Somogyi Néplap, 1957. július (14. évfolyam, 152-177. szám)
1957-07-14 / 163. szám
7 lányom volt FÁN DOR MOZI 1 Nemrég értesültünk arról, hogy új mozi köröz megyénk északi 1 határán és szinte mágnesként vonzza magához az embereket. A könnyen mozgatható, modern felszereléssel ellátott vándormozi a SZOT tulajdona, s úgy érezzük: ilyenkor nyáridőben kettős céllal lát ogat íí a meg Somogyot. Egyrészt mint a legilletékesebb — Somos elvtárs mondta: »Elvégre nekünk is tervet keil teljesíteni.« Műrészt — s ezt mi tesszük hozzá — nyáron mégis csak jobb a tóparton vetíteni, mini valamely eldugott tanyán, vagy kisebb faluban. Nem rosszindulat ez, csak sajnálatos tény. Papírra kívánkozik, mert úgy tudjuk, a. vándormozik azért működnek, hogy olyan eldugott helyekre is filmet, szórakozási lehetőséget vigyenek, ahol a körülmények még nem engedték meg állandó mozi létesítését. A vándormozinak missziót kéne teljesíteni és — elnézés érte nem elsősorban tervet. Különösen nem olyan helyeken, ahol mindenütt állami filmszínház szórakoztatja a filmre éhes üdülőket. Szívesen látjuk a SZOT vándormoziját megyénkben. Örömünkre szolgál, ha jó filmeket visz például Szentlászló-pusztára, Hácsra, Gázlóba, vagy ha nem akarnak túlságosan nagy utat megtenni, közel van a Balatonhoz Hollád, Szegerdő, Főnyed és Tikos is. Minden bizonnyal nagy szeretettel fogadnák őket az emberek. És engedjék még elmondanunk: a szegerdői erkölcsi siker talán többet ér a balatonföldvári anyagiaknál. .. Pázmán lovag Arany János balladájából Gertlar Viktor rendezte ezt a színes, magyar balettfilmet. Jókedvű mulatozás folyik Pázmán lovag kastélyában. Táncra kelnek, de a lovag nem bírja a gyors tempót, s felesége — Éva — kezét átadja egy fiatal vadász- t nah. Az asszony döbbenten ismeri t fel, gyűrűjéről Mátyás királyt. Lebo- t rulna elé, de a király visszafogja, s f bensőséges táncuk után a lovag lát- f ja, amint az árkádos udvaron meg- f csókolják egymást. Pázmán felelös- r ségre vonja asszonyát, az tiltakozik, f de a férj nem hisz neki, s panaszra t megy a király visegrádi udvarába. * Nagy mulatozás folyik, s az udvari bolond új cselt eszel ki. Ruhát vált és szerepet cserél Mátyással. Pázmán felismeri Mátyást, ö volt a tettes — mondja a bolondnak. A bajvívás elkerülhetetlen. Mátyás csak játszik a lovaggal, Pázmán egyi'e dühösebb, s csak akkor jön rá, hogy a királlyal hadakozott, amikor az egy véletlen mozdulattal arculüti buzogányával. Mátyás vigasztalásul három faluról szóló adományozólevelet ad át a lovagnak. A főszerepeket Ránki György zenéjére Eck Imre, Pásztor Vera, Havas Ferenc és Vashegyi Ernő táncolják. Álruhában az ellenség között t Egy kis partizánegység bátor har- fcait mutatja be ez az izgalmas, ér- fdékes új kínai film. it 1943 őszén a betolakodó japán fcsapatok heves tisztogató műveleteiket kezdtek meg az egyik északkí- <*nai demokratikus támaszpont ellen. $ A fegyveres egységek és a nép fazonban heves ellenállást fejtett ki. Li-Hsiang-yang, az egyik partizán- csoport vezetője parancsot kap, hogy űzze el a városból az ellenséget. A japánok besúgója azonban tájékoztatja a haditervről Mat- sui-t, a japán csapatok parancsnokát, aki azonnal nagyobb csapatokkal bevonul a városba. Li-Hsiang- yang azonban számít erre, s ezért a falu alagútjaiban helyezi el katonáit, s a lakókat. Innét