Somogyi Néplap, 1957. szeptember (14. évfolyam, 204-228. szám)
1957-09-15 / 216. szám
2 SOMOGYI NfPLAF Vasárnap, 1957. szeptember 15. NEMZETI KINCSÜNK Hőforrásaink nyomában • • A toronymagasságú gépfúrók recsegve hatolnak a mélybe. Felszabják az évezredes föld gyomrát, ahol nagyon mélyen ég és sustorog az ősláva. A már lehűlt földrétegek kincset rejtenek. A fúrók nyomán fel- feibukkan a meglelt arany: az olaj. De van úgy, hogy a mélyből susto- rogva, hatalmas lökésektől kísérve 40—50, sőt 100 fokos meleg víz tör napvilágra. Azt mondják, ez is kincs. És ma egyre inkább nemzeti kincsesé válik. Mert Hajdúszoboszló, Har- kányfürdő, Hévíz nemcsak az ország határain belül ismert nevek. Nem árulunk el titkot, ha azt mondjuk, hogy ezek a hőforrások Somogy -lankáin szaporodnak a leggyorsabban. Eredjünk hát nyomukba. Hová lett a láz? Babócsa sűrűn benőtt, óriás botanikus kertjében a fürdőmedence meleg kövén állva öten beszélgetünk. Latolgatjuk a lehetőségeket. Mert igaz, eredmény már az is, hogy a nyolc-tíz különböző helyről feltörő meleg forrás egyikét feltárták, és mintegy ötször nyolc méteres medencét építettek a közelében, hogy felfogják minden cseppjét. De -nagyon messze áll még ez a fürdő attól, hogy komolyabb idegenforgalom lebonyolítására is alkalmas lehetne. Elkelne még egyikét medence, vasárnap több is. De elkéstünk a tanácsadással, mert a község vezetői máris sorolják a terveket: itt majd szálloda lesz, emitt parkosítunk, ott kabinokat építünk ... stb. Lassan- lassan kibontakozik egy fürdőváros terve, amelyet, mint ők mondják, saját erejükből akarnak megvalósítani. Hogy a lakosság mennyire szívén viseli ezt a tervet, arra egyetlen példát csak: Babócsa az előző években egyszer sem teljesítette adótervét. Mióta a fürdőépítkezés megindult, mintha eltűntek volna a lemaradók a faluból. A vízcsobogás egyszerre elhallgat. A fürdözők helyükön maradnak. A medence falát lassan, előrekapaszkodva egy asszony közelíti meg. Horpadt -melle, keskeny, meggörnyedt háta, vékony karjai hol eltűnnek, hol felbukkannak a kékes színű vízben. Arcából csak a csontok maradnak meg az ember emlékezetében. Felemeli karját, csendre int, szólni akar. Nem tudja, kik vágniuk, csak egyet tud, valamit közölnie kell. A mondatok rövidek, gyengék, de a hangok megrázzák az ember szívét és végigborsózik a hátam. — Tudják, én évek óta nem tudtam megfésül-ködni, nem mozdultak a kezeim. — A vízbe bámul, amelyen elpattan egv buborék, lassan hullámokat verve. - Elfogytam, mint a gyertya. A lázam nem szűnt meg soha. Csokonyavisontára is hiába jártam. Nem használt. Mióta a babócsai fürdőbe jöttem, azóta tudok dolgozni. Nézze — emeli fel karját —, már nem látszik a daganat. A pécsi és pesti tudományegyetem munkatársai gyakran ellátogattak ide, Babócsára, kutattak, elemeztek, de mindig azzal távoztak, hogy ez a víz kincs. Hasznosítani kell. De mielőtt ők ezt mondták volna, a -nép már megtalálta. A majdnem -ruhástól fürdő Lukács Jánosné arcán diadalmas a mosoly, amikor felénk kiáltja: ~ Tudják, én még a teámat is ebből főzöm! Szegett szárnyak Nesztelen délelőtti csend. A napra. de galom ellenére is sokat áldozott Egy medence kész. Fedett. Igaz, hogy csak deszkafallal, készül a másik is ... A földművesszövetkezet ugyancsak fabódéban árulja a sört. A fürdő egyik szélén valamelyik állami