Somogyi Néplap, 1957. szeptember (14. évfolyam, 204-228. szám)
1957-09-25 / 224. szám
Szerda, 1957. szeptember 25. y 'OIHOGCT NtPfcAP 5 AZ AGRONÓ MUS TANÁCSA Hogyan csávázzuk a vetőmagot? Az egész dolgozó parasztság fontos' kötelessége, hogy a kenyérgabona terméshozamát állandóan fokozza. Jó munkát csak akkor végzünk, ha a gabonák vetése előtt a, vető- magvakat megfelelő modern előkészítjük. A vetőmagvak előkészítésének legfontosabb része a tisztítás és a csávázás. A vetőmagtisztítás elmulasztása esetén készaikarva teszünk kárt saját magunknak. Ha tisztítatJan vetőmagot vetünk, egyenetlen kelésű, gyenge fejlődési!, ritka és gyomos le-.z gabonánk. A gyomok elleni védekezés leghatásosabb eszköze tehát a vetőmagtisztítás, és az így kikerülő ocsú sem vész el a földben, hanem zsákba kerül és abraknak felhasználhatjuk. Ellenkező esetben a sok törött, sérült, aszott és gyenge csfrájú szem elvesztése a gyomok elhatalmasodását jelenti azáltal, hogy az ilyen magvak nem csíráznak ki, s így nagyobb terület marad a gyommagvaknak. A csáváz” mándenkinek kötelessége. Ezt azért kell végrehajtani, hogy a búza bű dösüszögje, vagy kőüszögje és az árpa fedett porüszögje ellen védekezzünk. A büdösüszög vagy kőüszög a búza betegsége, mely a terméshozamot sokszor 1^—20 százalékkal is csökkentheti. Azonkívül hátrányosan befolyásolja a liszt, korpa és kenyér minőségét is. A kártevő jelenléte már kalászhányáskor észrevehető. Az üszögös kalászok ugyanis sötétzöldebbek és beérésük a rendesnél hosszabb ideig tart. A gabona.- éréskor a beteg kalászok az égnek merednek és a magvak helyét üszögös puffancsok foglalják el, melyekben a liszt helyét zsíros tapintató, szétmázoibató, koromszerű, barnafekete s^óratömeg telid ki. A büdt ■>- üszög elnevezés onnan származik, hogy a szétnyomott puffancsnak romlott, büdös szaga van. A beérett és kiszáradt puffancsok megkeményednek és törékennyé válnak (kőüszög). A csépléskor a kiszáradt puffancsok szélmorzsolódtnak. s a spórák megtapadnak az egészséges magvak végén lévő szőrökön, sőt a mag c<T"sz felületén. Sok gazda vígan mondhatja, hogy az ő búzája nem volt üszkös az elmúlt évben, ellenben arra nem. gondol, hogy a cséplőgéptől a gabonája fertőzést kaphatott. Éppen ezért kötelez a törvény mindenkit egyformán a csávázás végrehajtására. Az árpa fedett porüszögje a kőüszöghöz hasonlóan fejlődik és megfertőzi az egészséges árpaszemeket. A kőüszögtől abban különbözik, hogy a magvak helyén létrejött barnás, feketés üszögport csupán a maghéjból megmaradt, ezüstszürke, áttetsző, vékony hártya fedi, amely nem szakad fel könnyen. Az üszögbetegség a vetőmag felületén megtapadt spórákkal terjed. A búza büdösüszög, vagy kőüszög és az árpa fedett porüszögje ellen >»Higosan«-as csávázással védekezünk. A rézgálicos csávázási eljárás nem jó, mert az nem öli meg az üszögspórát, csupán annak ki csírázását és az üszögfertőzést késlelteti. Továbbá a rézgálic-oldat csíra- bántalmat okoz. Ezzel szemben a »Higosan«-os csávázás előnye, hogy serkentő hatású, a csírázást gyorsíts ja. A csávázási úgy hajtjuk végre, hogy ritka szövésű zsákvászonnal kibóleliink egy olyan nagy vessző- kosarat, amelyben 20—25 kg búza fér el. Nagy faedónyben, 80 liter vízre 200 grammos (20 dkg-os) Hi- gosan nedves csávázószert számítva, elkészítjük az oldatot. Az alapoldatban a vesszőkosárban lévő 25 kiló- nyí vetőmagot 15 percig kell áztatni. Ez alatt az idő alatt a magót többször alaposan felkeverjük és a víz felszínére került üszögös, valamint léha szemeket szűrőkanállal lemerjük 15 perc elteltével a kosarat kiemeljük. a felesleges csávázó levet a kádba visszacsorgatjuk. A csávázott vetőmagot tenyérnyi vastag rétegben kiterítve megszánniuk és fertőtlenített zsákokba merjük. 