támadják meg az ellenséget. Amikor leszáll az éj, a falusiak megtévesztik a japánok és hazaárulók két csoportját. Fejvesztettség uralkodik, s a két csoport egymást támadja meg. Matsui csak hajnalban ismeri fel a tévedést. Bosszúvágy fűti, s elhatározza, hogy foglyul ejti Li-Hsiang-yang-ot, ugyanakkor megszerzi a falu gabonaraktárát is. Li-Hsiang-yang — látva a komoly helyzetet — négy emberével álruhában behatol a városba és fel-' gyújtja az ellenség gabonaraktárát. Matsui elkeseredetten siet visz- sza csapataival a faluba, hogy visz- szaadja a »kölcsönt.« De útközben aknamezőre kerül. Az egész katonai egység megsemmisül és őt magát is eléri a jól megérdemelt végzet. A rendkívül izgalmas kínai játékfilm főszerepeit Kuo Chen-ching, Tu Teh-íu, Wang En-chi és Fang I-Iua alakítja. Egy kis vidéki faluba érkezik a színtársulat. Az igazgató közli, hogy anyagi okok miatt nem tudják megtartani az előadást. A hét kis táncosnő nagyon szomorú, nincs pénzük, éhesek és mérgesek. Az öltöztetőnő elmondja nekik, hogy ebbsn a faluban volt egy gazdag úr, akivel valamikor felejthetetlen hónapot töltött együtt Capriban. Megszületik a haditerv. Az öltöztetőnőtől elkérik a címeres gyűrűt, melyet valamikor a gróftól kapott. Luisella, a bájos táncosnő elmegy a grófhoz és elmondja, hogy az ő leánya. Az »apa« bizalmatlan, de a gyűrű meggyőzi arról, hogy a lány igazat mond1. Eleinte bántja a grófot, hogy Luisellát nem kezelheti úgy, mint a csinos, fiatal nőket, de aztán megbarátkozik az apaság gondolatával. Luisella megtalálja a gróf szerelmeinek kartotékját, s a címeres gyűrűket, hatot ellop belőlük és eljuttatja társnőinek. A lányok másnap egymásután jelentkeznek a gróf lányaiként, s bár Courvallon rájön a turpisságra, belemegy a játékba. A lányok boldogan élvezik a főúri pompát. A gróf fia is hazaérkezik, aki először a rendőrségre rohan, hogy feljelentse a szélhámosokat. A lányok azonban — akárcsak apját — leveszik a lábáról. Edward Luisellá- val barátkozik össze, de az apa rangján alulinak tartja a házasságot. Inkább pénzt ad a társulat vezetőjének, hogy fizetni tudja a táncosnőket, s a lányok másnap megszöknek a gróftól. Edwardot letöri a hirtelen változás, apja veszi kezelésbe. Amikor már megelégelte fia szenvedését, elviszi a színházba, ahol rendeződik minden, s a fiatalok bevallják egymásnak érzelmeiket. E színes, zenés francia filmvígjáték kedves humorral szórakoztat. Főszereplője Maurice Chevalier, a rég nem látott híres francia színész. Vidám történet, kellemes zene és 7 nagyon szép kislány szórakoztatja a nézőt. Tavasz a kisvárosban Oké Néró Az eddigi bemutatók után továbbra is nagy sikerrel játsszák vidéki filmszínházaink Mario Soldati egészséges humorú olasz filmjét, az Oké Néro-t. Egy amerikai repülőgépanyahajó legénysége kirándul Rómába, az »örök városba«. Velük megy a század két humoros figurája, a koffer Jimmy és a magas, sovánv Fiorello is. Az autóbusz defektet kap, ők turpisságból kiemelik az autóbusz alatt támasztékul szolgáló követ, s az autóbusz legurul a lejtőn. Cselekedetükért büntetés, jár, de megszöknek. Első útjuk a Colosseumba v°zet. A romok közt tanyázó rablóbanda azonban félelmében leüti őket, s a két hős visszaálmodja masát a római császárság fénykorába. A két humorista ezután kacagtató jeleneteket varázsol a mozivászonra. Megelevenedik