Somogyi Néplap, 1957. július (14. évfolyam, 152-177. szám)

1957-07-13 / 162. szám

Szombat, 1957. július 13. SOMOGYI NÉPLAP 1905-BEN SZTRÁJKOLTÁK, MA BOLDOGAN ARATNAK Javul az áruellátás a textilfronton — Matyi fiam, szaladj csak el Kovácsokhoz! Mondd meg, hogy ma nagygyűlést tartunk és erre okvetlen elvárjuk ... A kis kilencesztendős gyerek meg szaladt, híven küldönci iköte- lességéhez. Átadta az üzenetet, amit a »szervezetből« hozott. Most itt ül velem szemben, igaz, hogy nem kilenc éves korában, mert az már régen volt, 52 esztendővel ez­előtt. Fógel Mátyás ő, aki ha már bácsivá is érett, jól emlékszik ar­ra az esztendőre, azokra az esemé­nyekre, amelyekről beszélgetünk. Az egykori kis küldönc agyába véste és megőrizte mindazt, amit 1905-ben látott, tapasztalt falujá­ban, Hácson. Erre emlékezik most vissza, s hangjából, nézéséből kiérezni, hogy szeretettel, s némi kis büsz­keséggel. Ez érthető, hiszen maga is cselekvő részese volt minden­nek ... . .. 1905 az az esztendő volt, amikor megyeszerte Hács lakóival együtt, kilencven helyen egyre in­kább zúgolódni kezdett a nép a rájuk nehezedő teher, a nagyfokú kizsákmányolás miatt. Hiába kér­ték az uraságoktól, a földek fel- fuvalkodott gazdáitól, hogy a ka­pásföldeket ne ötödébe, hanem harmados megművelésre adják. Hasztalan volt az általános elége­detlenség amiatt is, hogy csak minden 112. mázsa termény után jutott nekik 10 mázsa, meg amiért egyáltalán nem osztottak számuk­ra kaszálómunkát. Hosszú ideig úgy érezték, nem ér az ő szavuk semmit. A faluban azonban sok iparosember volt, akik közül többen egészen távoli vidékekre jártak el dolgozni és mikor hazajöttek, sokat meséltek arról, hogy másutt is zúg a pa­rasztság, másutt is tenni akar rossz sora ellen. Erre a hácsiak is tettek. A földművesek gondjaival, ba­jaival foglalkozó szakszervezet itt is épp úgy élt, dolgozott, mint bárhol. Ennek tagjai kezdtek hoz­zá a szervezkedéshez, ezek irányí­tották a mind jobban kibontakozó harcot. Nagygyűlést szerveztek ta­vasszal, Kaposvárról hozattak elő­adót, akitől azt várták, majd utat mutat, megmondja mit tegyenek a jövőben. Erre azonban nem került sor, mert megjelentek a csendőrök és szétkergették az összegyűlt em­bereket. A kakastollasok beavatkozása még inkább kiváltotta az elége­detlenséget. Most már erősebbnek, határozottabbnák érezték magu­kat az egyszerű emberek, s össze­szorított fogakkal, minden tilalom ellenére új gyűlést tartottak. Az­tán egy harmadikat és ezeket nem verték szét a hatóságok em­berei, hanem csak vártak. Gon­dolták, nem számít, hadd gyüle­kezzenek a hácsiak, az még nem baj, csak mást ne tegyenek. De tettek. Nem közvetlenül a gyűlé­sek után, hanem az aratáskor. Az egész tulajdonképpen a bük­könykaszálás után kezdődött. A kezek akkor szorultak először ökölbe, amikor a majorgazda ter­mény helyett megint pénzben akarta kifizetni munkájukat. Mit ér nekik a pénz, amikor az éhes kis jószágnak a bükköny kell! Nem fogadták ed a bankókat... A meleg nemsokára megérlelte a gabonatáblák termését, s eljött az idő, amikor három banda be­állt a község határában lévő föl­dekre aratni. Szorgalmasan húz­ták a kaszát, kötözték a kévét mindannyian, mígnem ismét meg­jelent a majorgazda a bükköny kaszálásáért járó pénzzel és azt szinte erőszakkal nyomta oda a bandák vezetőjének. Igazságérzetük és elkeseredett­ségük ekkor megállította mind- annyiuk kezét. Nem mozdultak