gazdaság fedett hálókocsija teszi a szállodát. Nyakában nagy bőr- táskájával lépeget fel-alá a jegysze- dő. Két forintot gyűjt fejenként, hogy egyszer kitehessék a telepről a fahálókocsit és a betegek majd szépen megépített szálloda ablakán hallgathassák a csokonyavisontai csendet. De hát mire lesz ez meg, ha naponta csak huszonötször két forint kerül a bőrtáskába? A forrás sisteregve lövelli, kínálja gyógyító vizét, erejét. Kellene tenni valamit, hogy ne csak huszonöt embernek ... Lucaszéke vagy vádlottak padja ? Ügy készül, mint a lucaszéke. Ezzel jellemeztük nemrég a Nagyatádi Gyógyfürdő építkezését. Cikkünk után nekiindult a munka. Felébredtek a pécsi tervezőiroda szakemberei. És a kivitelező Somogy megyei Építőipari Vállalat úgy nyilatkozott, -hogy a fürdőt még 1957. augusztusában átadják a forgalomnak. Szeptember derekán járunk, amikor most újra felkerestük. A fürdőt nem adták át sem augusztusra, sem szeptemberre, úgy mondják, hogy novemberre, vagy decemberre, de az is lehet, hogy ... A pécsi iroda munkatársai időnként ellátogatnak, bejegyeznek az építési naplóba, de a lényeg mindig az, hogy majd levélben megválaszolnak a problémákra. Nem a mi dolgunk megállapítani kit terhel a felelősség a hanyagságért! Egy azonban bizonyos, a nagyatádi fürdőépítkezés ma már nem lucaszéke, hanem vádlottak padja, amelyen a pécsi tervezők és a Somogy megyei kivitelezők -ülnek, mert pocsékolják az építkezésre fordított pénzt. Ez a fürdőépítkezés megyénk szégyene és aligha állíthatjuk példaképül a többi fürdőnek a nemzeti kincs hasznosításában. Ez a fürdő egyet tehet: vádolhat. Somogyi Hévíz? Szemerkél az eső. A berki dűlő- úton egymás után kerülnek el bennünket á szekerek, amelyek Fonyódról a Buzsákhoz tartozó Csiszta- pusztára tartanak. Fújhat, eshet, Csisztapusztán a víz meleg és ha esernyőben is, ha sapkában is, de fürödnek azok, akiknek sajog a lábuk, kezük és csak sziszegés közt fordul a forgójuk. Csisztapuszta az eddig meglátogatott és feltárt hőforrásaink közül a legrendezettebb. Színében legtisztább és legkellemesebb. A községi tanács gondosan rendezeti irattárában itt találjuk a legalaposabban kidolgozott feltárási és vízelemzési tudományos adatokat, amelyek többek között ezt mondják: »A csisztapusztai forrás a kénesvízek csoportjába tartozó alkálihidrogén- carbonátos és kloridos termális víz amelynek klórtartalma jelentékeny. A víz sem kémiai, sem bakteriológiai szempontból nem esik kifogás alá — állapítja meg dr. Papp Szilárd és Ser Áron vegyvizsgáló. Buzsákon vasárnaponként az alig néhány méter széles medencében több mint ezer ember fürdik meg. Nyolcvanezer forintjában van eddig a községnek a fürdő, de hatvanezret már -beszedtek pusztán belépődíjakból, noha az csak két forint. A Fo- njmdtól 8—10 kilométerre lévő csisztapusztai vizet második Hévízzé lehetne igen rövid időn -belül kiépíteni és a rövid! útszakasz felkövezésével a Buzsákon át most meginduló autóbuszjárattal minden nehézség nélkül megközelíthetnék a betegek. A községi tanácsnak és Buzsák népének az az eltökélt szándéka; minden lebecsülés és háttérbeszorítás ellenére is neves fürdővé akarják fejleszteni Csisztapusztát. Furcsa tlplog, hogy a Megyei Tanács nem igen akar tudni létezéséről, csak azért, mert Fonyódon százezrekért fúrásokat végeztet hőforrás után ami, feltehetően, a