Somogyi Néplap, 1957. szeptember (14. évfolyam, 204-228. szám)

1957-09-29 / 228. szám

1 SOMOGYI NÉPLAP V asárnap, 1957. szeptember 29. VILLAMINTERJÜ A Tatarozó Vállalattól írják: VOLT EGYSZER EGY SZEKRÉNY... egy böhönyei kisiparossal Bazsó Ferenccel, a böhönyei KlOSZ-szervezet titkárával a kisipa­rosok gondjáról váltottunk néhány szót. örömmel állapította meg: a kis­iparosság érzi, hogy a kormány szá­mít rá és a szocializmus építésében ma már országosan is számottevő erő. — Ebben az évben — mondotta Bazsó Ferenc — a kormány nem egy intézkedésében adta tnújelét a kis­iparosság megsegítésének. Gondolt itt elsősorban a nemrég nyújtott adó- kedvezményre, (tavalyhoz viszonyít­va saját adója mintegy ezer forint­tal csökkent) a megelégedést keltő anyagkiutalásra, az ipari tanulókról való gondoskodásra, stb. Mint a problémák alapos ismerő­je, kitért a felbukkanó hibákra is. — Ezek a hibák — mondotta — többségükben helyi jellegűek és le­hetne rajtuk igen rövid idő alatt se­gíteni. Az illetékesek részéről egy ki­csit több figyelmesség kellene az anyagelosztásnál. Ha körültekintőbb lenne ez az elosztás, akkor a nem­rég Marcaliba szállított három va­gon cement és másfél vagon mész Böhönyén maradhatott volna. A fa­luban dolgozó nagyszámú kőműves kisiparos sokszor azért nem jut mun­kához, mert a lakosság a távoli TÜZÉP-telepekről nem tudja időben beszerezni építőanyagát. Ezt áz anyagmennyiséget például a böhö­nyei TÜZÉP-telep is szívesen átvette volna és akkor jóidőre megoldódik a böhönyei kőművesek gondja. Felszínre bukkant a hiba az anyag- ellátás terén is. Igaz, hogy az anyag- ellátás a kisiparosság megelégedését szolgálja, mert helyesen állapították meg jórészt az egyes szakmák anyag­igényét. A cipészek, hogy hogy nem, valahogy mégis hátrányt szenvedtek ennél a kalkulációnál. A számukra kiutalt negyedévi hat 'kilogramm anyag ugyanis kevés. Ahhoz, hogy keresetük kielégítő legyen, legalább nyolc kilogramm anyagra lenne ne­gyedévenként szükségük. — A kormány erőfeszítései — mon­dotta Bazsó Ferenc szabó mester —, amellyel a kisiparosok nyugdíját akarja rendezni, körünkben általá-l nos tetszést keltett. Igaz, hogy a ki-l dolgozott nyugdíjtervezet nem sike­rült valami jól. Főként azért, mert az egyhavi nyugdíjjárandóságot kis­sé magasan állapította meg. 156 fo­rint sok egy kisiparosnak, és ez volt az oka, hogy a kisiparosság nem fo- godta azt el. A kormány, úgy tud­juk, ismét revízió alá vette ezit al kérdést. Reméljük, hogy meg is ta­lálja számunkra a legkedvezőbb megoldást. Beszélgetésünkben kiderült, hogy a böhönyei KlOSZ-tagság szívén vise­li az ipari tanulók sorsát. Azon fá­radozik, hpgy ahol mód van rá, köny- nyítsen helyzetükön. Böhönyén ugyanis, a körzeti falvakat is bele­számítva, mintegy huszonhat ipari tanuló dolgozik, akik hetenként Mar­caliba utaznak iskolába. A környező falvak ipari tanulói azonban rend­kívül kedvezőtlen körülmények kö­zött teszik ezt. Dédről például 14 ki­lométert gyalogolnak a fiúk Böhö- nyére és onnan 28 kilométert utaz­nak Marcaliba. Télen ezt igen nehéz megvalósítani. Ezért arra gondoltak hogy a helyi iskolával együttműköd­ve, Böhönyén oldanák meg a huszon­hat ipari tanuló oktatását. Ehhez egyetlen dolog hiányzik: az oktatás­ügyi minisztérium beleegyezése. Mi reméljük, most, hogy a kisipa­rosság hovatartozásához már nem fér kétség és egyetért, támogatja a kor­mány célkitűzéseit, már sokkal köny- nyebb a felszínre bukkanó hibák ki­javítása. Segítsenek rajta azok, akik­re tartozik. Elkészült a „gép"-háziasszony A bukaresti »Elektrobobinajul« kisipari szövetkezetben nemrég elké­szült a »gép«-háziasszony. Villanymotorral