többet a kaszák, a sarlók. Sztrájk­ba léptek a hácsi aratók. Más­napra szétfutott a hír az egész környéken. Hallatára megállt a munka Gárdonypusztán, Kasko- vits-Béndeken és Vitzky-Bénde- ken is. Az urak dühöngtek, gyors intéz­kedéseket kértek a megyei ható­ságoktól. Azok munkába is léptek. Néhány embert letartóztattak, el­hurcolták Lengyeltótiba. A föld­munkások szervezetét feloszlatták, iratait elvitték. Ezenkívül kétszáz­főnyi katonaságot rendeltek ki a községbe a »további zavargások megakadályozására«, s ezek az HÁCSON összes mezőgazdasági munka be- fejeztéig ottmaradtak. De a hácsiak már nem arattak. Zalából hoztak új bandákat, de jól rájuk is fizetett az uraság. Amikor az új emberek megtudták, miért volt itt szükség rájuk, egyik sem törte össze magát a munká­ban. Kosztolni azonban kellett őket, sőt a részükre járó fizetsé- | get is ki kellett adni, pedig a ter­més nem volt olyan, amilyenre a birtokosok számítottak. A hácsiak aratósztrájkja miatt ugyanis sok gabona kárbament, túlérett, kiper­gett. Ennyit tudtam meg az idős Fó­gel Mátyástól az 52 esztendővel ezelőtt lezajlott sztrájkról. Meg még valamit. Azt, hogy a nép összefogásának csak lett valami eredménye, igaz egy esztendővel később. 1906-ban már megadták azokat a terménymennyiségeket az urak, amit a földjeiken dolgozó munká­sok kértek. Kaptak szemes takar­mányt, több gabonát az aratás­nál, _ eséplésnél és még har mados kapálást is. Igaz, ahol lehetett, le­alkudtak valamit a ravasz major­gazdák a birtokosok javára. így például harmados kapálást csak a soványabb földekre kaptak, ahol nem volt bő a termés. A gazdagon termő földeik növényeiből tovább­ra is ötöd, jobb esetben negyed rész jutott a megművelőknek. Nem sok ugyan, de már ez is eredmény volt abban az időben! Míg beszélgettünk Fógel bácsi­val, az udvaron fiatalasszony járt­kelt. Útra készülődött. Aratni ment férjével, a két és fél hold búzát. Sietett, hogy minél hama­rabb végezhessenek vele. Úgy igyekezett, mint Hács határában és az egész megyében a többi em­ber, aki_ 12 esztendeje a maga bú­záját vágja és gondolni sem akar a múltra, amikor sztrájkolni kel­lett a tisztességes, őket megillető fizetségért, az életet adó kenyér megszerzéséért. Erre nem akarnak, de a jövőre gondolnak. Arra, hogy soha töb­bet nem jöhet vissza az az idő, a kizsákmányolás miatti sztrájkok kora... — ger — Ellátogattunk a Textilnagyke­reskedelmi Vállalathoz. Érdeklőd­tünk, kérdezgettünk, nézegettünk, a hatalmas raktárakban, s amit lát­tunk, hallottunk, megnyugtató. Meg­békítheti a sokszor méltatlankodó vásárlót és a mérgelődő kereskedőt is. Van és lesz elegendő konfekció áru A tömött polcok, roskadásig meg­rakott állványok legalábbis erről győztek meg. Még az eddig hiánycik­ként ismert ballonkabátokból is ja­vult az ellátás. A napokban több száz divatos fazonú, zöldszínű bal­lont szállítottak ki a megye különbö­ző részeibe. Hatszáz vászonnadrágot és nagyobb mennyiségű öltönyt is adtak át nemrégen a kiskereskede­lemnek. Lényegesen nagyobb a ru­hák választéka is. A cseh, lengyel, német áru mellett egyre több lesz ismét a magyar szövetből készült ruha. Ennek örülhet a vásárlóközön­ség és a kereskedelem egyaránt, mert változatosabbá, ízlésesebbé válhat az öltözködés férfiaknál és nőknél. A szebbik nem kész ruhával való ellátása amúgy sem volt rossz ez- id'áig, a nagykereskedelem mégis gondoskodott további nagyobb meny- nyiségű