80 liter alapoldatban három mázsa ve— Az idén nem lesz fennakadás szaloncukorban. A Győri Keksz és Ostyagyárban már most megkezdték a szaloncukor gyártását és hat vagon már el is készült. A gyár karácsonyig huszonöt vagonnal ad át a kereskedelemnek, mely mennyiség kilenc vagonnal több, mint amennyi tavaly volt. tőmag csávázható, de minden 25 kg lecsávázott mag után búzánál négy, árpánál öt liter, ugyanilyen módon elkészített töménységű pótoldatot öntünk az alapoldathoz. A halom- csávázás elavult és hatástalan módszer, ezért ezt a csávázási ne alkalmazzuk. A csávázásból visszamaradt levet kút közelébe, patakba és tóba ne öntsük, mert állatokat mérgezhetünk meg vele. A csávázott vetőmagot sem emberi, sem állati táplálékul felhasználni nem szabad. Ezért csak annyi magot csávázzunk, amennyire a vetéshez szükségünk van, A megcsávázott és megszárított vetőmagot elkülönítve, külön helyiségben tartsuk. Tárolás közben többször forgassuk át, hogy penésze- sedés és a csírák megromlása ne következzék be. A nedves csávázáson kívül ismerjük még a porcsávázási is, melynél a magvakat a por csávázószer csak bevonja, de fertőtlenítő hatását a talajnedvesség hatására felodódva, a talajban fejti ki. Porosávázásra csak a teljesen tiszta, puffancs mon- tes búza használható eredményesen. A »Germisan« néven forgalomba hozott, lilás-vörös színű, higanyos tartalmú porcsávázószer a búzakőüszög ellen is felhasználható, a jól tisztított vetőmagra mázsánként 200 grammot számítva. A csávázási az e célra készített porcsávázó készülékben kell elvégezni. A »Germisan« is erős méreg, ezért az előírt utasításokat pontosan be leéli tartani. Nagyon vigyázzunk arra. hogv a csávázott gabonát emberi, vagy állati táplálkozásra fel ne használjuk. Horváth Gyula növényvédelmi felügyelő — A fermentálókban megkezdődött az új dohány feldolgozása. Egyelőre még a korán érő hevesi dohány és az aljlevelek átvétele folyik. Az idén nyolc mázsán felüli nagy átlagtermésre számítanak. A beváltó telepekről eddig több, mint 1200 mázsa dohányt szállítottak a fermentáló üzemekbe, ahol nyolcezer mázsát már fel Is dolgoztak. A tilalmi tábla tilalmat jelez A Bajcsy-Zsilinszky utcai kórház előtt egy I tilalmat jelző tábla áll: fehér alapú piros körben mo-1 torkerékpáros látható. A legtöbb ember és minden j motoros tudja, ez azt jelenti, hogy motorkerékpárnak behajtani tilos. Lehet gzontoain, hogy mégsem tudja minden motoros. Ugyanis a táblát nem veszik figyelembe, s úgy közlekednek a kórház előtt, mintha ott soha, semmiféle figyelmeztetést nem tapasztaltak volna. Nem kell külön magyarázni, hogy kórház előtt miért nem szabad motorkerékpárnak közlekedni. Könnyen belátható, hogy annak éles hangja zavarja a betegek szükséges nyugalmát. Tehát egész egyszerűen emberiesség, jóindulat kérdése, miként viseltetünk a hivatalos Kresz-tábla iránt. Erről a témáról kaptunk levelet Horváth Jánostól is. aki jelenleg a kórház belgyógyászatán fekszik. Míg levelét írta, körülbelül két óra alatt, tizennyolc motorkerékpár zaját számolta meg, amely az ablaka előtt tovarobogott. S érdekes az az észrevétele is, hogy a rendőrség által megtartott Kresz-vizsg|á!k napján a tüdőszűrőre jövő vizsgázók tömegesen szegik meg a Kresz szabályát. Nem ártana, ha egy vizsgáztató jelen lenne szerdánként ezen a helyen, valószínűleg megnövekedne azok száma, akik később jelentkeznek majd ismét vizsgára. Egy szónak is száz a vége: intézkedjen a közlekedésrendészet, hogy a Bajcsy-Zsi- Iinszky utcában is tartsák be a szabályokat, a tilalmi tábla rendelkezését! Bemutatjuk színházunk új művészeit Soltész Mária: A közönség és a kollégák szeretete minden nehézségen átsegít A művészember, ha új helyre kerül, az első