csisztapusztai rétegekben van. Buzsákon második Hévíz lehetne, vagy ha úgy tetszik Kaposváron (itt is találtak ugyanis hőforrást). Nem hisszük, hogy a Balaton -mellett fekvő Fonyódnak nagyobb szüksége lenne melegforrásra, gyógyfürdőre, mint a 40—50 ezer lakosú, fürdőben ugyancsak kétségbeejtő viszonyok között lévő Kaposvárnak. Nem törődünk Babócsa tíz kútjával, elhanyagoljuk Somogyszentpál, Görgeteg, Igái, Inke melegvízét, de Fonyódon forrás után kutatunk, vagyis vizet öntünk a Balatonba. Nagy társadalmi összefogás kell ahhoz, hogy hőforrásainkat gyógyításra használhassuk. Az állam, sajnos, jelenleg nem tud erre a célra nagyobb összeget fordítani. A lakosságnak, a községeknek, a városoknak kell megtalálni a társadalmi összefogás módját. A Megyei Tanács és az illetékes szervek pedig találjanak módot arra, hogy elhárítsák azokat az akadályokat, amelyek a falvak népének összefogását gátolják. Utunkon meggyőződtünk arról, hogy ez az összefogás nem hiányzik a lakosságból. A társadalmi segítség megható példája megtalálható Ba- bócsán, Csokonyavisontán, Buzsákon és másutt. Ha továhb tart, minden bizonnyal fürdő lesz valamennyi életrevaló és hasznosítható hőforrásunkból. Szegedi Nándor 1/ÜakL cJbike Lakául kér Kompa Sándor, az Útfenntartó Vállalat gépkocsivezetője és felesége: ők a nagyszülők. Fiúk, Kompa János, a Honvéd utcai fűszerbolt elárusítója, felesége és kilenc hónapos kislánya, valamint Wohl István vízvezetékszerelő, aki jelenleg Pécsen dolgozik, felesége és két apró gyermeke, Ibiké és Istvánka: ők a gyermekek és unokák. Ez a kilenc ember lakik a Kanizsai utca 12. szám alatt az udvarban, egy félig-meddig düledező ház apró kis szobácskájábán. A szoba tenyérnyi ablakán alig jön be fény, a bútorok túlzsúfoltságától alig lehet mozogni. A nagyszülők a földön fekszenek, s kint a konyhácskában, mely szimpla üvegajtóval néz az udvarra, szintén van fekvőhely. Egyetlen egy, ami dicsérhető itt: a ragyogó tisztaság. Ez pedig egyedül csak a háziak érdeme! Lehet, nem lehet, ez most így van. Hosszú sora volna elmesélni, hogy miként került össze a kilenc ember, jobb nem volt nekik azelőtt sem. Június 26-ig idős Kompáék és Wohlék, tehát hatan, a Pázmány Péter utca 12-ben laktak, egy mosókonyhában, melyről dr. Cságoly Sándor gyermekorvos azt írta, hogy egészségtelen, csak * a betegséget terjesztheti, emberi lakásra nem alkalmas. Valóban az egész család beteg volt abban az időben. De az idén februárban megcsillant előttük a remény. A felettük lévő lakásból disszidáltak, s a lakáshivatal átadta a kulcsot. Fel is költözködtek. A kiutalót is megmutatták nekik a lakáshivatalban, s megígérték, hogy majd postán megkapják. De a házba a házigazda veje költözött. Még bíróságra is került a dolog, persze nekik tovább kellett állni. így kerültek át, jobb híján, a Kanizsai utcába. Próbálkoztak sok mindennel. Rendre nem sikerült. Az Április 4 utca 28-ból nem költözött ki az előző lakó, a Dimitrov utca 8-ba más költözött be, a Május 1 utca 1-be hárman kaptak egyszerre beutalót. Persze ők csúsztak le róla. Wohl Istvánná kislányával járja a lakáshivatalt és vadássza a lakásokat hónapok óta. A pöttömnyi, hároméves Ibiké már egész lakásszakértővé lett ezalatt az idő alatt. Odahaza is »lakáshivatalost« játszik: kérelemmel fordul a hivatalhoz lakásért, aztán elutasítja önmagát, hiszen