Somogyország, 1957. június (2. évfolyam, 126-148. szám)

1957-06-01 / 126. szám

?zotnbat, 1957. június 1. SOMOGTORSZÄQ 3 NAGY KÁROLY: (Sőfiűm — ншижик Irodalmi pályázatunkon elismerő oklevéllel kitüntetett írásmű He tegnap este nem lett volna olyan nagyszerű hangulat, ha nem láttam volna a sok kedves, boldog arcot, most nem beszélnék. Meséim — különösen saját életükről — so­kan szeretnek. Nem dicsekedni aka­rok, de este én is boldog voltam. S jöttek a képek, mesélnem kell. Nem vagyok író, csak érző ember, aki mindig becsületes akart lenni, s most is őszinte leszek. NEM ÍGY GONDOLTAM A szegény ember élete mindig re­gény és izgalmas. Csak ott kezdem, hegy ballagásra indultunk a tanító­képzőben 21 évvel ezelőtt, egy nap­sugaras május reggelen. Hanmincha­­tan búcsúztunk az iskolától. Mind­egyik külön egyéniség: az egyik fé­lénk, szerény, a másik edzett, dacos, bátor tekintetű ifjú. A búcsú percei­ben az arcok egyformák voltak: a szemek nedvesek és messzire nézők. A falitáblára krétarajzot adtak bú­csúzóul az alsósok: a barázdák kö­zött ballag egy paraszt, veteget. »Ti vagytok a magyar szívek magvetői« — olvashattuk a feliraton, útravaló biztatásul. Ha én azt le tudnám írni, mekkora erő, akarat feszült ben­nünk! Tanítani, nevelni, szeretni a népet, segíteni a szebb életre! Az izgalmas vizsgák elmúltak. Bankettre készültünk. Ma sem tu­dom, honnan vette édesapám a 20 pengőt, de megjött időben. Az ilyen est leírhatatlan, a rossz emlékek csak kísértenek már, de nem fájnak annyira ... Bíztunk hittel és akar­tunk vasakarattal. Búcsúztunk, da­loltunk, de félszívvel már hazafelé utaztunk. Másnap az első vonat már hazavitt. Vártak. Nem szégyellem, sírtam, sírtunk mindnyájan. Én csak annyit tudtam mondani: »Drága jó szüleim, én mindent meghálálok, én minden fáradságukat visszafizetem«. Megtört édesapám csak ennyit szólt: »Jól van, fiam, jól van«. És ő is könnyezett. Nehéz napok jöttek. Állástalanság, &> egész élet sötét, göröngyös kálvá­ria lett. Pór hónap múlva édes­anyám, 13 gyermek anyja, így bú­csúzott tőlem: »Csak azt élhettem volna meg, hogy legalább egy gyer­mekemet láthattam volna boldog­nak«. Többet nem beszélt, meghalt csendesen, húsz évi kínos szenvedés után, ötven éves korában. Édes­anyám, ne haragudj rám! Nem tud­tam visszahálálni semmit! Amiket feledni kezdtem a búcsú­záékor, azok újra fájni kezdtek: az elmaradt reggelik, vacsorák, ócska ruhák, a nélkülözés. Ez minő csak folytatás volt, de nagyon fájt. Két­ségbeejtő élni! Végre évek múltán egy kis somo­gyi faluba kerültem tanítónak, ál­lomástól tizenkét kilométerre. Út­közben megeredt az eső, az egyik te­rebélyes fa alá kellett1 húzódnom. Zuhogott, de én a jelmondatra gon­doltam ... Szinte észrevétlen, társam akadt, középkorú, rossz ruhájú, szomorú te­kintetű férfi. Beszélgettünk, ő keve­set. szólt, pedig sókat akartam tudni. »Nem lesz könnyű dolga, tanító úri Sok ám az iskolás, talán száz is van. A legtöbbje cselédgyerek. Okos kis hajtások azok is. ds sokszor nem fogja őket látni. Télen leginkább, mert a pusztától négy kilométer az iskola, lábbeli nélkül. Ugye érti, ta­nító úr? Hát, ha jobbat tud. fordul­jon vissza, rúíg nem lesz késő«. Nem fordultam meg, de új bará­tomnak igaza volt: nehéz kenyeret ettem, de még mindig akartam hin­ni! Boldog is voltam, mert szerettek azok, akiket én is szerettem, a ma­gamfajta emberek. Uradalmi iskola, a pusztai nép