napokban ismerkedik környezetével, leendő munkatársaival. Ha kedvesen, segítőkészen fogadják kollégái, né- ány nap alatt köny- nyen be tud illeszkedni körükbe, s nincs az a nehéz feladat, amit közös erővel meg ne tudnának oldani. Soltész Máriát, a Csiky Gergely Színház új primadonnáját szívből jövő szeretettel fogadták kaposvári kollégái. A művésznő az elmúlt évadban az egri Gárdonyi Géza Színházban játszott. Kálmán Imre Csárdáskirálynőjének Sylviá j aként sok tapsot kapott, számos sikert aratott. A közönség szerette szép hangjáért, megnyerő, magával ragadó játékáért. — A kollégák szeretetébem nincs és úgy érzem, nem is lesz hiány a következő évadban — mondja Soltész Mária. — Ez még a baráti segítőkészséggel is párosul, amit megérkezésem után néhány nappal máris tapasztalhattam, Lehár: A mosoly országa című operettjének Liza szerepébe kzinte két nap alatt ugrottam be, s hogy már az első tájelőadás után sikerről számolhattunk be, köszönettel tartozom kollégáimnak. Már csak a kaposvári közönség megnyerése hiányzik. Ha ez is sikerül, nincs mitől félnem. A közönség és a kollégák szeretete mindéin nehézségen átsegít. Biztos, hogy Soltész Máriát szívélyesen fogadják a kaposvári szín- hózrajongók. Még messze van a bemutatkozás napja, a Dohányon vett kapitány előadásának ideje. A leendő Ljuba, Soltész Mária, azonban már minden szabadidejét a tanulásra fordítja. A megve falvaiban a táj előadásokon sikerült a bemutatkozás. Minden bizonnyal sikerülni fog Kaposváron is, s ez, reméljük, ösztönzést ad a primadonnának a további munkához. A többi között ahhoz is. hogy az évad folyamán hangversenyeiken is fellépjen a város közönsége előtt. EQY KERÉKPÁROS HALÁLA Az elmúlt esztendők folyamán a magyar közönség csak elvétve hallott ,a spanyol filmgyártásról, spanyol filmekről. Talán egyedül filmszakembe- reink kísérhették figyelemmel a spa- nvolok filmgyártői tevékenységét különböző tájékoztatókon keresztül. Mondhatni, emiatt a »nem ismerjük« miatt1 előzte meg oly nagy várakozás a eannesi filmfesztiválon nagydíjat nyert Egy kerékpáros halála c. spanyol film bemutatóját. Sajnos, filmszínházunk mindössze három napig tartja műsorán e filmet, jóllehet nem ártana nagyobb nyilvánosságot biztosítani számára, hiszen aligha tudnánk a közelmúltba és még messzebb visz- szamenve sie találni olyan filmalkotást, ami ehhez mérhető. Az Egy kerékpáros halála nagyszerű, tömény dráma és feltétlenül erénye, hogy bár háttérnek használja az adott társadalmat, a dráma bo- nyolódásában a társadalom 0 bonyolító. Tehát a maga nemében politizál a film. Tökéletesen, mint minden, ami műalkotás számba megy. Vagyis: nem lehet elvenni belőle és nem tehet hozzátenni. így döbbent gondolkodásra egy távoli, sokszor romantikus színekben feltüntetett országról. Miről is beszél a film? Úgynevezett örök emberi dolgokról: önzés, szerelem. embertelenség, leikiismeretfur- dalás, humanitás. S hogyan beszél? Bizonyítva, hogy nincsenek unalomig koptatott témák, csak művészi igénnyel kell felvetni, hogy hűséges képet1 adjon >0 mai spanyol társadalomról. Hatásvadászás nélkül, egyszerű, közvetlen hangon tárja fel a különböző típusú emberek cselekedeteinek .mozgató erőit. A film rendezőjét, Berdem-et ismerjük már az Isten hozta, Mr. Marshall című filmje után. És elmondhatjuk r'Ma, hogy legújabb filmjének rendezésével — amelyben olyan meggyőző erővel vetíti a modern életkörülmények között élő hősök múltra mutató tragédiáját —, olyan stílusegységet teremtett, melyből bátran tanulhat a mi filmművészetünk is. Továbbmen- ve. jó lenne, ha tanulna. Bardem nemzetközi mondanivalóval izig-vérig spanyol filmet alkotott. Magával ragadó és újként hat e filmben, hogy a képeké a »főszerep«, a hősök, a" kitűnő