azt látja már hosz- szú hónapokon keresztül, hogy minden hiába, az ő kis ágyacskáját nem akarják szép lakásba vinni. Az ágyacska, szekrény, s egyéb bútorok, ruhaneműk azóta a Pázmány Péter utca 29. udvarán egy faházikóban vannak, melyet ver az eső, de úgy, hogy belül is átázik minden. Nemsokára már tényleg nem lehet szép lakásba bevinni egy darabot sem onnan, mert egészen szétrothad. A lakáshivatal legújabb ígérete az, hogy a Szántó Imre utcában épülő új házak egyikében kapnak majd lakást. Hiszen ők is elismerik, hogyha valaki igen, akkor Wohlék valóban jogosultak lakásra. 1 Ibiké még csak kéri a lakást, mi már követeljük! — fehér — IDEGENNYELVŰ TANFOLYAMOK KAPOSVÁROTT A TTÍT az elmúlt oktatási évben, 1957 tavaszán sikeres idegen nyelvű tanfolyamokat rendezett Kaposvárott a dolgozók számára. Kulturális színvonalunk egyenletes emelkedésért mutatja, hogy mind több és több dolgozó érdeklődik most ezeknek a nyelvtanfolyamoknak a folytatása iránt. A TTIT egyik szép feladata, hogy ezeket a nyelvtanfolyamokat folytatva a dolgozók műveltségét ezáltal is emelje, életüket tartalmasabbá, népi államunk, hazánk számára még hasznosabbá tegye. Az Ismeretterjesztő' Társulat most német, horvát, angol, orosz, latin, olasz, francia nyelvtanfolyamra hirdet jelentkezést. Az orosz nyelvű tanfolyamot a Magyar — Szovjet Baráti Társasággal közösen rendezi meg a Társulat. A tanfolyamok szeptember második felében indulnak és háromhónaposak, vagyis karácsonyig tartanak. 1953 januárjában újabb háromhónapos tanfolyamokat indít a TTIT az előbbiek folytatásaképpen, hogy a részvevők egyre tovább bővíthessék tudásukat. Ezek a tanfolyamok áprilisban érnek majd véget. Hetenként két óra lesz, a hallgatókkal közösen megállapított időben ós helyen. Az órák természetesen munkaidő után, a késő délutáni és esti órákban lesznek. A tanfolyamokat a legkiválóbb szaktanárok vezetik. A tanfolyamokon — biztos nyelvtani alap megadása mellett — főképcAz iirexp pxuztőv fényben feltűnnek Csokonyavisonta 4 re> nyakuk köré csavart karikás os- háztetői, majd egy jelzőtábla: »A rml ** kezükben a szinte elmarad- fürdőhöz« felírással, öt perccel ké-p!l sőfcb a földművesszövetkezet irodájában Makk Lajos üzemágvezető a sajtó segítségéit kéri. — A háromezer lakosú falu mindenre kész — mondotta —, hogy a megyeszerte hír szárnyára kelt gyógyfürdőjét kiépítse. A tavalyi 150 fürdőző helyett azonban csak 25—50 fürdőző léphet a medencébe naponta, mivel a betegek nem kapnak beutazási engedélyt, ha megkapják is az orvosi javaslatot, csak ritkán jöhetnek ide vele. Három kérvényt küldtünk a belügyminisztériumba, hogy tegyék lehetővé (mint HarA pásztorkodást mindig szép és ^ különlegesen nehéz »mesterségnek« tartottam, valóságos szakmának. A régi pásztorembereket — az állatokról, a természet jelenségeiről szerzett széleskörű megfigyeléseik alapián — még most is különleges »szakemberként« tisztelem. Gyermekkoromban kinn a pusztán a nagykalapos, szélesgatyás, gurci- gornbos. dolmányos pásztoremberekugy néztem, mintha ők teljesen külön világot éltek volna, nem is közülünk, a cselédek közül valók lennének. A számadókat és azokat, akik szamárháton jártak, valóságos uraknak, a puszta királyának képzeltem. Ez a vélemény, ami a pásztorkodásról ós a pásztorokról idők folyamán kialakult bennem, még csak erősödött azóta, amióta