Somogyi Néplap, 1957. július (14. évfolyam, 152-177. szám)

1957-07-14 / 163. szám

7 lányom volt FÁN DOR MOZI 1 Nemrég értesültünk arról, hogy új mozi köröz megyénk északi 1 határán és szinte mágnesként vonzza magához az embereket. A könnyen mozgatható, modern fel­szereléssel ellátott vándormozi a SZOT tulajdona, s úgy érezzük: ilyenkor nyáridőben kettős céllal lát ogat íí a meg Somogyot. Egy­részt mint a legilletékesebb — Somos elvtárs mondta: »Elvég­re nekünk is tervet keil teljesí­teni.« Műrészt — s ezt mi tesszük hozzá — nyáron mégis csak jobb a tóparton vetíteni, mini vala­mely eldugott tanyán, vagy kisebb faluban. Nem rosszindulat ez, csak saj­nálatos tény. Papírra kívánkozik, mert úgy tudjuk, a. vándormozik azért működnek, hogy olyan el­dugott helyekre is filmet, szórako­zási lehetőséget vigyenek, ahol a körülmények még nem engedték meg állandó mozi létesítését. A vándormozinak missziót kéne tel­jesíteni és — elnézés érte nem elsősorban tervet. Különösen nem olyan helyeken, ahol mindenütt állami filmszínház szórakoztatja a filmre éhes üdülőket. Szívesen látjuk a SZOT ván­dormoziját megyénkben. Örö­münkre szolgál, ha jó filmeket visz például Szentlászló-pusztára, Hácsra, Gázlóba, vagy ha nem akarnak túlságosan nagy utat megtenni, közel van a Balatonhoz Hollád, Szegerdő, Főnyed és Tikos is. Minden bizonnyal nagy szere­tettel fogadnák őket az emberek. És engedjék még elmondanunk: a szegerdői erkölcsi siker talán többet ér a balatonföldvári anya­giaknál. .. Pázmán lovag Arany János balladájából Gertlar Viktor rendezte ezt a színes, magyar balettfilmet. Jókedvű mulatozás fo­lyik Pázmán lovag kastélyában. Táncra kelnek, de a lovag nem bír­ja a gyors tempót, s felesége — Éva — kezét átadja egy fiatal vadász- t nah. Az asszony döbbenten ismeri t fel, gyűrűjéről Mátyás királyt. Lebo- t rulna elé, de a király visszafogja, s f bensőséges táncuk után a lovag lát- f ja, amint az árkádos udvaron meg- f csókolják egymást. Pázmán felelös- r ségre vonja asszonyát, az tiltakozik, f de a férj nem hisz neki, s panaszra t megy a király visegrádi udvarába. * Nagy mulatozás folyik, s az udvari bolond új cselt eszel ki. Ruhát vált és szerepet cserél Mátyással. Páz­mán felismeri Mátyást, ö volt a tet­tes — mondja a bolondnak. A bajví­vás elkerülhetetlen. Mátyás csak ját­szik a lovaggal, Pázmán egyi'e dü­hösebb, s csak akkor jön rá, hogy a királlyal hadakozott, amikor az egy véletlen mozdulattal arculüti buzogányával. Mátyás vigasztalásul három faluról szóló adományozó­levelet ad át a lovagnak. A főszerepeket Ránki György ze­néjére Eck Imre, Pásztor Vera, Ha­vas Ferenc és Vashegyi Ernő tán­colják. Álruhában az ellenség között t Egy kis partizánegység bátor har- fcait mutatja be ez az izgalmas, ér- fdékes új kínai film. it 1943 őszén a betolakodó japán fcsapatok heves tisztogató művelete­iket kezdtek meg az egyik északkí- <*nai demokratikus támaszpont ellen. $ A fegyveres egységek és a nép fazonban heves ellenállást fejtett ki. Li-Hsiang-yang, az egyik partizán- csoport vezetője parancsot kap, hogy űzze el a városból az ellen­séget. A japánok besúgója azon­ban tájékoztatja a haditervről Mat- sui-t, a japán csapatok parancsno­kát, aki azonnal nagyobb csapatok­kal bevonul a városba. Li-Hsiang- yang azonban számít erre, s ezért a falu alagútjaiban helyezi el kato­náit, s a lakókat. Innét