képességű főszereplők nem untatnak végnélküli párbeszédekkel, nem magyarázzák magukat, hanem játszanak, ábrázolnak, méghozzá remekeivel A cselekmény fővonalából szerteágazó epizódok " lényeges szerepet játszanak a filmben, éppen ezek teszik lehetővé a minél kevesebb dialógust, a minél több, a valóság forróságától átfűtött ábrázolást. Kitűnő művészek álltak Bardem rendező mellett a film megalkotásában. Sokáig emlékezni fogunk a férj szerepének markánsarcú tolmácsoló- jára, a feltűnő szépségű Lucia Bősé — kit nemrég látott olasz filniefcből már ismerünk és szeretünk — Marka Josié, az asszony szerepében is nagyszerű. Külön tanulmányt kellene írni a cinikus, velejéig romlott R-afa mükri- tikus megformálőjáról. Arcán, mintha a görög tragédák szatir maszkját viselné. Nem, nem lárvaszer ü maszkot. A mozgékony vonások bensőt, emberi tragédiát, aljasságot, boldogtalanságot vetítenek. Gyűlöletes és szánalomra méltó egyben. Mint az az Egy kerékpáros halála c. spanyol film kaposvári bemutatóján is kiderült, a film alkotói megérdemelten nyerték el a eannesi film- fesztivál niagydíját. A hatásában oly salaktalan, megdöbbentő erejű dráma után szívesen vennénk több ilyen filmet, ami nemzetközisége mellett mélységesen emberi és mert az »örökké« időszerű! — li — — Lenin: A Nagy Októberi Szocialista Forradalom vezére címmel előadást tart Réti László elvtárs, a Párttörténeti Intézet igazgatója 27- én, pénteken este 7 órai kezdettel a kaposvári Helyőrségi Tiszti Klub társalgójában. Utána a Lenin című szovjet filmet vetítik. A napokban hírt adtunk arról, hogy a Cukorgyár próbaüzemeltetése megkezdődött. A nyári felkészülés annyira alapos volt, hogy a budapesti iparigazgatóság nem látta szükségesnek a szokásos kétnapos próbát. Az első nap eredményei kitűnőnek bizonyultak. Váratlan riadó Persze, a gyár minden részében még nem fejeződött be a szerelés, így többek között a késői leszállítás miatt »erőltetett« ütemben folyt az új répavágógépek beállítása. He- R es /.top iszto Ívok sustorogtak még a .szeletelőben, vágtak, forrasztottak a •szakmunkások, hogy elsején, a szezon beindulásának napján itt is fel- zúghassanak a gépeli. Szombatra virradó éjszaka azonban váratlan riadó verte fel a Cukorgyár környéki lakúkat. A gyárban tűz ütött ki. A lángok a répaszeletelő pala- tetős tornyát nyaldosták már, mire az éjjeliőr és az ügyeletes tűzoltó a veszélyt észrevette és segítséget kért. Kié a gyár? Három szerkocsival rohamozta meg az egyre jobban elharapódzó lángokat a kaposvári tűzoltóság. Segítségkérés érkezett a marcali, nagyatádi, dombóvári tűzöltóparancsnok- ságokra. Riadó harsant a taszári honvéd tűzkészültségen is. Az oltást maga a megyei tűzoltóparancsnok irányította. A tűzoltók kívülről támadtak a lángokban álló szeletelőre, Bent. a hatalmas csarnokban már hullott az égő fagerenda, és ebben a rettenetes hőségben, a sistergő tetőkön társadalmi tűzoltók vívtak elkeseredett küzdelmet a tűzvésszel. Ekkor már talpon volt mindenki a környéken. Soha nem látott hűségükről, ragaszkodásukról tettek tanúságot ezen az éjszakán a gyár dolgozóinak családtagjai és hozzátartozói. Asszonyok és gyerekek rontottak félelmet nem ismerő elszántsággal a tűz fészkére. Mentették, ami menthető volt. És bebizonyították, hogy ez a gyár sajátjuk. Védelmezik. Névtelen hősöket láttak a lángoktól megvilágított éjszakán a megöregedett gyárfalak. Együttműködve a tűzoltókkal, egy órán belül elfojtották a lángokat. Mire a vidéki segítség megérkezett, már azzal is számot vetettek, hogy minden károsodás ellenére is elsején indulnak. A kárt gyorsan felmérték A számítások szerint 60 ezer forintra ibecsülhető, de ha hozzászámítjuk az újjáépítés költségeit, akkor ez a szám, sajnos. 