nyári karton, selyem és vá­szonruha beszerzéséről. Zsúfolt polcok a pamut- és szövetáru raktárban Hatalmas csomókat képeznek az egyik raktár-részen a pamutáru vé­gek. Van itt minden és főleg a leg­különbözőbb színekben Hatalmas, hengerformára összegöngyölt végek­ben áll a bútorszövet, rózsaszín és kék flanell, de a legtöbb a nyári könnyű, változatos mintájú, jóminő­ségű karton és vászon. Még a sokszor annyira hiányolt ágyneműanyagból is nagy mennyiségűt tudnak bármi­kor a kiskereskedelemnek kiadni. Ugyancsak tömött polcok fogadják az érdeklődőket a szövet- és selyem­raktárban. A kiskereskedők elégedet­tek is egy-két kivételtől eltekintve, aki a nagy választék ellenére sem talál megfelelőt, »különlegességet« akar. Az állványokra már nem is férnek fel a selymek, amelyek közül nagymennyiségű kapható magyar, cseh, lengyel és német gyártmány­ban. Egyideig nem találtak a vásár­lók az üzletekben például tropikál anyagot. Most már ez is van. Hiá­nyát a többi keresett anyaggal együtt pótolták. Készülnek az őszre, télre A raktárakban nagy a sürgés-for­gás. Még javában folyik a nyári áruk szállítása, de máris megindult a ké­szülődés az őszi, téli időszakra, ne­hogy az ilyenkor kelendő árukból hiány legyen. Amint látható, nem is lesz, mert szövet férfiruhákkal máris jól el vannak látva. Egymás után ér­keznek a lódén-, mikádó- és téli- kabát-szállítmányok is, 'mind a leg­újabb fazon szerint, jó anyagból ké­szítve. Szép sorjában lógnak a fogasokon a női osztályon is a melegebb ru­hák, pongyolák. Közülük nagyon szép — és biztosan keresett lesz — a piros, kék, vagy zöld színű kord­bársonyból készült divatos, hosszú pongyolák. örvendetesen javult a tavalyihoz képest a műbőrkabát ellátás. A rak­tár egyik helyisége már csaknem tel­jesen ilyen kabátokkal van meg­tömve, ott jártunkkor meg éppen újabb szállítmányt pakoltak ki az emeleten a teherfelvonóból. Az elmúlt télen ritkán lehetett kapni — és akkor is csak keveset — gyermekkabátot. Ezen a bajon most úgy segítenek, hogy nagyobb meny- nyiséget gyártatnak helyileg a Ka­posvári Szabó Ksz-szel. így oldják meg az áruellátásban esetleg előálló hiányokat más keresett cikkeknél is. Mi az, ami jelenleg nem kapható kellő mennyiségben? Látogatásunk végén megtudtuk, hogy azért egy-két textilféleséggel még nincsen kellően ellátva a Nagy­kereskedelmi Vállalat. Ez például a fekete klott, a mintanélküli karton, a változatosabb színű és mintájú bútorszövet, a szőnyeg. Aggodalomra azonban itt sincs ok. A nagy vásár­lások idejére, mire a dolgozó parasz­tok eladják terményeiket és pénzü­ket öltözködésre, vagy lakásuk szé­pítésére akarják fordítani, minden árucikkből megfelelő mennyiségűt és minőségűt tud a kiskereskedelemnek adni a Textilnagykereskedelmi Vál­lalat. lyen keveset tud rólunk, hogy Szó­ját, Bulgária fővárosát magyarnak gondolja? A hölgy azonban megint új kér­dést tett fel. Járt-e már Rómában? — ;örte speciális keverék társalgási nyelvünkön. Amikor őszintén be­vallottam, hogy nem láttam Rómát äs nem is tudok eljutni oda, rajta volt a sértődés sora. Sehogy sem ikarta megérteni, hogy van ember, iki nem nézi meg Rómát. Szavaiból így vettem ki, hogy nagyon büszke íz olasz fővárosra, s egész hazájára. Űtitársam kíváncsiságát felébresz- ette magyar voltom. Nem is szaba- lultam meg az újabb érdeklődéstől. Disszidált? — szegezte mellemnek a >zót, s én dagadó kebellel adtam vissza: nem kérem, útlevéllel jöt- ;em ki. Úgy vettem észre, hogy egyszerre lagyot nőttem a szemében. Méltá­nyolta azt, hogy nem szöktem Ma- 'yarországról. Tetszett neki, hogy nás is szereti hazáját, nemcsak ő ... 