megismerkedtem az öreg, pörgebajszú, ékesjárású, 82 éves, de még mindig jó egészségnek örvendő Varga Pista bácsival, a volt kohányi uradalom egykori kanász számadójával. Az öregről mindig igen sok érdekán> fürdő e.vetében) a falu határsá Íveset hallottam, főképpen kalandjai- vi övezetből való kiemelését. Idáig r nem történt intézkedés. A tanács elnöke is a határsávra hivatkozik, aztán szinte kiDirul az örömtől, amikor Csokonyavisonta- fürdőt Hajdúszoboszlóval hasonlítja össze. — Nemrég a tanács a fürdőt átadta a szövetkezetnek húsz évi bérletre — mondja. — Nem panaszkodhatunk, a szolról. A kíváncsiságom nőttön nőtt. Elhatároztam magamban, hogy egyszer (felkeresem kint az erdőn, őrzés köziben — mivel még most is »szolgálatot« teljesít. Fiadd halljam saját fű- eleimmel mindazt, amit felőle, dolgaiéról harmad- vagy negyedszájból hal- ilottam. így is történt. Délután két óra lehetett, amikor (hosszas keresgélés után az öreg tölvetkezet a határsáv miatti gyér for-A gyesben, a gémeskút mellett rátaláltam. Éppen deleltetett. Az öreg Pista bátyánk egy terebélyes tölgyfa árnyékában üldögélt az elmaradhatatlan, hosszúszárú csigapipájával a szájában. Jóízűen pöfékelt, látszott rajta, hogy istenien élvezi. Feltúrt, magastetejű, fekete, zsírosszélű kalapja alól vékonykás hajfürt lógott ráncos homlokára. Pörge bajusza — ami az életben igen sokat lehetett pödörve — teljesen ősz. A vége olyan hegyes, hogy akár egy tű fokába is be lehetne fűzni. Régies pásztormentét viselt, hiányos, de még mindig fényes gurcigombokkal. A lábán elnyűtt bakancs, lábszárán levágott csizmaszár, amelybe ceig-pantallóját tűrte bele, mintha szabályos csizmanadrág lenne. A kút körül tíz-tizenkét év körüli unokája faragcsált, ő a nyári szünetben a bojtári teendőiket látta el nagyapja mellett. Amikor odaértem, pásztorosan, nagy hangon köszöntöttem az öreget: — Adj’ isten szerencsés jónapot, kedves Pista bátyám. — Az öreg felkapta fejét és nyomban válaszolt: — Neked is adjon, édes fiam, az a Názáretből származó és magassá- gos mennyekben lakozó, mindenható nagy úristen azt, amit nekem kívántál. A kutyája már nem volt ilyen barátságos, morogni kezdett és fogait vicsorgatta rám. — Fleki! Nyughass! — szólt rá az öreg, mire az meghunyászkodott, de továbbra is gyanakodva pislogott felém. — Különben nem kell félni tőle, fiam — szólt viccelődve az öreg —, mert csont van a szájában, nem harap. — S közben jó nagyot nevetett, csak úgy harsogott belé áz erdő, hogy az alig két-három napja kijáró malacok ijedten szaladtak össze. — Aztán mi szél hordoz erre az öreg, madárfüttyös tölösbe? — szólt rekedtes hangján, amikor a kutya csitításán túlestünk. — Hát csak eljöttem meglátogatni Pista bátyámat — mondtam ugyanolyan nyájasan, mint ahogy ő kérdezett. — Jól tetted, öcsém — fűzte tovább a szót. — Nem rossz az ilyen fiatal bikficeknek néha elbeszélgetni az öregekkel, meghallgatni tanácsaikat, mert tudod, édes fiam, az öregeknek minden szavuk, jó tanácsuk arany az utódok számára. Ne felejtsd el, hogy tőlünk többet tanulhatsz, mintha hatszor átolvasod a jó öreg ótestamentumot, pedig abban is van egy csomó dolog. Ebben teljesen egyetértettem az öreggel. Mondott is olyanokat, amit bíz nem én, de még egy nagy gyakorlattal rendelkező sem tudna kiolvasni az ótestamentumból. — Ülj le! — szólt, s közben