sze­gény volt, még a falusi is. Velük szót értettem, ismertem a lelkűket, a szí­­\ ükét. De voltak ott urak is. gróf, intéző, főerdész, meg ami a csokorba kellett. Nem akartam én ujjat húz­ni velük, gondoltam, így is megy. Bitkán láttuk egymást, megvoltunk, f oglalkoztam nappal a gyerekekkel, este az ifjúsággal. Tanultuk a szín­darabokat, gyűlt a pénz. Hétszáz pengőnk volt már együtt. Egy gye­rek se maradt bakancs nélkül, té­len is tele люк az iskola. Csak az in­téző adta ki a parancsot: »Ami az is­kolában befolyik, azt a jövőben fi­zessék be az uradalmi pénztárba!« Nem fizettük be! Gyülekeznek a fel­legek. Egyik téli este átmentem az intéző úrhoz. Azt hitték, közeledni akarok, tetszett nékik az ottlétem. Rövidesen bejelentettem, hogy két napra elutazom, az eljegyzésemre. Ennyi kérdő tekintetet azóta se lát­tam egy társaságban. Megmondtam, hogy a menyasszonyom szülei pa­rasztok, méghozzá nem is gazdagok. Jó magyarsággal csak ennyit szól­tak: Ja? Feleségem hűséges segítőtársam lett, őt az első perctől kitagadták az urak s vele együtt most már engem is. Csak egy-két apró esemény, s elég meglátri, hogy milyen művé­szien értették a dolgukat. Egyik tavaszi napon az intéző úr lóháton megállt a nyitott iskolaab­laknál és beszólt: »Tanító úr, holnap­ra engedjen ki harminc gyereket dolgozni«. »Mennyi napszámot kap­nak« — kérdeztem. »Még mit nem talál ki a tanító úr?« »Hát akkor nem lesznek ott a gyerekek!« »Jó, de ezt ne felejtse el a tanító úr!« Nem is felejthettem el. Egyik este sürgősen orvos kellett volna a távoli faluból. Megkértem a szomszédomat, menjen be a majorba és kérjen egy kocsit. (Járandóságom lett volna ha­vonta egy fuvar.) Szomszédom nem jött vissza, gondoltam, elintézte. Ké­sőbb csakugyan jött az orvos, de egy parasztember hozta el a maga fo­­gatjával. A tízezer holdas erdőből nem kap­tam pénzért se fát, az erdőben nem volt szabad sétálnom. 1942-ben be­­люг.иИат katonának. Nemsokára le­velet kaptam a feleségemtől: »Teg­nap felszólítottak, hogy vagy taka­rodjak ki a lakásból, vagy fizessem a helyettest és adjak neki szállást«. Nem ijedtem meg, a tervük nem si­került ... De akkor megfogadtam, hogy a helyettesemet ugyan nem fi­zetem, de nekik fizetni fogok, amíg élek! ÚJ ÉLETET ELÜNK A felszabadulás után másik faluba helyeztek át, magasabb állásba. So­ha nem felejtem el az első napot. Még ismeretlenül sétáltam a falu­ban, egyszer csak a kocsma előtt az árokparton megláttam húsz-harminc fiatalembert. Ott szórakoztak, beszél­gettek vasárnap délután. Megálltam és bemutatkoztam. Közibük ültem, tisztelettel fogadtak. Elbeszélgettünk, nagyon sajnáltam őket. így búcsúz­tam el: »Ha összefogunk, fiúk, jövő ilyenkorra fela\^atjuk a kultúrott­hont és ott szórakozunk«. Ki bóloga­tott, ki mosolygott. Nem tudom, mit gondoltak rólam, de én tudtam, hogy így lesz. Fizetni akartam a múltért, harcolni a jövőért. Falum megérezte szeretőiemet, összefogott és félévi késéssel, de felavattuk a kuitúrott­­hont. Nem ment azért minden simán, csak úgy magától. Nyolc-tíz lelkes fiatallal, s néhány idősebb barátom­mal kezdtük meg a szervezést. Ke­restük, kutattuk községünk elfelej­tett értékeit, dalait, játékait, tánca­it. Gyűlt az anyag, csak a szereplők hiányoztak még. Az egyik fiatal há­zaspár kitűnő táncos volt és nagy­szerűen énekeltek. Bekopogtunk és kértük a segítségüket. A válasz ri­degen elutasító volt. »Tudja meg az elvtárs, a kultúra a hegyen kezdő­dik és a kiskapunál kezdődik.» Nem sértődtünk meg, télen a budapesti fesztiválon együtt voltunk velük és összesen hatvanegy kultúrmunkás­­sal a fővárosi színpadon. Győzött a jó szó, győzött falunk akarata, a kultúra utáni sóvárgása. A háború alatt sok tanuló nem fejezhette be iskolai tanulmányait, összegyűjtöttük őket, magánúton le­vizsgáztak. Meghatódás nélkül nem lehet elmesélni a Gyurka esetét. 