Somogyország, 1957. június (2. évfolyam, 126-148. szám)
1957-06-16 / 139. szám
'«О Ги ч <; У О R S Z Л G ^ ........................... Vasárnap. 1957. június 16. APRÓ ÉLETEK EGÉSZSÉGÉRE VIGYÁZNAK A VÖRSRE vezető úton két fiatal nő kerékpározik a déli hőségben. Két védőnő végzi napi munkáját; látogatja a kisgyermekes családokat. A falu egyik házához betérnek. — Jónapot kívánunk. Eljöttünk meglátogatni az újszülöttet. A kis Simon Marikát a hűvös, félhomályos szobában találjuk bepólyázva, édesanyja karjaiban. A kismama mindjárt panasszal kezdi: Marika nem akar szopni. — Majd mindjárt megnézzük, mi a baj —, mondja az egyik védőnéni. Kézmosó vizet kér, utána pedig kicsomagolja a csipkés párnából a kis testet. Megnézi, rendben van-e minden, aztán Marika visszakerül édesanyjához. KÖZBEN tanácsokat ad a kismamának. Figyelmezteti, hogy a nagy melegben nem kell bekötni a gyereket a különben is izzasztó tollpólyába, vigyázni kell a gumipelenkával is, nehogy hozzáérjen a kislány bőréhez és felcsipje azt. Most néhány percig keserves sírás következik. Mármint Marika részéről. A védő néni próbálkozik, hátha mégis meg lehetne tanítani szopásra az alig 36 órás csöppséget, s ez bizony nem tetszik a kis méregzsáknak. A mama is kétségbe esik: — Én már igen sajnálom szegénykét, nem kell bántani, nagyon sajnálom. A védőnő türelmesen, szót értően újra megmagyarázza, hogy mit kell tenni ilyenkor. Búcsúznak a látogatók azzal az ígérettel, hogy két nap múlva ismét megnézik, szopik-e már a kicsi. Míg a kerékpár a falu másik vége felé gurul, Tóth Erzsébet védőnő munkájukról beszél. Balatonszentgyörgy, Vörs, Hollád, Tikos, Battyánpuszta — ez a nagy körzet mind hozzájuk tartozik. Helyesebben csak hozzá, mert a másik védőnő, Hollanda Mária csak hat hétig lesz itt. Gyakorló idejét tölti itt a körzetben. A két év alatt megtanult anyagot most alkalmazza először az életben. Tóth »védőnéni-« viszont már két esztendeje járja ezeket a községeket, s mindenütt ismerik, szeretik. De sok helyen még nem hallgatnak kellőképpen a szavára, nem fogadják meg tanácsait. Ezt bizonyítja Szabó Erzsiké esete is. A két és fél hónapos csecsemő testét nemrégen sikerült nehéz küzdelem, injekciók, gyógyszerek alkalmazása révén megtisztítania a rengeteg furunkulustól. Hányszor mondták ők is, az orvos is, vigyázzanak, nehogy mégegyszer előforduljon ez a baj! A kislány alszik, amikor belépnek a tiszta szobába. Tóth Erzsébet szeme mindjárt megakad valamin, s már kérdez is: — Minek ez a tollpárna a gyerek alatt? Ebben a melegben nagyon megizzad, s újra tele lesz kiütésekkel. — Ó, már hogyan gondolja védő néni, szabadkozik az anya —, csak nem hagyom azon a keményen feküdni a kicsit! De aztán, mintha megrettenne, s belátná, hogy igazuk van a tudományt képviselő védőnőknek, s elszólja magát: hát igen, tengnap is háromszor kellett tiszta ingecskét adnom rá, annyira izzadt. Na végre! A párna így hát kikerül Erzsiké alól, s az álmából néhány percre felriasztott kislány nem sír a keményebb fekhelyen, hanem sokkal kényelmesebben, mint eddig tehette, újra elalszik. Indulnának már, mikor a (kismama megszólal: — Azért mire az anyósom hazajön, csak viszszateszem ám a párnát...