támadják meg az ellenséget. Amikor leszáll az éj, a falusiak megtévesztik a japánok és hazaáru­lók két csoportját. Fejvesztettség uralkodik, s a két csoport egymást támadja meg. Matsui csak hajnal­ban ismeri fel a tévedést. Bosszú­vágy fűti, s elhatározza, hogy fog­lyul ejti Li-Hsiang-yang-ot, ugyan­akkor megszerzi a falu gabonarak­tárát is. Li-Hsiang-yang — látva a komoly helyzetet — négy emberével álruhában behatol a városba és fel-' gyújtja az ellenség gabonaraktá­rát. Matsui elkeseredetten siet visz- sza csapataival a faluba, hogy visz- szaadja a »kölcsönt.« De útközben aknamezőre kerül. Az egész katonai egység megsemmisül és őt magát is eléri a jól megérdemelt végzet. A rendkívül izgalmas kínai já­tékfilm főszerepeit Kuo Chen-ching, Tu Teh-íu, Wang En-chi és Fang I-Iua alakítja. Egy kis vidéki faluba érkezik a színtársulat. Az igazgató közli, hogy anyagi okok miatt nem tudják meg­tartani az előadást. A hét kis tán­cosnő nagyon szomorú, nincs pén­zük, éhesek és mérgesek. Az öltöz­tetőnő elmondja nekik, hogy ebbsn a faluban volt egy gazdag úr, aki­vel valamikor felejthetetlen hónapot töltött együtt Capriban. Megszületik a haditerv. Az öltöztetőnőtől elké­rik a címeres gyűrűt, melyet vala­mikor a gróftól kapott. Luisella, a bájos táncosnő elmegy a grófhoz és elmondja, hogy az ő leánya. Az »apa« bizalmatlan, de a gyűrű meggyőzi arról, hogy a lány igazat mond1. Eleinte bántja a gró­fot, hogy Luisellát nem kezelheti úgy, mint a csinos, fiatal nőket, de aztán megbarátkozik az apaság gon­dolatával. Luisella megtalálja a gróf szerelmeinek kartotékját, s a címe­res gyűrűket, hatot ellop belőlük és eljuttatja társnőinek. A lányok más­nap egymásután jelentkeznek a gróf lányaiként, s bár Courvallon rájön a turpisságra, belemegy a játékba. A lányok boldogan élvezik a főúri pompát. A gróf fia is hazaérkezik, aki először a rendőrségre rohan, hogy feljelentse a szélhámosokat. A lányok azonban — akárcsak apját — leveszik a lábáról. Edward Luisellá- val barátkozik össze, de az apa rangján alulinak tartja a házassá­got. Inkább pénzt ad a társulat ve­zetőjének, hogy fizetni tudja a tán­cosnőket, s a lányok másnap meg­szöknek a gróftól. Edwardot letöri a hirtelen változás, apja veszi kezelés­be. Amikor már megelégelte fia szenvedését, elviszi a színházba, ahol rendeződik minden, s a fiatalok bevallják egymásnak érzelmeiket. E színes, zenés francia filmvígjá­ték kedves humorral szórakoztat. Főszereplője Maurice Chevalier, a rég nem látott híres francia színész. Vidám történet, kellemes zene és 7 nagyon szép kislány szórakoztatja a nézőt. Tavasz a kisvárosban Oké Néró Az eddigi bemutatók után továbbra is nagy sikerrel játsszák vidéki filmszínházaink Mario Soldati egészséges humorú olasz filmjét, az Oké Néro-t. Egy amerikai repülőgépanyahajó legénysége kirándul Rómába, az »örök városba«. Velük megy a század két humo­ros figurája, a koffer Jimmy és a magas, sovánv Fiorello is. Az autó­busz defektet kap, ők turpisságból kiemelik az autóbusz alatt támasz­tékul szolgáló követ, s az autóbusz legurul a lejtőn. Cselekedetükért büntetés, jár, de megszöknek. Első útjuk a Colosseumba v°zet. A ro­mok közt tanyázó rablóbanda azonban félelmében leüti őket, s a két hős visszaálmodja masát a római császárság fénykorába. A két hu­morista ezután kacagtató jeleneteket varázsol a mozivászonra. Meg­elevenedik