álmuk, s gladiátorok viszik őket Panuncio, a római helytartó elé. Őszinte nevetést fakasztanak a nézőből minden mozdulatukkal, úgyszólván minden cselekedetükkel. A bukás után felemelkedés következik, s a két fiú Néró kegyeit élvezi. Ám ismét baj történik, a két hőst üldözik, s kocsijuk egy szakadékban akad meg. Néró képében parancsnokuk áll előttük, s ők »Oké Néró« felkiáltással vonulnak a íogdába. RÖVÍD FILMHiREK Július közepén kezdik el forgatni a Gyárfás Miklós forgatókönyvéből készülő Játék a szerelemmel című új magyar filmet. A film rendezője Apáti Imre megkezdte a szereplők kiválogatását. * # :f: Szokatlan témát dolgoz fal az Adám bordája című bolgár film, melynek története napjainkban játszódik egy kis mohamedán lakosú bolgár faluban. * -* * Különleges mozi nyílt meg Ncw-Yorkb.nn. A filmszínház kocsiparkjában 2590 kocsi fér el, s a teremben 1509 ülőhely van. A mozihoz tartozik még ugyancsak két vetítő vászonnal ellátott vendéglő és egy uszoda is, ahol I azok a nézők szórakozhatnak, akik éppen nzm kaptak belépőjegyet a terembe. * * * Filmváros épül Zágráb mellett körülbelül 15 ho-ldnyi területen, melynek legnagyobb épülete a hangstúdió. Itt végzik el az összes nagyfelvételeket. A stúdió nagytermében egv teljes szimfonikus zenekar fér el. * * * Olaszország Pietrangelí: Olaszországi emlék és Antonioni: A kilátás című filmjét küldte a Karlovy Vary-i és locarnoi fesztiválra. * * * Film készül Tolsztoj Feltámadás című regényéből. A filmet Uenato Í Castellasii írta és Ralf Hansen rendezi. Főszereplői: Miriam Bru és Horst Bucholz. Mozi naptár július 15-től július 31-ig KAPOSVÁRI VÖRÖS CSILLAG: 15 — 17 Árnyák. 18 — 24 Karneváli éjszaka. 25 — 31 Megosztott szív. KAPOSVÁRI SZABAD IFJÚSÁG: 15- én Irén menj haza. 16 — 17 Körhinta. 18—21 Álruhában az ellenség között. 22 — 24 Befejezetlen elbeszélés. 25 — 28 Én és a nagyapám. 29 — 30 Tavasz. 31-ón Szitakötő. Matiné: —21-én Kékvércsők erdejében. 28-án Kis szökevény. SIÓFOK: 16 —17 Egy pikoló világos. IS—19 Hajnalodik. 20 — 21 Nevetés a paradicsomban. 23 — 24 Dankó Pista. 25—26 Boszorkány. 27— 28 Bakaruhában. ’■0—31 Olrner bűne. Matiné: 21-cn Boldogság madara. 28- án Kegyetlen tenger. 3A LATOM FCLDVÁ R: 15 —16 Megosztott szív. 17 — 13 Othello. 20 — 22 Hajnalodik. !23 —24 Nevetés a paradicsomban. 25—26 Olmer bűne. 27 —2E Boszorkány. 29 — 31 Bakaruhában. BALATON LELLE: 16 —17 Befejezetlen elbeszélés. 18 — 19 Oké Néró. 20 — 21 Cankó Pista. 23 — 24 Hajnalodik. 25 — 26 Babaruhában. 27 — 23 Olmer bűne. ■70 — 31 Eoszorkány. BALATONBOGLÁR: 16 — 17 Vörös kocsma. 18 — 19 Dankó Pista. 20— 21 Okó Néró. 23 — 24 Kék sirály. 25 — 26 Kapitány cs hőse. 27 — 28 Hét lányom volt. 30 — 31 Gábor diák. Matiné: 21- őn 15 éves kapitány. 28-án Titokzatos hajóroncs. NAGYATÁD: 16 — 17 Gázolás. 20— 21 Siker útján. 23 — 24 Ök voltak az elsők. 27 — 28 özönvíz előtt. (16) 30—31 Két vallomás. (latiné: 21- én Éjszaka a Mont Blancon. 28-án Kínai útinapló. A3: 16— 17 Ha a világon mindenki ilyen volna. 20— 21 Ne fordulj vissza, fiam. 23 — 24 Kisdobos. 27 — 28 Különös ismertetőjel. 30 — 31 Külvárosi szálloda. (16) 'Matiné: 21- én 2x2 néha öt. 28-án Világbajnok. IGAL: 16—17 Eerlini románc. 20 — 21 Dankó Pista. 23 — 24 Dr. Danwitz házassága. 27 — 28 Külvárosi szálloda. (16) 30 — 31 Liliomfi. Matiné: 21-én Tövis és borostyán. 