- Miért? — Hát azért, mert ha nem találná ott, én meg nem állhatnék előtte. Újra kezdhetik elölről az egész magyarázatot, de most már nem érnek el semmit. A mama makacs. Tóth védőnő gondol egyet, s így búcsúzkodik: — Két nap múlva újra eljövünk. De akkor, ha lehet, legyen itthon az anyósa is. VÉGEZTEK Vörsön. Most hazafelé kerekeznék. Arról beszélgetnek, hogy milyen nehéz leküzdeni az emberek maradiságát, s elfogadtatni a fejlettebb, már számtalanszor kipróbált tudományt. De azért szép munka ez. Szép dolog apró életek egészségére vigyázni. Tóth védőnő siet. Még el szeretné érni a legközelebbi vonatot, hogy egész napi munka után ne kelljen későn hazamennie. Keszthelyről jár be minden nap. Szerencséje van. A szerelvény még benn áll az állomáson. Búcsúzáskor még megsúgja társnőjéről: — Jó védőnő lesz belőle. Szereti a gyerekeket, s ez azt jelenti, hogy munkáját szívesen végzi majd. Amikor a vonat elmegy, Hollanda Mária kezd beszélni. Elmondja, hogy valóban megszerette ezt a munkát. Gyakorló idejéből hat hetet tölt Balatonszentgyörgyön, a többit még nem tudja, hol. Aztán körülbelül egy hónapra visszamegy az iskolába, míg minden vizsgáját leteszi, s megkapja az oklevelét. De addig még sokat kell tanulnia, így munka után, a szabad időben. Vizsgák után szeretne visszakerülni a megyébe. Édesanyja itt lakik, egyedül van, nem akar nagyon távol lenni tőle. Ezek a tervei. Reménykedik, hogy megvalósulnak. A beszéd fonala viszszatér jelenlegi munkájára. Már csak néhány napig szerepel »hallgatódként Tóth védőnő mellett. Utána már ő beszél, rendelkezik, ad tanácsot, s társa hallgatja, helyes-e, amit tesz. Ha igen, akkor rövidesen »szárnyra kelhet«. Egyedül járja majd a falukat, önállóan dolgozik néhány hétig. SZÜKSÉGES is. Hiszen a vizsgák után már úgy is állandóan ezt kell tennie, s jó előre tudni, hogyan kell dolgozni, hogy minél több egészséges, erős, vidám kisgyermek mosolyoghasson szüleire —, no meg a védő nénire... ger $0CfJjací Csakhogy itt v^n vüqre. Laci. No> gyorsan kivele, hol, s merre járt a héten ebben a naqy átigazolási kampány-Kan7 Hogy mondtuk gyerekkorunkban, szerkesztő sporttárs? Hja, már emlékszem. Valahogy ilyeténképp: Amerikából jöttem, mesterségem címere; U. D Mézzé, Lzci, beszéljen világosabban Mi az, hogy U. D.? — Hát még ezt sem tudják? Egy NE I-es sportkör rövidítése. Olyan, mint az FTC. Ugye. most már kitalálják, hogy az Újpesti Dózsáról van szó. ahol a héten próbajátékos volt a Kinizsi Mózsija. Ne mondja. Hiszen a múltkor maga arról suttogott, hogy a pécsiekkel tárgyalt. — Való igaz. Akkor a Pécs-Baranya képviselőivel találkozott a fiú. s nyílván ennek a hatására jelentette ki még kaposvári lakását is, s cserélte fel azt nlagykanizsalvai. A hét végére aztán mégis úgy tűnt, hogy talán nem is távozik el Kaposvárról. Kanizsán például nagy kedvvel játszott a zöld-lehérek színeiben. Elárulom azonban, hogy szerdán már az újpesti stadionban kergette a kerek bőrlabdát és nem is eredménytelenül. Erre vall legalább is az a kék átigazoló lap, melyet az újpestiek küldtek azért, hogy záradékolják a Kinizsiinél. Illetve járuljanak hozzá az átigazoláshoz. Nos. akkor Mózsi az Újpesti Dózsához távozik? — Még mindig nem biztos, mert a Kinizsi elnöksége kimondotta, hogy egyelőre senkit nem adnak ki. Lacikám, ez tévedés. Mi láttuk, hogy