álmuk, s gladiátorok viszik őket Panuncio, a római hely­tartó elé. Őszinte nevetést fakasztanak a nézőből minden mozdulatuk­kal, úgyszólván minden cselekedetükkel. A bukás után felemelkedés következik, s a két fiú Néró kegyeit élvezi. Ám ismét baj történik, a két hőst üldözik, s kocsijuk egy szakadékban akad meg. Néró képében parancsnokuk áll előttük, s ők »Oké Néró« felkiáltással vonulnak a íogdába. RÖVÍD FILMHiREK Július közepén kezdik el forgatni a Gyárfás Miklós forgatókönyvé­ből készülő Játék a szerelemmel című új magyar filmet. A film ren­dezője Apáti Imre megkezdte a szereplők kiválogatását. * # :f: Szokatlan témát dolgoz fal az Adám bordája című bolgár film, melynek története napjainkban ját­szódik egy kis mohamedán lakosú bolgár faluban. * -* * Különleges mozi nyílt meg Ncw-Yorkb.nn. A filmszínház ko­csiparkjában 2590 kocsi fér el, s a teremben 1509 ülőhely van. A mozihoz tartozik még ugyan­csak két vetítő vászonnal ellátott vendéglő és egy uszoda is, ahol I azok a nézők szórakozhatnak, akik éppen nzm kaptak belépőjegyet a terembe. * * * Filmváros épül Zágráb mellett körülbelül 15 ho-ldnyi területen, melynek legnagyobb épülete a hangstúdió. Itt végzik el az összes nagyfelvételeket. A stúdió nagyter­mében egv teljes szimfonikus ze­nekar fér el. * * * Olaszország Pietrangelí: Olaszor­szági emlék és Antonioni: A kilá­tás című filmjét küldte a Karlovy Vary-i és locarnoi fesztiválra. * * * Film készül Tolsztoj Feltámadás című regényéből. A filmet Uenato Í Castellasii írta és Ralf Hansen rendezi. Főszereplői: Miriam Bru és Horst Bucholz. Mozi naptár július 15-től július 31-ig KAPOSVÁRI VÖRÖS CSILLAG: 15 — 17 Árnyák. 18 — 24 Karneváli éjszaka. 25 — 31 Megosztott szív. KAPOSVÁRI SZABAD IFJÚSÁG: 15- én Irén menj haza. 16 — 17 Körhinta. 18—21 Álruhában az ellenség között. 22 — 24 Befejezetlen elbeszélés. 25 — 28 Én és a nagyapám. 29 — 30 Tavasz. 31-ón Szitakötő. Matiné: —21-én Kékvércsők erdejében. 28-án Kis szökevény. SIÓFOK: 16 —17 Egy pikoló világos. IS—19 Hajnalodik. 20 — 21 Nevetés a paradicsomban. 23 — 24 Dankó Pista. 25—26 Boszorkány. 27— 28 Bakaruhában. ’■0—31 Olrner bűne. Matiné: 21-cn Boldogság madara. 28- án Kegyetlen tenger. 3A LATOM FCLDVÁ R: 15 —16 Megosztott szív. 17 — 13 Othello. 20 — 22 Hajnalodik. !23 —24 Nevetés a paradicsomban. 25—26 Olmer bűne. 27 —2E Boszorkány. 29 — 31 Bakaruhában. BALATON LELLE: 16 —17 Befejezetlen elbeszélés. 18 — 19 Oké Néró. 20 — 21 Cankó Pista. 23 — 24 Hajnalodik. 25 — 26 Babaruhában. 27 — 23 Olmer bűne. ■70 — 31 Eoszorkány. BALATONBOGLÁR: 16 — 17 Vörös kocsma. 18 — 19 Dankó Pista. 20— 21 Okó Néró. 23 — 24 Kék sirály. 25 — 26 Kapitány cs hőse. 27 — 28 Hét lányom volt. 30 — 31 Gábor diák. Matiné: 21- őn 15 éves kapitány. 28-án Titokzatos hajóroncs. NAGYATÁD: 16 — 17 Gázolás. 20— 21 Siker útján. 23 — 24 Ök voltak az elsők. 27 — 28 özönvíz előtt. (16) 30—31 Két vallomás. (latiné: 21- én Éjszaka a Mont Blancon. 28-án Kínai útinapló. A3: 16— 17 Ha a világon mindenki ilyen volna. 20— 21 Ne fordulj vissza, fiam. 23 — 24 Kisdobos. 27 — 28 Különös ismertetőjel. 30 — 31 Külvárosi szálloda. (16) 'Matiné: 21- én 2x2 néha öt. 28-án Világbajnok. IGAL: 16—17 Eerlini románc. 20 — 21 Dankó Pista. 23 — 24 Dr. Danwitz házassága. 27 — 28 Külvárosi szálloda. (16) 30 — 31 Liliomfi. Matiné: 21-én Tövis és borostyán. 28-án Maximka. LENGYELTÓTI: 16 — 17 Halló, itt Gabriella. 