4 Velence reggel Egy nappal később dr. Soltész La­os tanársegéd társaságában ismét vonatra ültem. Még egy utolsó bú- :súpillantást vetettünk Torinora, s negindult velünk a mozdony Ve- ence felé. Még hátralevő másfél ra­linkat itt akartuk tölteni. Még egy- ;zer végig akartunk menni a sikáto- ■okon, a klasszikus stílusú régi épü- etek során. Szerelvényünk kora hajnalban fu- ott be a velencei pályaudvarra. Mi- cor kiléptünk az állomás épületéből, izinte teljesen üres város fogadott >ennünket. Mennyire más arcot mu­latott ez a kép, mint a nappali, az :mberek sokaságától nyüzsgő Ve- ence! A legelső meglepetést a nagy- nennyiségű szemét okozta, ami el­epte az úttesteket, járdákat. Na- ■ancs-, citromhéj, a különböző hulla- lékok tömege váltakozott az állati irülékkei, s mindezt nem söpörték >1, nem szedték össze, hanem csak •átcsoportosították«. Megfigyeltük, íogy az akkor munkábaállt söpröge- emberek, házfelügyelők csak kis cupacokba terelték a szemetet, eset- eg átnyomták egymás portája elé, le nem takarították el. Lehet, hogy ízt gondolták, ez felesleges, hiszen i nagy forgalmat okozó külföldiek ömegétől nappal már úgysem lát­szik a kosz, s ezek újracsak végig­szemetelik a várost. A kora reggeli órákban ugyan­ilyen vigasztalan volt az akkor még forgalommentes, s így nyugodt vizű lagúnák sora is. A csatornák bűzös, poshadt szagát már messziről lehe­tett érezni, s mindennek oka az, hogy a nagymennyiségű víznek nincs jóformán semmi forgási lehe­tősége. A kanális mélyére nézve, ilyenkor azt is jól látni, hogy a sze- metelők ezekbe szintén a legkülön­bözőbb hulladékokat szórják. Korai sétánk során ismét eljutot­tunk a Szent Márk térre, s kihasz­nálva a néptelenséget, bementünk a bazilikába, hogy megtekintsük gyö­nyörű freskóit, építészeti ritkaságait. Más időben ezt a látogatást nem te­hettük volna meg kettesben. Már az ajtóban hozzánk csatlakoztak volna a kéretlen »idegenvezetők«, akik nagyon szívesen kalauzolnak min­denkit a templomban, s csak a vé­gén, amikor a külföldi köszönetét mond, nyújtják kezüket a — hono­ráriumért. A bazilika szépségének megtekin­tése után motoros »gondolára« ül­tünk és kimentünk Velence ragyo­gó szépségű fürdőhelyére, a Lidora. Sétálgattunk a parkokban, s öröm­mel állapítottuk meg, hogy az itt látható legszebb épületek egyike, a Hotel Hungária nevet viseli. A sok sétától elfáradva leültünk a tenger partján. Nézegettük a tá­volban látható kisabb-nagyobb ha­jók jövését, menését. Ezek a per­cek 'már a búcsút jelentették Ve­lencétől, Olaszországtól. Űtitársam, dr. Soltész Lajos vonata még dél­után, az enyém pedig este indult haza, Magyarország felé. Amikor dr. Soltészt kikísértem a vasútállomásra — ő Ausztrián ke­resztül tért haza, azért indult ha­marabb a vonata —, feltűnt, hogy a peronon, a várócsarnokokban sok díszes egyenruhás férfit láttunk. Tiszta, ragyogó uniformisuk, az aranypántok, gombok csillogása el­hitette velünk, hogy ezek egytől egyig magasabbrangú tengerésztisz­tek. Magyar beszédünket hallva azonban néhány perc múlva odalé­pett hozzánk az egyik »admirális« és ugyancsak a mi nyelvünkön azt kérdezte tőlünk: — Maguk magyarok? Igenlő válaszunkat hallva, boldog mosoly futott át arcán. Beszélgetni