udvariasan alám dobta elvénült, prémgalléros nagykabátját. Le is telepedtem. Ugyanúgy akartam ülni, mint az öreg, kanászosan, de nem sokáig bírtam, mert a lábaim elsenyvedtek. Hiába, keresztbe- tett lábakkal órák hosszat csak a kanászok tudnak ülni. Elkezdtünk beszélgetni: — Jó dolog lehet ez a kanászélet — kezdtem. — Kanászélet? — szólt hunyorogva. — Ez ám csak az igazi élet. A legszebb foglalkozás a világon. Füty- tyentek egyet, és máris egy csomón vannak a disznók. pen a nyelv gyakorlati elsajátítására törekszenek a tanárok, a mindennapi élet témáiból véve a szókincset, a beszédgyakorlatokat. A meginduláskor a szaktanárok közük a hallgatókkal, hogy milyen könyvek, szöveggyűjtemények vagy füzetek alapján tanulnak majd. A tanfolyamok három csoportban fognak megindulni: kezdő fokon azok számára, akik az illető nyelvet még nem tanulták, középfokon tanulnak azok, akik a TTIT nyelvi tanfolyamain a tavasszal részt vettek, vagy máshol már folytattak nyelvi tanulmányokat, haladó fokon pedig azok, akik az illető nyelven már társalogni tudnak, illetve ezt a tudásukat kívánják tökéletesíteni. A tanfolyamokon való részvételi díj rendkívül kedvezményes, mert az egész háromhónapos tanfolyamon való részvétel csak annyiba kerül, mintha valaki három órát venne magánúton, A tanfolyam díja három hónapra 60 forint, amely a jelentkezéskor egyszerre lefizetendő. A tanfolyamon semmilyen más fizetnivaló nincs. A tanfolyamot elvégző hallgatók erről írásbeli igazolást kapnak. Jelentkezni lehet minden hétköznap délután 4 és 6 óra között a Tanítóképző (Bajcsy-Zs. u. 10.) első emeleti tanári szobájában Török Lehel tanárnál, a TTIT megyei titkárár nál. Telefon: 21-61. TTIT MEGYEI TITKÁRSÁGA így ni. S ezzel a nyelvére biggyesztette mindkét kezén lévő középső és mutatóujját és akkorát füttyentett, hogy az éles hangot háromszor verte vissza az erdő. És a disznók máris szaladtak csomóra. Hogy miért? Mert a füttyszóra az eddig mellette heverésző Fleki kutyája is akcióba lépett. Füttyszó, egy-két kutyavak- kantás és máris rend volt a portán. — Ennyi értelmetlen állatnak parancsolni bizony nem kis dolog — nyilatkoztam elismerően az öregnek, nagyratartott mesterségéről. — De még mennyire ngm. A ka- nászság áz nagy dolog, fiam. Haragosaink is csak egy dolgot tudnak felhozni ellenünk, történetesen azt, hogy naponta a disznók után többször is eldobjuk a furkósbotunkat és amikor jól elhajítottuk, elballagunk érte és visszahozzuk. Erre azt mondják, hogy milyen ember az, aki valamit eldob és utána elmegy érte. De én csak azt mondom, amit megboldogult szegény apám is mondott — pedig az volt ám az igazi kanász —, fiam, ne törődj azzal, hogy mit mondanák rólunk, szívd a jó levegőt, durrants egy nagyot az ostoroddal, s fütyülj az egészre. így is teszek. A minap is az egyik falusi kő- művessegéd hajtás közben utánam szólt, amikor a legtöbben jártak az utcán, hogy más is hallja: »öreg, ne ám, hogy eldobja a botját, mert én nem megyek el érte«. Én meg csak azt mondtam neki: »öcsém, te ne szólj semmit, te vagy a legbutább mesterember a világon, elviszed a kalapácsodat a kovácshoz kiélezhetni, azután meg naphosszat belevered a téglába«. Ez sem szólt azóta a köszönésen kívül semmit, azt is csak úgy dünnyögi el az orra alatt kényszerűségből, mert azért mégis csak illik köszönni egy idősebbnek.