani. Végül is a mérkőzés elmaradt. A Somogy megyei Labdarúgó Alszövetség 28. sz. hivatalos közlönye aztán eldöntötte a mérkőzés sorsát, amely szerint a »találkozó« két pontját a berzenceiek kapták 0:0 gólaránnyal. Vajon ez az »eredmény« az igazságos? Tudjuk azt, hogy a mérkőzések hivatalos közlekedési eszköze a vonat. De az is bizonyos, hogy mi, kis falusi csapatok nem egy esetben, sőt legtöbb ízben gépkocsival vagyunk kénytelenek utazni, mert megfelelő vonat, nem egy esetben pedig pénz nem áll rendelkezésünkre. Nem tudjuk, hogy ilyen esetben helyes-e mereven ragaszkodni a szabályokhoz, amelyek ugyan a ber- zencei csapatnak adnak igazat. Ez az igazság azonban csak látszat-igazság, mert úgy véljük, hogy berzencei sport- barátaink akkor jártak volna el helyesen, ha nem barátságos alapon, hanem bajnoki mérkőzés formájában mérték volna össze erejüket a ml csapatunkkal. S a találkozó valóban találkozó lett volna a zöld gyepen és nem a zöld asztalnál. Itt kellett volna kiderülnie, hogy kit illet a két bajnoki pont. Szervei Ottó, Palkovics Irén, Máder Géza, Kadarkút. * * * (Sok igazság van kadarkúti sportlevelezőink írásában. Bár a labdarúgó szabályzat értelmében valóban oda kell ítélni a bajnoki pontokat a mérkőzés elmaradása esetén a nem yétkes csapatnak. De kérdés az, vajon vétkes volt-e ez esetben a kadarkút: együttes, amelyet a balesetek sorozata gátolt meg abban, hogy Időben megérkezzék. Október 6-án 16 óra 10 perckor, amikor a kadarkúti csapat felöltözve megjelent a játéktéren, mód lett volna még a mérkőzés lejátszására. Ml is úgy véljük, hogy ez lett volna a sportszerűbb elintézési mód. S valóban a pályán kellett volna bebizonyosodni annak, feoftv kit illet e két1 bajnoki pont. Szerk.) S por (levelezőinknek válaszolunk: Helyreigazítás helyett A múlt héten rajtunk kívülálló okok miatt helyre kellett igazítanunk a korábban tévesen közölt Siófok—Gyékényes ifjúsági labdarúgó mérkőzés eredményét. E héten újabb helyreigazításra kért fel bennünket Belányi Ferenc ba- bócsai sportlevelezőnk, aki azt közölte, hogy a Drávái csoportban lejátszott Csurgó II.—Babócsa találkozó valóban 5:1 volt, do nem Csurgó, mint ahogyan mi közöltük, hanem Babócsa javára. Megmondjuk őszintén, bosszantó és nagyon kellemetlen lapunk számára az Ilyen helyreigazítás. De meg kell azt is mondanunk, hogy a hibás eredményekért egyik esetben sem terhelt bennünket felelősség. Mi az eredményeket a Somogy megyei Labdarúgó Alszövetség- től loaptuk. Mindkét eredmény a hivatalos lapban Is így jelent meg. Vajon miért? Azért, mert a játékvezetői jelentésből nem lehet kiolvasni, hogy melyik csapat győzött. Mi ennek az oka? Egyes játékvezetőink körülményes jelentés- írása, vagy talán kényelemszeretete. Például Prefek Béla játékvezető jelentése emlgyen szólt: »Gyékényes—Siófok ifjúsági mérkőzés«. s>A«-csapat — és itt 11 név következett, »B«-csapat szintén 11 névvel. A mérkőzés végeredménye 8:2 az »A« csapat javára. A jelentésből azonban nem bogozható ki. hogy melyik az »A« és melyik a »B« csapat. Egyszerű következtetés alapján az elölálló az »A« és e második a »B«, nemde? Nem, mert a gyékényesnek nyertek. Van egy javaslatunk a