hajtott új háztar­tási gép különböző műveleteket vé­gez: burgonyát hámoz és szeletel, zöldségfélét, húst darál, kolbászt tölt, kávét, borsot és cukrot darál, tejszín- és tojáshabot ver, tésztát gyúr, edényt mosogat, stb. A kisipari szövetkezetben eddig nyolc darab készült el a »-gép«-házi- asszonyból és ebből az elmés háztar­tási gépből az év végéig száz dara­bot szándékoznak gyártani. Nem tőlünk függ, mikor készül el a nagyberki tanítólakás A Somogyi Néplap szeptember 18-i számában »Mikor készül el a nagyberki tani tólakás?" címmel Nagy Károly elvtárs, művelődés- ügyi felügyelő levele jelent meg. Meg kell mondanunk, hogy a le­vél több téves adatot tartalma­zott. Többek között nem felel meg a valóságnak az, hogy a munkát a múlt év december 31-ével be kel­lett volna fejeznünk, mert hisz a Nagyberki Községi Tanáccsal kö­tött szerződésünk értelmében csu­pán 30 ezer forint felhasználás erejéig folytathattuk az építkezést, mivel a községnek több pénz nem állt rendelkezésére. A munka befejezésének, sajnos, ma is pénzügyi nehézségei van­nak. A két épület eddigi kb. 180 ezer forintos termelési értékével szemben a tanács mindössze 54 ezer forintot tudott folyósítani. Többet nem is tud fizetni, mert ez évben sincs pénze. Mi a mun­kát nem folytathatjuk, mert hisz az elvégzett munka után nekünk munkabért kell folyósítani a dol­gozóknak. Hogy tehetjük ezt, ha erre nincs meg a fedezet? Megállapítottuk, hogy Nagy elv­társat a Megyei Tanács Művelődé­si Osztályán helytelenül tájékoz­tatták, amikor olyan adatokat szolgáltattak, hogy 119 000 forint áll a lakásépítkezés rendelkezésé­re. Mi azt reméljük, hogy az ille­tékesek megtalálják a módot ar­ra, hogy a még hátralévő munkák befejezéséhez a szükséges anya­giak rendelkezésre álljanak, ez esetben mi szíves örömmel befe­jezzük a félbemaradt nagyberki tanítólakás építkezését. Takács Lajos. a Tatarozó Vállalat főmérnöke- ISMÉT LEHET KAPNI a 125-ös Danúvia gyártmányú, közkedvelt kismotorkerékpárokat. Ugyancsak a Dongó segédmotorok alkatrészeiben sincs hiány. — Karcolat — ■Megírtam az anyámnak, hogy próbálja leküzdeni a köztünk lé- vő 200 km-es távolságot és juttassa el hozzám egyetlen csa­ládi örökömet, azt a szerény külsejű szekrényt, amely mindig olyan mélán állt a szobasarokban. Megjegyeztem: tanácsolnám neked, mama, a MÁV-ot. Nem tudom mit szólsz hozzá, de nem hinném, hogy hír­nevéhez kétség fér. De mert a mama igen fontolgató természetű né­hány sor buzdító beszédbe kezdtem és a végére csattanónak odaírtam hogy: Fel a fejjel, mama! Elvégre is a XX. században élünk és a MÁV Szállítmányozási Vállalat már egy igen modern intézmény szóval néhogy ökrösszekérrel küldd a szekrényt! A vonat várakozáson felüli volt. Tessék elképzelni, három nap alatt megjött a szekrény. Na, azért csak fejlődik ez a vasút — gondol­tam. Örömtől repesve rohantam haza. A feleségem kritikán aluli mó­don zokogott, amikor betoppantam. — ...A szekrény! A szekrény...! — hajtogatta, és egyre be­felé mutogatott. — A'szekrény! Csakhogy... — sóhajtottam. Nyaltába borul­tam és férfias könnyele gurultak a kezem fejére. — Ugye, azért mégis megható, ilyen gyorsan. Hiába, fiam, ez már a modern világ neto­vábbja. Micsoda hőstettek ezeken a szürke hétköznapokon! — Látod — vágtam ki magam az elérzékenyülésből — ezek megérezték, hogy a földön van a cucc... — Ezek ördögök — kiáltotta. — A szekrény!... — sikoltott nőm. — Igen, mondtam, ma egy óra 10 perctől nem lesz földön a cucc... — Ezek ördögök — kiáltotta. — Azok. Nem vitás! — bólintottam, ördöngős cselekedet volt. — Te honnan tudod? — Érzem. — Megőrjítesz, hogy mindenből