máris tört-ént kiadatás. A legnehezebb kaposvári középcsatár pl. maga vitte át a záradékolást a zöld-fehérektől a kaposvári lila-fehérekhez. — Hát ez pontosan így van. De ázért van ennél nagyobb szenzáció is. Tudják-e, hogy a héten a változatosság kedvéért a kapus Molnár is »felmondott«. Bár nem hivatalosan, de bejelentette, hogy nem kíván többet a cukohgyáriíaknál játszani, ugyanis »nem megfelelő« az állása, s inkább felmegy a lila-fehérek csapatához és ott akar védeni. No, ez aztán meglepetés, Laci. — Azt mindjük, nem meglepetés ez. A kis Molnár már a tavasszal távozni akart. Akkor kanizsai tervei voltak, csakhogy amikor kitűnt, hogy nincs átigazolás a szezon befejezéséig, akkor maradt. Hogy mennyire távozni készült, azt bizonyítja, hogy a vállalatnál elraciztatita magát, s már zsebre Is vágta a hatheti felmondási bért, s nem is nagyon akart elhelyezkedni. Laci, mi viszont azt hallottuk, hogy Molnár I!. állandóan állásért sírt. — Nem olyan fiú az, szerkesztő sporttárs. Inkább a pénzért sir. Mert lám, elhelyezték őt a Hütőháznál. csakhogy az nem tetszik neki. Az igazat megvallva nem is veszik komolyan а Kinizsinél Molnár bejelentését, mert az bizonyos, hogy ű egy évig nem fog focizni. Azt mondják a Kinizsink hogy aki annyit kapott a sportkörnt mint a kapus, az várja ki az egy éve Persze, lehet, hogy a Dózsánál is kell óvatossággal fogadják majd Mólnál mert vannak olyan hírek is, hogy kapus csak a kivárás! időt szeretné lila-fehéreknél tölteni, ugyanis nem legfőbb álma, hogy az NB Ill-ban Г cizzon. Hajaj, Lacikám, baj van ezekkel vándormadarakkal. — Baj bizony, szerkesztő sporttár Aztán tudja, azért a legtöbb hamorc san rájön, hogy nem is olyan egyszer dolog ez a klubcsere. Lám-lám Molná Sanyi sem olyan nagy fiú már Győi ben, mint amilyennek képzelte magé pkkor. amikor beült a győri Pobjedáb és hátatfordftott Kaposvárnak. Két na múlva megérkezett Győrből az ex pressz-levél. amelyben bejelentette középhátvéd, hogy nem kíván többet * KRAC színeiben játszani. Úgy látszil azonban, hogy Győrben hamar »meg úrte« magát. Avagy pedig a szombat helyiek többet igének talán? Mer újabb két nap múlva másik Pobjedí jött, de most Szombathelyről és kérték Molnár Sanyi kiadatását, a Szombathelyi Haladáshoz. .Mondanom sen kell, hogy ők is üres kézzel távoztak Ha pedig akkor tudták volna, hogy milyen lesz az átigazolási szabály, akkor talán el sem indultak volna. Higygye el, hogy a hetesbizoftság döntés* lehűtötte egy kissé a kedélyeket. D* nem is ártott, mert mint a múlt héten is mondottam, szinte már nem ismeri határt a játékos börze. No, de Laci, ha a vége jó, akkor minden jó. — Való igaz, hogy ez így van. Például a Márkus esetében is. Addig veszekedett ugyanis az MTE. meg a Kinizsi, amíg végül is nyugvópontra jutott a kérdés. Úgy mondják, nem kell félni már Márkusnak az eltiltástól, mert az MTE-vezetők visszaadták a kompromittáló papírokat a Kinizsinek. Tehát ezek szerint a fedezet a Kinizsié lesz. Viszont az MTE is jól jár ezzel az üggyel kapcsolatban, mert a békesség kedvéért most a Rákóczi is kiadja Zsoldost, sőt Jutásit is, aki mégsem a Székesfehérvári Vasast, hanem a KMTE-t fogja erősíteni. Vidékről nincs-e hir, Lacikám? — Volra, de mosit már kevés a hely. Ezért tartsunk