120 ezer forintra ugrik fel. A tűz elsősorban a répaszeletelő faépítményeiben rombolt. Nem érte komolyabb veszteség a váton alkatrészéit. A gyár dolgozóinak első órában tett elhatározása, hogy a gyártást elsejével mindenképpen megindítják, még reálisabb alapot kapott akkor. amikor a gyár udvarára másnap begördült egy gerendákat, vas alkatrészeket szállító teherautó, amelyen ez állt: Ercsi. Az ercsi cukorgyár példamutató segítségét követték a többi gyárak: Szolnok. Mezőhegyes. Sejp, Sárvár jelezte, hogy enyhíteni kíván a gyár nehézségein. Egyes üzemek még arra is vállalkoztak, hogy a szükséges számú gyári ácsokat biztosítják a kaposváriaknak. A vasszferkezeti javításokat a Cukorgyár karbantartó gárdája teljesen el tudja végezni. Qttjártunk- kor már annyira előrehaladt a helyreállítási munka, hogy üszkös részeket sehol sem találtunk a tűzrnar- ta épületen. És most. már bizonyos — minden ellenkező híresztelés ellenére is —. a gyár teljes kapacitásával úgy indul 1-én, mintha mi sem történt volna. Az éberségről és egy drága takarékosságról A vizsgálat megállapította, hogv a tüzet a vágógépek körül dolgozók egyikének hegesztőpákájáról kipattanó szikra okozta. Az is kiderült, hogy a tüzet ugyan hamar eloltották, de későn vették észre. Hol volt az éjjeliőr, mit csinált az ügyeletes tűzoltó? Ezt ma még pontosan nem tudni. Annyi bizonyos, hogy egyik sem állt hivatása és szolgálata magaslatán. Az éjjeliőr szívbajára hivatkozva keres magyarázatot hivatala ébertelen ellátására. A tűzoltó inkább arra hivatkozik, hogy egyedül volt. Kevés két tűzoltó egy gyár tűzvédelmi ellátására. Persze, egyik magyarázat sem kielégítő teljesen, mégis érdemes rajta elgondolkodni. A gyár igazgatója arról beszél, hogy felsőbb szervek utasítására a gyárnak bizonyos számú »csökkent munkaképességű« dolgozót kell alkali maznia. Sajnos, itt is, mint másutt, megrögzött rossz szokás, hogy közülük kerül ki az éjjeliőr és a portás. Nos, a cukorgyári tűzeset egyetlen éjszaka beigazolta, hogy ez menynyit e helytelen, hogy csak alkalmas, jóidegzetű, egészséges ember válkü- kozhatik ezeknek a feladatköröknek a betöltésére. Nyolc-tíz főiből álló t űző Itógá Trióját nemrég két emberre csökkentette le a Cukorgyár. A létszámcsökkentést takarékoskodással indokolták. Azelőtt az ügyeletes minden órában legalább egyszer visszatérhetett a gyár ugyanazon helyére. Most, hogy 24 órás szolgálatot teljesít egyetlen tűzoltó, ez nem igen képzel net ő el. Helyes, mindennemű takarékossági szándék, ha az ésszerű. Nem lehet ezt erről a takarékosságról elmondani. Ez a létszámcsökkentés túlzottan aránytalan volt. És erre a takarékosságra drágán ráfizettünk. A tűzvédelemnek vannak szabályai. amelyek fő,ként megelőzésre épülnek. Ha ezt figyelembe veszi és eszerint cselekszik a répavágó gépeli hegesztőcsoport jártaik vezetője, ak • kor jelentette volna a tűzoltószolgálat vezetőjének, hogy az üzem egyes részeiben hegesztés folyik. Elmulasztotta. De elmulasztotta az éber felügyeletet a tűzoltó is, amikor tudott az üzemben történő hegesztésről, de nem tette meg a szükséges óvóintézkedéseket. Levonták a tanulságot A tűzeset előidézésében a hibáztatható, kötelessé°üket elmulasztó személyeket felelősségre vonják. A Cukorgyárnál levonták az esetből a tanulságot is. és most határozott és szigorú tűzvédelmi intézkedése,két hoztak. Usv szervezték meg az éjszakai ügyeletet hogy abban hetenként egy műszaki is részt vesz. A dolgozóikat padié alaposan kioktatják az üzemi tűzvédelem minden fontos tudnivalójára. Ez az intézkedés tehát a reagálás a sajnálatos esetre. Egyetlen hibája van: későn történt. Szegedi Nándor Slkamaadtak a Látig,&k, de meg kell maradni a tanulságnak gógépoket és az épület vas és be-