viccet csinálsz! — De érzem, könyörgöm, hogy ördögök, őszintén érzem. Szívemre tett kezemet feleségem tépte le. A szobaajtóhoz ci­pelt és bemutatott! — Itt van! Nézd meg. Vedd a kabátodat és menj a többiért! — Bocsássa meg kedves családi szekrényem, egyetlen örököm, hogy az imént minden könnyemet elsírtam — örömömben. A sors iró­niája, hogy most, amikor bánatomban kellett volna sírnom, nem volt egy csepp sem. Álltunk és néztük egymást.. Siralmas volt. Igen szek­rénykém, te csak voltál... A legközelebbi telefonhoz rohantam és a vasutat tárcsáztam: Kérem, jelentem, hogy a szekrényem maradványai megérkeztek. le­gyenek segítségemre, nézzék meg a raktárt, a szállítókocsikat... a ... A hiánylista a következő: hátul nincs meg két láb, (izmosak voltak pedig) letörött a teteje, ... hiányzik az egyik oldala ... drót teszi az ajtósarkot... a nyomokból arra lehet következtetni, hogy útközben egy nem egészen reális terheléstől beszakadt... Letettem a kagylót. Be­rohantam és szidtam a MÁV-ot. A feleségem diadalmasan sietett elém. — ! Megvan! — Mi? — Az alkatrészek... Valamennyit beleszórták a fiókba. — Milyen becsületesek ...! M as nap egy levelezőlapon tudósítottam az anyámat. így: »... Azért mégiscsak jobb lett volna ökrösszekéren ...« — di — : «CgClKSOSOMBOfkS­Jliáeuíziti a Elcsendesedett a Balaton part­ja... Nem hallatszik már vidám muzsikaszó esténként a szórakozó­helyekről ... Hullanak a faleve­lek ... Közhely, dlcsépelt sztUoak, de mégis mind igaz. Nem látni már Fonyódon, Balatonbogláron naptol égetett, rövidnadrágos fiúkat, shortban kerékpározó lányokat. Aki ilyenkor is még a műutat rója ked­ves acélparipájával, hosszú nadrá­got húz, pulóvert vesz magára, hogy ne érje annyira a sokszor mér csípős szél. Kihalt, csendes minden. Nap mint nap többen utaznak el a Balaton partjáról, mint amennyien érkeznek. Pedig néhány héttel ez­előtt még milyen nagy volt itt a forgalom! Négyen a sokezerből.., Mit visz az ember gyűrött hol­mival teli bőröndön kívül, amikor behúzza maga mögött az üdülő aj­taját és már nincs egyetlen hang, amely utána szólna, hogy viszont­látásra! Csak emlékeket. Furcsa és édes, borongás, már nagyon távo­linak tűnő emlékeket, amelyek pedig tegnap még eleven valóság voltak... Nem kívánom Kovács Ferinek, a budapesti szakmunkásnak és csa­ládjának, akik ezekben az órákban hagyják el a Balatont, hogy paran­csolják meg önmaguknak, most már csak a holnapra fognak gondolni. Nem. Ez a perc még a nyáré, a mu­zsikáé, a magasbacsapó szertelen jókedvé, az évezredes, de minden tavasszal újra ifjú Balatoné ... A bőröndön kívül itt mindenki visz valamit. Pityuka emlékei közt egy vitorlás regényét, amely egy­szer elindult a Balatonon szeren­csét próbálni és amikor az út a leg­szebb volt. a parton megszólaltak a viharágvúk... A kis Erika a játé­kos, könnyen lebbenő balatoni kendőket szorongatja még most is. Anuut két hétig kiszolgálták. Nem vasalt, nem mosott, nem főzött, ol­csón és mégis jól élt. Ez egyszer róla gondoskodtak. No és persze az sem kutya, hogy ez alatt az idő alatt egyetlen egyszer sem zördúltek ösz- sze a férjével, mert megint kozmás lett a rántás... És a papa? A pa­pa a megszámlálhatatlan pohár sörön, a finom ételeken, a sakkon, a vízisporton kívül egy pillanatra gondol arra az államra is, amely mindezt biztosítja a dolgozóknak. Igen, nem tagadják Kovács Fe- rencék, hogy a varázs, amely egy gondtalanul töltött szabadság után ide köti őket, még most is eleven és a szeptembervégi szélben kipiro­sítja az arcot, játékossá teszi a paj­kos fürtöket és nagyon-nagyon el­szomorítja az ember szívét... A vasárnapi üdülők Kovácsék