csők NB II-es napot s mondjuk el befejezésül, hogy mégsem vegyészmérnök, hanem műszerész lesz a Janika. Ezek szerint tehát Szabó sem távozik? Szabó megy. Már meg is van a felvétele az egyetemre. Szentgrótit azonban Jobb belátásra bírták a Kinizsivezetők, mondván, tanuljon először ipart, s ha kedve tartja, azután menjen az egyetemre. így aztán igaza lett aközmondásnak, a kecske is jóllakik, meg a káposzta is megmarad. Azaz magyarul a Janika marad. Én pedig ismét távozom, a viszontlátásra, egy hét múlva... Piri anyává Diroska soha nem volt barátkozó természetű leány. Itt a városban, valahogyan egészen új világ tárult elé, a megszokott falusi élet után nem tudott olyan könnyen és hamar városivá oldódni, mint társnői, akikkel együtt segédmunkáskodott az építkezésen. Csendessége, visszavonuló természete miatt, csak »szentfazéknak« csiífolták a lakótársak a munkásszálláson. Mert milyen lány az, akinek még »fiúja« sincs?! — G. Piroska valóban nem kereste a fiúk társaságát, mert azt látta, hogy itt mások a fiúk is, meg a lányok is, mint otthon a faluban. Egy napsugaras tavaszi vasárnapon mégis megismerkedett H. Sanyival a munkásszállóhoz közeli parkban, ahol rendszerint vasárnap délutánjait töltötte. Ismeretségük mulatságos-furcsán kezdődött, megvert egy szeplős, szemtelen kamaszt, aki mindig elvette a kisebbek labdáját, egyszóval, réme volt a szökőkút körül játszó kisgyerekeknek. Igen restellette, de komoly verekedéssé fajult az igazságszolgáltatás és a fiú bátyja mentette meg a lányt a végső vereségtől. A ruháját zavartan porolgató gyereket pedig hazakergette. Piri aznap nem egyedül sétált a szálló kapujáig. Elkísérte Sanyi, akire azzal a boldog és büszke borzongással gondolt később, hogy ez pedig az ő »fiúja«. Rendes, udvarias, nem olyan, mint az itteni fiúk. Igaz, azok közül egynek sem verte meg az öccsét. Kettesével ugrált fel a lépcsőn és jókedvét a lányok csipkelődései sem tudták megrontani. — Nini! A szentfazék megjött a litániáról! — fogadták. — Az ám, a litániáról! — libbent elébe cinkos szemhunyorítással a kövér Magda. — A tisztelendő a kapuig kísérte, igen csinos! — Hát aztán! — vont vállat Piri. е-i Nem vagyok óvodás! A nyár szinte észrevétlenül ^ repült el. Sokat találkoztak, mindenhova együtt jártak, moziba, táncolni és ha a fiú tréningezett, a lány ott várta a futballpálya kapujában. Régóta tegezték már egymást, boldog lelkesültséggel tervezték, hogy két év múlva, amikor eltelik a katonaidő, összeházasodnak. — Feleségem leszel, te verekedős! — karolta át a lány vállát Sanyi,— de aztán engem meg ne verj! — Hát ha rossz leszel, bizony kikapsz — kötődött vele Piri. — Sodrófával? — Nem, hanem ezzel ni! — és a fiú orra elé dugta mész- és napégette kezét. Maguk sem tudták talán határozottan miért, de egymás testi közelségétől szemükre ködfátyol ereszkedett, zavartan rebbentek szét. Mintha veszekedtek volna az imént. Ilyenkor Pirinek eszébe jutott, hogy mit mondott az anyja, amikor látogatóban jártak a falun Sanyival. »Becsüld meg lányom, hallgass rá, mert ennek a fiúnak feleség kell, nem arravaló fehércseléd.