játékvezetőkhöz. Ne sajnálják a fáradságot, s írják rá jelentésükre, hogy mondjuk Siófok, Böhömye vagy Babócsa javára. Ez esetben sok bosszúságtól szabadulhatnak meg a sportszövetségben éppúgy, mint a szerkesztőségben, vagy kedves olvasóink. Ezúton is közöljük a megyei II. osztályban szereplő csapatok vezetőivel, hogy gondolkozunk, milyen megoldást tudnánk választani, hogy ilyen és ehhez hasonló tévedések a jövőben ne forduljanak elő. Volna egy kézenfekvő megoldás. Egy megfelelő tudósitó-hálózat kiépítése. A megyei I. osztályban működű társadalmi sportmunkás tudósítóink eddig még egy ízben sem hibáznak. Ha a II. osztályú csapatok vezetői közül valaki vállalná azt, hogy levélben rendszeresen tájékoztat bennünket a csapat hazai mérkőzéseiről, úgy a jövőben rövid kommentárt is tudnánk közölni e találkozókról. Várjuk az érdekelt csapatok vezetőinek írásbeli válaszát. Már csak a KMTE II és Babócsa csapata veretlen a megyei if. osztályban A 6. bajnoki fordulót bonyolították le az elmúlt vasárnap a megyei labdarúgó bajnokság II. osztályában. Nem hiányzott ez alkalommal sem a meglepetés. A legvaskosabbat a somogysárdiok szállították, akik 9:2 arányban lelépték az eddig veretlen Mezőcsokonyát. Mint érdekességet említjük meg, hogy a KMTE II. csapata nemcsak, hogy veretlen a lejátszott hat mérkőzés után, hanem eddig még gólt sem kapott. A KMTE tartalékjainak mái- négy pont előnyük van a bajnoki táblázaton. Ugyancsak pont- veszteség nélkül listavezető a Drávái csoportban Babócsa csapata. A Kaposi csoportban óriási a tömörülés. A so- mogysziliek e héten, miután megkapták a Kaposfüred elleni két bajnoki Domtot is, a táblázat 7. helyéről az első helyre kerültek. Mezőcsokonva pedig súlyos veresége folytán az első helyről a 6. helyre került. Itt főként Somogyszíl, Nagytoldipuszta és ia Kaposvári Téglagyár fut most külön versenyt az első helyért. De lejjebb 19 szoros még a mezőny. Alább közöljük a 6. forduló eredményeit és a táblázatokat. A Drávái csoport táblázatát nem tudtuk elkészíteni, mert' a Lábod—Nagyatád II. mérkőzés eredménye csütörtökig nem érkezett meg. Eredmények: Balatoni csoport: Ratatonszemes—Buzsák 0:3, Balaton- kiliti —KMTE II. 0:5, öreglak—Tásk a 5:3, Tapsony—Nagyberek 2:8, Kéthely — Somogyvár 4:2, a Kötcse—Balaton- szentgyörgy és a Nikla—Korád mérkőzésen az utóbbi csapatok nem jelentek meg. Kaposi cscport: Somodor—Gázló 1:2, Kaposfűred— Felsőmocsolád 3:1, Nagyberki—Somogy- ezil 3:5, Igái—K. Téglagyár 1:3, So- mogys.1r.-i — Mezőcsokonya 9:2, Somogy- aszaló—Zics 2:4, Nagytoldi—Ecseny 4:3. Drávái csoport: K. Dózsa II.—Heresznye 5:2, Háromfa—Somogytarnóca 1:0, Felsőbogát— Istvándi mérkőzésen az utóbbi csapát nem jelent meg. Babócsa—Berzence 5:3. Kapcámérő—Csurgó II. 5:0. A bajnoki táblázat állása: Balatoni csoport: 1. KMTE II. 6 6 _ 18:0 12 2. Karád 5 4 — i 13:7 8 3. öreglak 5 4 — i 16:8 8 4. Nagyberek 5 3 1 i 19:11 7 5. Balat'onszemes 6 3 1 2 11:11 7 6. Buzsák 4 3 — X 12:6 6 7. Kéthely 5 2 1 2 13:10 5 8. Balatonkiliti 6 o 1 3 9:23 5 S. Somogyvár 6 o — 4 10:15 4 10. Nikla 4 1 1 2 8:12 3 11. Tapsony 6 1 1 4 12:21 3 12. Táska 5 1 — 4 13:19 o 13. B.