28-án Maximka. LENGYELTÓTI: 16 — 17 Halló, itt Gabriella. 20 — 21 Bakaruhában. 23 — 24 Vízkereszt, vagy amit akartok. 27 — 23 Gázolás. 30 — 31 Az ón felelősségemre. Matiné: 21-in Gyöngyvirágtól lombhullásig. 28-án Az én egyetemeim. MARCALI: 16 — 17 Kirakat mögött. 20 — 21 Budapesti tavasz. 23 — 24 Traviat?.. 27 — 28 Két vallomás. 30—31 Romeo cs Júlia. Matiné: 21-én Atlanti történet. 28-én Gyapottür.dörke. BARCS: 16 — 17 Szitakötő. 20 — 21 Külvárosi szálloda. (16) 23 — 24 Bakaruhában. 27 — 2.8 Élet háza. 30—31 Monte Christo, ii. Matiné; 21-én Kati ős a vndmacska. 28-án Grant kapitány gyermekei. CSURGÓ: 16 — 17 Angyallal a hegyekben. 20 — 21 Halló, itt Gabriella. 23 — 24 Külvárosi szálloda. (16) 27— 28 Válaszúton. 30—31 Azokban a napokban. Matiné: 21-én Civil a pályán. 28- án Hópelyhecske. FONYÓD: 16 — 17 Két Lotti. 18—19 Emberek a havason. 20—21 Karneváli éjszaka. 23 — 24 Oké Néró. 25 — 26 Hé4 lányom volt. 27 — 28 Kapitány ős hőse. 30—31 Játék az életért. EALATONSZEMES: 16 — 17 Egy nap a parkban. (16) 1F —19 Nevetés a paradicsomban. 20 — 21 Emberek a havason. 23 — 24 Karneváli éjszaka. 25 — 26 Gábor diák. 27 — 28 Játék az életért. 30 — 31 Kapitány és hőse. ZAMARDf: 16 — 17 Oké Néró. 18—19 Karneváli í ézaka. 20 — 21 Keik sirály.' 23 — 24 Emberek a havason. 25 — 26 Játék az életért. 27 — 28 Gábor diák. 30 — 31 Hit lányom volt. Mint ez a film is bizonyítja, nem minden szerelem tavasszal . kezdődik. Tatjána ólmos, őszi esőben érkezett meg a kisvárosba. Ő lett az új tanítónő az esti iskolában és Szása sok más gyári munkással együtt ott ült esténként az iskolapadban. Szása szerette az életet, a munkáját és csinos fiú lévén, szívesen udvarolt a lányoknak. Először Tatjánát is csak egynek tartotta a sok közül, s a hódítás biztos tudatában kezdett udvarláshoz. Az első kísérletnél azonban csalódás érte. mert kimért visszautasításra talált. Később érdeklődése erős, mély szerei lemmé változott. Tatjána nem hitt a fiú komoly érzelmeiben és csupán csak akkor állt szóba vele, ha tanulásról volt szó. Ez elkeserítette Szását és kimaradt az iskolából. Barátja. Jura igyekezett kiábrándítani a fiút, s Szása elhatározta, hogy nem •Is gondol többé a tanítónőre. De Szása olv sokat búsúlt utána, hogy sem a munka, sem a szórakozás nem tudta elvonni figyelmét a szeretett lányról. Tatjána is azt hitte, hogy elmúlt a szerelem, de aztán lassan elolvadt a hó, kisütött a nap, beköszöntött a tavasz és Szása megtudta, hogy a mérnök — akivel féltékennyé tették — soha sem udvarolt Tatjánának. És egy napon Szása ismét ott volt az iskolában, hogy a legnehezebb tantárgyból: szerelemből vizsgázzon a csinos tanítónőnél. Egyszerű, mindennapi történetet választottak a Tavasz a kisvárosban című film alkotói. És ez a film egyik legnagyobb érdeme. Hősei nem különleges emberek, hanem a szürke hétköznapok alakjai. Szeretnek, szenvednek, összevesznek és ki békülnek, mint ahogy azt az életben is sokszor tapasztaljuk. De közben kibontakozik a néző előtt a két fiatal jelleme, szerelmük, mely annyira megváltoztatja Szását, hogy szinte új ember lesz belőle, jobb, nemesebb és boldogabb ember, mint amilyen e szerelem nélkül volt. A film fiatal alkotói úi utakat keresnek. A színészi alakítások közül Szása szerepében Ribnyikov és partnere, Tatjána alakítója, Nyina Ivanovna érdemel különösebb figyelmet.