* Azóta valahogy megnőtt a szemében a fiú. Kettőjük között Sanyi képviseli az okosságot, meggondoltságot, felelősséget, a lány a játékosságot, kedves szeretetreméltóságot. Ha azt monű.aná Sanyi: »Itt most én leugrom, Piriké, mert nekünk ott jobb lesz« — utána menne akárhová. Olyan szép, olyan jó tud lenni az élet szerelmes szívvel élve, szerelmes szemmel látva. A z idő lassan őszbe fordult. Piri egy szeptemberi estén másfél órája ült már a padjukon a parkban. Sanyi késett. Amikor jnajdnem futva megérkezett, csodálkozva kapta fel a fejét a lány. — Sanyikám, ittál? — Ittam. Mi közöd hozzá! Nem vagyok én se beteg, se hülye. Egy hét múlva be kell vonulnom, érted? — s erőszakosan vonta magához a lányt. — És csak udvarosatok, udvarolgatok, de sehol semmi. A haverok mind engem röhögnek. Piri megütközve nézte a feldúlt fiút. Szívében szeretet, megbántottság és tanácstalanság hullámzott; hiszen eddig azért szeretett, mert nem voltam olyan neki, mint a többi lány! Hamar mentséget talált a durva viselkedésre. — Ivott, ivott egy kicsit. Istenem, hát bevonul. Régóta várja, hogy erre sor kerül, de most mégis váratlanul érte. Anyáskodó mozdulattal kezdte simogatni Sanyi homlokát, aki egyre vadabbul ölelte. — Sanyi! Sanyikám, ne bánts, ne így... De azt még a kétségbeesett, a sebbzett madár sikolyára emlékeztető hang sem tudta feltartóztatni. Később, amikor kiléptek a villanyfényes utcára, a fiú megmerevedett, eltorzult arccal sziszegte: — Te sem vagy más, mint a többi lány. Érted, te sem. Meg sem mozdult, amikor a szégyentől és megalázástól zokogó lány elfutott mellőle. IVSúltak a napok, a hónapok, a park fáit, meghitt padjait régen hótakaró fedte már. Piri hiába írta a kétségbeesett leveleket. H. Sándor honvéd nem válaszolt, egyszer írt, akkor is gorombán, elutasítón. A munkásszállóban megváltozott a hangulat. A szoba megcsappant létszámú lakói nem bántották Pirit, mióta tudták, hogyan járt. Elcsendesedtek, ha jött és vigasztaló szavakat is találtak. — Ne sírj már annyit, te szamár! — hajolt föléje egy este a kövér Magda. — Keserves anyának keserves lesz a gyermeke! Ne búsulj, majd lesz valahogy! Valahogy! Gyenge vigasztalás annak, akit az idő sürget. öt hónap múlva, amikor tétován, hunyorogva a fénytől, kilépett a kórház kapuján, Magda jött vele, a pályással a karján. Jóidéig ődöngtek céltalanul a júliusi naptól fütött utcákon. — Lány, ez is csak lány, — duruzsolta Magda. — Ne bőgj már, gyere, leülünk oda a parkba. Oda ni, szembe a szökőkúttal! Piri keserűen ingatta fejét: — Ne, nem oda, inkább a virágokhoz! Letelepedtek. — Nahát, idefigyelj. Sokat beszélgettünk rólad a lányokkal és az Erzsi, tudod, az a magas, vöröshajú, azt tanácsolta, hogy ... Magda elfojtott hangon magyarázott, érvelt. — Nem teheted magadat tönkre! Az Erzsiről sem tudja senki, hogy két gyereke van! Piri könnytelen sírással ejtette fejét a pólya fodraira. — Anyám... Anyámhoz nem mehetek soha, mert mindig intett, nehogy szégyent hozzak a fejére ... — Bolond vagy! Senki sem tudja meg, na, induljunk! /ócskán beesteledett, amikor metgcfyltak a Csecsemővédő Otthon előtt. Piri kővémeredten tartotta a gyermeket, Magda csengetett. — Jó estét kívánok! — lépett be elsőnek a kinyíló ajtón. — Ezt a gyereket a vonatban találtuk, az állomáson. Idehoztuk, nem tudtunk vele mit kezdeni. Az otthon vezetőnője végignézett a nem várt látogatókon és szeme megpihent a minden ízében reszkető