két hetet töltöttek el vidám gondtalanságban a magyar tenger partján. De hány ezren vol­tak, akik hetenként csak egyszer tudták megmártani magukat a tó hűs vizében, csak ünnepnapon bar­níthatták bőrüket a nap sugarai­ban! Azok az emberek, akik egész héten át a földeken dolgoztak, s csak a hét végén tudtak vonatra ülni, hogy a Balaton melletti pihen­jenek egypár órát, igyanak néhány pohár sört, s utána újra folytassák a kenyeret adó föld művelését. Ki tudná azt megszámolni, hogy va­sárnap hajnalban, amikor a nyári nap első sugarait bocsátotta a látó­határ fölé, hány százan ültek fel a vonatra Somogy szobán, Marcaliban, Kéthelyen, hogy Balatonkoresziú- rig, vagy Serényig utazzanak. Ad­dig az állomásig, ahol már látszik a sima, kék színű víz. Idős paraszt- emberek igyekeztek ilyenkor ezek­ről az állomásokról a part felé, s mosolyogtak azon, hogy a fiatalok, akik még nem érzik meg annyira a hétköznapi fáradalmakat, meg­előzték őket. Mire ők fürdőruhára vetkeztek, azok már vígan lubic­koltak a hullámok hátán ... Ez a két balatonvégi falu, Bala- torikeresztúr és Ealatonberény is elcsendesedett. A strand elhagya­tottan szomorkodik a part közelé­ben. A zöld füvön nem labdáznak barnára, sült karú. fiatalok, akik ha »beutalt üdülőt« láttak, egy kicsit széoyenkeztek amiatt, hogy nekik csak a rövidujjú ing alól kilátszó bőrük találkozhatott eddig a tűző sugaraklcal, mert a munka miatt nem értek rá sütkérezni... Gyűjtik a csónakokat A révkapltányság fonyódi kiren­deltségén, bármennyire is »hiva­talból« kell ezt csinálni, azért a csónakok összegyűjtését egy kicsit szomorú dolognak tartják. Igaz, ez azt is jelenti, hogy elült a gond. És a víz őreinek homlokán minden bi­zonnyal sokkal kevesebbszer üt ki a ránc az emberek életéért való aggodalom miatt. Feltehető, hogy ezután már eygáltálán, vagy csak elvétve fordul elő baleset, hisz hall­gat a parton a viharágyú, néptelen a víz. Borongás hangulatban, könyvek fölé hajolva, magában füstölög az ügyeletes. A kandallóban nem ég még a tűz, de ebbe a dermedt, néma mozdulatlanságba szinte bele­fázik az ember. Nagy nyugalommal fogad bennünket, szavai színtele­nek. — Eltűntek a vendégek — mondja —, összeszedjük a csónako­kat. Nemsokára majd jönnek át a túlsó partról a télre bevásárolni. Rájuk ügyelünk. Meg aztán itt lesz hamar a nádaratás. ... Igen, a nádaratás. És a nád hatalmas dzsungeljából ijedten reb­ben majd egy-egy pihenni készülő madár... Pihenhet a szobaasszony Balatonboglár, Hullám Szálló Nagy forgalom volt itt a kánikula napjaiban. Sokan ostromolták meg ' a portást egy-egy szobáért, vagy akár fekhelyért is, amikor beérke­zett a néhány lépésnyire lévő állo­másra az üdülőket hozó vonat. Két szobaasszony volt akkor, s mégis alig győzték a munkát, az ágyak áthúzását, a vendégek kéréseinek teljesítését, a kulcsok kiadását. Most egy dűl van Sámson Magda a kis szolgálati szobában. Egy han- gulatlámpa fényénél ül és írogat. Az asztal, a szekrény nem a meg­szokott helyén áll. — Nem tudok mit csinálni — mondja —, hiszen most már olyan kevés a munkám. így ha nem tet­szik a szobám elrendezése, átfor­gatom a bútorokat, más helyet ke­resek számukra. — Olyan kevesen keresik fel szeptember végén már a Hullám Szállót? — kérdezzük csodálkozva. — Kik jönnének ide ilyenkor? — kérdez vissza. — Az üdülők már mind elmentek. Ujalc nem jönnék helyettük. Mostani vendégeink el­lenőrök, hivatalos kiküldetésben lé­vő emberek. Néha-néha betéved agy olyan szálláskereső is, aki mo­torkerékpárral, vagy gépkocsival járt erre és járműve éppen itt mondta fel a szolgálatot... Ezek a vendégek már valóban nem adnak sok munkát