20 — 21 Bakaruhában. 23 — 24 Vízkereszt, vagy amit akartok. 27 — 23 Gázolás. 30 — 31 Az ón felelősségemre. Matiné: 21-in Gyöngyvirágtól lombhullásig. 28-án Az én egyetemeim. MARCALI: 16 — 17 Kirakat mögött. 20 — 21 Budapesti tavasz. 23 — 24 Traviat?.. 27 — 28 Két vallomás. 30—31 Romeo cs Júlia. Matiné: 21-én Atlanti történet. 28-én Gyapottür.dörke. BARCS: 16 — 17 Szitakötő. 20 — 21 Külvárosi szálloda. (16) 23 — 24 Bakaruhában. 27 — 2.8 Élet háza. 30—31 Monte Christo, ii. Matiné; 21-én Kati ős a vndmacska. 28-án Grant kapitány gyermekei. CSURGÓ: 16 — 17 Angyallal a hegyekben. 20 — 21 Halló, itt Gabriella. 23 — 24 Külvárosi szálloda. (16) 27— 28 Válaszúton. 30—31 Azokban a napokban. Matiné: 21-én Civil a pályán. 28- án Hópelyhecske. FONYÓD: 16 — 17 Két Lotti. 18—19 Emberek a havason. 20—21 Karneváli éjszaka. 23 — 24 Oké Néró. 25 — 26 Hé4 lányom volt. 27 — 28 Kapitány ős hőse. 30—31 Játék az életért. EALATONSZEMES: 16 — 17 Egy nap a parkban. (16) 1F —19 Nevetés a paradicsomban. 20 — 21 Emberek a havason. 23 — 24 Karneváli éjszaka. 25 — 26 Gábor diák. 27 — 28 Játék az életért. 30 — 31 Kapitány és hőse. ZAMARDf: 16 — 17 Oké Néró. 18—19 Karneváli í ézaka. 20 — 21 Keik sirály.' 23 — 24 Emberek a havason. 25 — 26 Játék az életért. 27 — 28 Gábor diák. 30 — 31 Hit lányom volt. Mint ez a film is bizonyítja, nem minden szerelem tavasszal . kezdő­dik. Tatjána ólmos, őszi esőben ér­kezett meg a kisvárosba. Ő lett az új tanítónő az esti iskolában és Szá­sa sok más gyári munkással együtt ott ült esténként az iskolapadban. Szása szerette az életet, a munká­ját és csinos fiú lévén, szívesen ud­varolt a lányoknak. Először Tatjá­nát is csak egynek tartotta a sok közül, s a hódítás biztos tudatában kezdett udvarláshoz. Az első kísér­letnél azonban csalódás érte. mert kimért visszautasításra talált. Ké­sőbb érdeklődése erős, mély szerei lemmé változott. Tatjána nem hitt a fiú komoly érzelmeiben és csupán csak akkor állt szóba vele, ha tanu­lásról volt szó. Ez elkeserítette Szá­sát és kimaradt az iskolából. Barát­ja. Jura igyekezett kiábrándítani a fiút, s Szása elhatározta, hogy nem •Is gondol többé a tanítónőre. De Szása olv sokat búsúlt utána, hogy sem a munka, sem a szórakozás nem tudta elvonni figyelmét a sze­retett lányról. Tatjána is azt hitte, hogy elmúlt a szerelem, de aztán lassan elolvadt a hó, kisütött a nap, beköszöntött a tavasz és Szása meg­tudta, hogy a mérnök — akivel fél­tékennyé tették — soha sem udva­rolt Tatjánának. És egy napon Szá­sa ismét ott volt az iskolában, hogy a legnehezebb tantárgyból: szere­lemből vizsgázzon a csinos tanító­nőnél. Egyszerű, mindennapi történetet választottak a Tavasz a kisvárosban című film alkotói. És ez a film egyik legnagyobb érdeme. Hősei nem különleges emberek, hanem a szürke hétköznapok alakjai. Szeret­nek, szenvednek, összevesznek és ki ­békülnek, mint ahogy azt az életben is sokszor tapasztaljuk. De közben kibontakozik a néző előtt a két fia­tal jelleme, szerelmük, mely annyi­ra megváltoztatja Szását, hogy szin­te új ember lesz belőle, jobb, neme­sebb és boldogabb ember, mint ami­lyen e szerelem nélkül volt. A film fiatal alkotói úi utakat ke­resnek. A színészi alakítások közül Szása szerepében Ribnyikov és part­nere, Tatjána alakítója, Nyina Iva­novna érdemel különösebb figyel­met.

Next

/
Oldalképek
Tartalom