Pirin. Kétkedőn húzta fel a szemöldökét és előbb még barátságos hangját felemelte: — Kedveseim, itt nem szokás a hazudozás! Ez a gyermek itt, ezé az asszonyé — szólt Pirire mutatva. — Vagy lány?! Magda hallgatott, csak ránézett Pirire erősen: Beszélj, te nyavalyás, mert bajba jutunk! — parancsolták a szúrós szemek. — Kérem szépen én lány vagyok, de tanúsítom, hogy... — dadogta krétafehéren a lány, akinek egész valóján ott árulkodott, hogy a gyermek, akit tart, az övé. — Úgy találtuk a vonatban. Isten bizony. Az igazgatónő ajkán megfagyott a mosoly. Betessékelte őket az irodába és a telefonhoz lépett. — Hát akkor jó. Ha még esküdözik is. Foglaljanak helyet, majd a rendőrség elvégzi a többit. Megkeresi a szívtelen anyát és apát. — Az apját is? — kapott a szóhoz Piri, mint vízbefúló a szalmaszálhoz. És szeméből kövér könnycseppek eredtek. — Azt is — bólintott megenyhiilten a vezetőnő. — Nem tudja, ki az apja? — De ... de tudom! Magda felszisszent a sarokban. Felugrott volna, hogy itthagyja ezt a hülyét, aki elárulta mindkettőjüket. — Hát akkor nincs is baj, fiam. Itt marad a gyermekkel együtt. Maga meg szedje a sátorfáját, míg jókedvem van! — intett a kövér lánynak, aki ijedten húzódozott az ajtó felé és villámgyorsan kinn termett rajta. A vezetőnő ránézett Pirire: — Megérdemelné, hogy feljelentsem magukat, de a gyerek miatt nem teszem meg. »Isten bizony«, a gyerek miatt! és megsimogatta a leány-anya könnyáztatta arcát. 'Diri úgy érezte, hogy itt mindent őszintén el kell mondania, özvegy édesanyját, városba, pénzkeresésre kényszerült fiatal életét, a tavaszt, az őszt és itt ezt a nyarat, a lányok tanácsát, hogy mihez kezdjen a gyerekkel. Mikor befejezte, olyan könnyűnek és tisztának, bizakodónak tűnt a szíve, mint régen, kislány Jcorában, amikor valami rossz-tevését bevallotta édesanyjának. A kanapén felsírt a gyerek. Gyöngéden ölelte fel és kibontotta a blúzát, nézte az élet első nagy feladatával, a táplálkozással hadakozó csecsemőt, és szemei lecsukódtak. Futó álmából gyöngéd érintés ébresztette fel, a vezetőnő ott ült mellette. — Nézze kedves, holnap írunk Sanyinak. Ha nem vállalja az apaságot, akkor a gyermek itt marad. Csak az a szomorú, hogy felelőtlenségük gyümölcse sínyli meg a történteket. — Aztán felállt és az ajtón kiszólt: — Márta nővér, készítse el a kismama helyét, meg a kicsiét is! — Kismama! Kismama! — bugygyant ki Piri ajkán az édes szó. — Nővérke, én, én holnav hazamegyek anyámhoz. Akárhogy lesz is, nem hagyom itt a kislányomat. Tudok én dolgozni, ha a Sanyi a Sanyi... — Na, ne sírjon kedves, pihennie kell most. Nézze, Márta nővér várja magát! Valóban ott állt az ajtóban egy nővér és mosolyogva karolta át a lány-anya vállát. D 'csukódott utánuk az ajtó Nehéz hivatalának ebbe ч késő esti órájában a vezetőnő mély sóhajtással vette elő az otthon navlóját. Szívében örömmel és aggodalommal gondolt arra, hogy egy gyermek a sok itthagyott és ittfe-* lejiett gyermek közül már bizonyo-< san szülőanvjánál marad, még akkor is, ha H. Sándor nem vállalja az apaságot. Az a felelősség, ami Mányozott a fiúból, meakétszereződött a leány-anya szívében, aki erre a napra emlékezve, soha nem dobja el magától gyermekét. Nem teheti meg, mert anyává érett. László Ibolya