Sámson Magdának. Ráér gondolkodni az el­múlt hónapok mozgalmasságáról, s a következő nyárról, ami ugyan biztosan megint sok munkát jeleni számára, de örömmel is jár. A me­leg napok, a Balaton hűsítő hullá­mai örömévei, amelynek vizében mégiscsak mindennap megfürdöhet a szobaasszony, hiszen annyi idő azért akad a mozgalmas napokban is. A fiatalok a télre készülődnek Sámson Magdán kívül sok ezer ember tölti a telet a Balaton part­ján. Olyanok, akiket ideköt mun­kájuk, a föld, az üzem. Mit csinál­nak ezek azokban a hónapokban, amikor nem lehet fürödni, amikgr a más vidéken lakó ember nem is gondol a magyar tengerre? Végzik napi munkájukat, s a hosszú esté­ken is megtalálják a maguk szó­rakozását. Eljárnak a kultúrott- honba, sakkoznak, táncolni, éne­kelni tanulnak, vagy éppen egy színdarab előadására készülnek. Mi­lyen szép feladat ez is, milyen sok izgalommal jár! S ezekre már most meg lehet kezdeni a készülődést. Akik már több éve szorgalmas lá­togatói a művelődés házának, szín­darabokat keresnek, szakköröket szerveznek, sakkbajnokságokat ír­nak ki, s azokat a fiúkat, lányokat is bevonják munkájukba, átok ed­dig még nem járlak az otthonba. Ma még csak itt tartanak, de né­hány hét múlva megkezdődik a ko­moly munka is. Benépesülnek a klubszobák, színpadok, s mire el­érkezik december, a színjátszók, táncosok, énekesek bemutatják a falu lakóinak, mit tanultak az őszi hónapok alatt, mivel foglalkoztak akkor, amikor már elmúlt a fürdés ideje. Viszontlátásra, nyár Végtelen hosszú tehervonatok fújják ki a száz kilométerek fárad­ságát a bogiári állomáson. Olyan zsúfoltak a vágányok, hogy szinte elveszik bele a pályaudvar. A for­galmista jelzést kap, a személyvo­nat nemsokára itt lesz. Szorítanak neki valahol egy szabad sínpárt. A forgalmistához lépek: — Hány utas volt a pénztárnál J — kérdem. — Egyetlen egy... az is a mun­kahelyére ment... A forgalmista, akinek a nyár több felelősséget, nehezebb mun­kát hozott. A négy állandó üdülő­vonat megkétszerezte a feladatokat. Most már a kisegítő pénztárosnak sem akad dolga. Elment már, mint ahogy elment a nyár. Az ittmaradt forgalmi szolgálattevő mégis, újra a nyár mellett döntene. Hiányzik va­lahogy a pályaudvar színes eleven­sége, hiányzik belőle az ember, ö vette leg lőször észre, bizony megritkultak az üdülők. De tudja, hogy jövőre ismét befut Budapest felől az első felvirágozott, ablakai­ból ezer arccal néző üdülővon it. Es hogy mindez így történt, tudo­másul veszi. Nem lázong miatta, ez a természet törvénye ... A vonat peronján nem ilyen egy­szerű a dolog. «■Búcsúzni a nyártól, de nagyon nehéz...« — különösen, ha lány, és 18 éves az ember. Var­ga Marika, aki a Balatoni Hetek örömeinek élvezője, szüretelöje volt, most komor arccal távozik. Szeme átveszi a háborgó víz szürke színét. Nem érdekli semmi abból, ami körülötte történik. Vagy mégis? Nicsak. Felkapja a fejét. Figyel. A vízen most indul néhány csónak, és a nádas mögül hajó orra bukkan ki. Az árbocon zászló lo- •bog. Milyen pompás ez a zászló! Sétaha'ó tán? Elmosolyodik, vonásai megszépülnek belé ... Kendő után kap, integetni altar, de félúton le- hanvatlik a karja. Közös cmelcát hoz a szél: » ... Nem fogott az egyebet, piros szárnyú keszeget.« Halászok. Az őszi víz vándora:. Csak egy pil­lanatra járt itt újra a nyár. Ke­gyetlen tud lenni, de fel a fejjel, Marika! A nyár nem felejtette el, hogy velünk a legszebb. Mi értékel­jük igazán a virág illatát, élvezzük legjobban a vizet, becsüljük és áhít- juk legjobban a meleget. Visszajön a nyár hozzánk? És mi visszavár­juk! Szegedi Nándor— Weidinger László

Next

/
Oldalképek
Tartalom