kezdtünk. Megtudtuk, hogy ismerő­sünk magyar származású és bizony sem ő, sem társai nem tengerésztisz­tek, hanem szállodai »vendégfogók«, akiket az állomásra érkező utasok előtti reprezentál ás érdekében, szép ruhával ugyan ellátnak, de nagyon rosszul fizetnek. Ez az ember is, ha nem lenne egy Milánóban dolgozó fia, aki rendszeresen segíti pénzzel, nem sokat kezdhetne magyar pénz­ben öt—hatszáz forint értékű fizeté­sével. A kevés pénz, a rossz megélhetés, sajnos kínozza a fiatal, kezdő orvo­sokat is, akiknek mindössze fele kap fizetéses állást az egyetem elvégzé­se után. Ez a »fizetés« viszont szin­tén oly kevés, hogy ők is kénytele­nek többi kollégáik példáját követ­ni, s a magánprakszis gyakorlásá­nak lehetőségeit megteremteni. Ez­zel legalább valamit enyhítenek anyagi gondjaikon. A befutott orvosoknak ezzel szem­ben fényes életük van. Dogliotti pro­fesszor például, aki meghívta magá­hoz a velem együtt kinntartózkodó magyar orvostanárokat, márvánnyal burkolt termekben, gyönyörű ház­ban lakik, fénnyel, pompával kö­rülvéve. Általában itt mindent a magán- szektorra alapoztak. Érthető hát, hogy a tulajdonosok nem látják el alkalmazottaikat magas fizetéssel, hiszen a saját hasznukat csökkente­nék. Inkább azt tartják, hogy dol­gozóik legyenek szemfülesek. Ha azok, akkor meg tudnak élni a mel­lékjövedelmekből, a borravalókból is. Újra itthon Szép, tanulságos volt ez az egy hét, amit olasz honban töltöttem. A fény, a .pompa mellett hasznos volt megfigyelni az árnyékot, a ke­vesek jóléte mellett a tömegek sze­génységét, de azért legjobb érzés mégis az volt, amikor kedden este megindult velem a vasúti kocsi — hazafelé. Oldalán ott lógott az irányt jelző tábla: Budapest, Déli pályaudvar. Míg néhány óra múltán már újra ismerős tájakon robogott át a vonat, volt időm elgondolkozni, mit is jelent ez a két szó: haza, hon­vágy. Mit jelenthet azok számára, akik évekig, vagy esetleg egész éle­tükben — sokszor saját hibájukból — nem láthatják Budapestet, a Ba­latont ... Míg olaszországi tartózkodásom legtöbb napján borongós, esős volt az idő, Jugoszláviában napsütés, nagy meleg fogadott, de bosszanko- dás helyett inkább ez is örömmel töltött el. örültem a napsugaras idő­nek, épp úgy, mint az első magyar határőr üdvözlésének. A vámvizsgálatnál visszakaptam 230 forintomat, amit á kiutazásnál leadtam. Ennek birtokálban els® utam a szerelvény étkezőkocsijába vezetett, s a friss bécsiszelet mel­lett elfogyasztott jeges sör végképp meggyőzött arról, hogy a legjobb mégis csak a magyar, az itthoni koszt. A vonatról Balatonmárián száll­tam le, s itt megtettem azt is, amire Olaszországban nem volt lehetősé­gem. A jó időt kihasználva alaposan megfürödtem, igaz, hogy nem olasz, hanem magyar tengerben — a Ba­latonban. Marcaliba érkezésem után öröm volt nézni fiam ismerkedését a kül­földi ajándékkal, a felhúzható, do­boló majommal, ami még a magyar vámtisztnek ás nagyon megtetszett, öröm volt nézni a másik érdekes­ség, a »madárlátta« olasz kenyér majszolgatását, s közben airra gon­dolni: hasznos volt ez az utazás. So­kat láttam, sokat tanultam, talán valami kicsit tanítottam is, de min­dennél jobb, mindennél nagyszerűbb érzés volt hazatérni, újra a kórház­ban dolgozni, ismerősök, ismét ma­gyar emberek között élni. Elmondta: Dr. Viczián Antal. Irta: Weidinger László. A Lido egyik legszebb épülete: a Hotel Hungária.

Next

/
Oldalképek
Tartalom