-szentgyörgy 4 1 — 3 3:9 2 14. Kötcse 5 — — E 7:17Kaposi csoport: 1. Somogyszíl 6 4 1 1 15:8 9 2. Nagytoldipuszta 6 4 1 1 21:14 9 3. K. Téglagyár 6 4 1 X 12:9 9 4. Somogysárd 6 4 — 2 32:13 8 5. Gázló 6 3 2 1 16:12 8 6. Mezőcsokonya. 6 3 2 I 20:17 8 7. Somogyaszaló 6 3 — 3 16:13 6 8. Kaposfüred 6 3 — 3 13:16 6 9. Nagyberki 6 2 1 3 20:13 5 10. Felsőmocsolád 6 1 2 3 15:15 4 11. Ecseny 6 2 — 4 17:18 4 12. Zics 6 2 — 4 12:18 4 13. Igái 6 1 1 4 9:18 3 14. Somod«6 — 1 5 9:33 1 Török (Zamárcli) vezet a megyei góllövő listán 33 gólt rúgtak e héten a megyei labdarúgó bajnokság első osztályában a csatárok. Kitettek magukért a góllövés eddigi legjobbjai is. A zamárdi Török, a taszári Horváth és a barcsi ICimpf 2 —2 góljukkal megváltoztatták a góllövő lista képét. Török lett e héten az éllovas. Persze, a többiek még szorosan a nyomában vannak. A góllövő táblázat élén jelenleg következő a helyzet: 9 gólos: Török (Zamárdi). 8 gólos: Kimpf (Barcs), Tóth (Siófok), Horváth (Taszár). 7 gólos: Farkas (Marcali), Pámel (Taszár), Tánczos (Böhönye), Kertész (Zamárai). 6 gólos: Mayer (Barcs), Bene (Marcali), Czabula I., Puha (Tab), Horváth (Balatonlelle). Horváth (Gyékényes). 5 gólos: Czabula II. (Tab), Szita (Böhönye). Jónéhány csapat góllövői még nem iratkoztak fel erre a táblázatra. Bizony Nagybajomban a legjobbak. Bunovácz és Fehér egyaránt csak 4—4 gólt rúgtak. Balatonbogláron Bakó, Somogyszo- bon Bálint és Lengyeltótiban Suri ugyancsak 4—4 góljukkal csapatuk legjobb góllövői. Még gyengébben állnak a góllövés tudományával Fonyódon és a KH Vasutasnál. Az előbbieknél Molnár II. és Horváth II., az utóbbi csapatnál pedig Laki, Jónás és Tóth I. 3—3 gólt értek el ezideig. Mint érdekességet említjük meg, hogy a K. Kinizsi tartia» lékcsapatában még nem akadt játékos, aki egy gólnál többet rúgott volna. Váltakozó sikerrel szerepeltek NB II-es asztalitenisz csapataink Szombat—vasárnap »nagyüzem« volt az asztalitenisz NB Il-ben is. A KMTE szombaton a Bp. Roszelőgyár csapatával mérkőzött. A Molnár, Németh, And- rosits, Preller összeállítású csapat megsemmisítő 14:2 arányú győzelmet ért el. A KMTE győzelmeit Molnár, Németh 4—4, Androsits, Preller 3—3 szerezték. Szombaton a Kinizsi férfi a9ztalitenl- szezöi a Dombóvári VSE-vel mérkőztek, s az újonc kaposvári NB II-es csapat 11:5 arányú vereséget szenvedett. Vasárnap igen szoros küzdelmet hozott a KMTE—Tolna férfi mérkőzés. Itt a végeredmény 9:7 volt a KMTE javára. A kaposvári versenyzők közül Morvái 4, Németh 3, Molnár pedig 2 győzelmet aratott. A K. Kinizsi vasárnap sem tudott javítani helyzetén. Ez alkalommal Baja csapatától szenvedett vereséget az együttes, ugyancsak 11:5 arányban. Bajnoki mérkőzést játszottak a KMTE női versenyzői is. A KMTE-nők ellenfele a Bp. 44. Építők együttese volt. Nagy küzdelem után a budapesti csapat győzött 9:7 arányban. A KMTB pontjait Kertészné, Szereczné, Bartusmé 2—2 és Balogh 1 szerezték. Somogyi Néplap Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelős kiadó: Az MSZMP Meg-ss Végrehajtó Bizottsága Szerkesztőség: ICSposvár. Sztálin u. 14. sz. Telefon 15-10, 15-U. Kiadóhivatal: Latinka Sándor u. 4. Telefon: 15-16. Somogy megyei Nyomdaipari VúliRíSit Nyomdáért felel: László Tibor.