17 éves volt, hat osztályt végzett, jött a háború. Sok testvére volt, pénzük igen kevés. Öt is tanítottam, jófejű gyerek volt. Ma jó szakmunkás és boldog. Még akkor egy téli este el­jött hozzám az édesapja. Mint mond­ta, csak beszélgetni jött. Szívesen láttam. Egy üres zsákot dobott le maga mellé a sarokba. Csak akkor vettem ezt észre, amikor az üres zsák egyszercsak megmozdult, sőt beszélni kezdett, vagy inkább mo­tyogni. Csak néztem, nem kérdez­tem. De a Gyurka bácsi már fe­szengett és megszólalt: »A tanító elvtársnak hoztam, ha meg nem sérteném.« Bontogatni kezdte a zsákot és egy aranyos kis fekete ma­lac ugrott ki belőle. »A fáradozásá­ért szántam, semmit érő, de jó szív­vel adnám. Kérem, fogadja el.« Szin­te könyörgött, hát kivittem a faház­ba, mert ólam nem volt. Drága Gyu­ri bácsi, most is csak azt mondom, amit akkor, hogy nekünk már nem kell ez, a szeretetük kell és semmi más! Furcsa érzést kelt a visszapillan­tás. Tanteremben el-elnézem a sok szépruhájú, színesarcú, derűs gye­reksereget. Hol van már a régi li­­lásbőrű, mezítelen láb, vékony, agyonfoltozott ruha, sápadt, révede­ző arc? Ezek a gyerekek ragyogó tanteremben ülnek, okosodnak. Dél­utánonként nótaszó, játékzaj hallik a hatalmas parkból. Mert már óriás­sá nőtt a régi iskola Is. Az egytan­­erősből tíztanerőssé fejlődött. Hét végén vidám, pirosnyakkendős paj­tások ismerkednek a kirándulás gyönyöreivel, a természettel. Szorgal­mas gyűjtés folyt az egész tanévben, terveztük a nyarat. Egymás után kaptam az üdvözlő lapokat a bala­toni, csillebérci, parádi táborokból. Országjárássá nőtt a tanulók, szü­lők közös szorgalma. Felejthetetlen volt a pécsi utunk. Százan mentünk túrára, végcélunk a bánya volt. Né­zegettük, ismerkedtünk, gyönyörköd­tünk. Az egyik vezetőnk megengedte a leszállást is. Örültünk és kissé szorongtunk is. Nem kis dolog le­felé szállni a mélybe, a föld gyomrá­ba, ahol a kályhák »ennivalóját« ter­melik. A VIHAR UTÁN így éltem kis családommal béké­ben, s minden, nap dolgoztam, bíz­tam a jövőben. Három szép gyer­mekkel sokszor tervezgetünk, me­lyik mi akar lenni? Tanár, orvos, mechanikus. Kitűnő tanulók. Hány­szor mondtam már nekik, hogy min­den lehetnek, ha szorgalmasan ta­nulnak. Amikor az én életemről me­sélek nekik, csodálkoznak, hogyan lehetett az úgy? Nem engedem el­felejteni, s kívánom, hogy ne érez­zék soha, de tudjanak róla. A nagy vihar szerette volna elsö­pörni gyermekörömeiket, vágyaikat. Mily sokszor megkérdezték október­ben: ugye, édesapám, én azért lehe­tek tanár, orvos, mechanikus? Ugye nem úgy lesz, hogy most már min­dennek vége? Nem mondhattam mást, csak az igazat: »Gyerekek, higgyétek el, ti nem fogtok annyit szenvedni, mint mi régen. Legyen akármi, de a ti álmotok valóság lesz!« S a vihar elmúlt és mi nem teszünk mást most sem, csak nem felejtünk és dolgozunk. Dolgozom családomért, népemért... Április 3-i estét tervezzük. Nem lesz nagy műsor, de legyen közvet­len hangulat, derűs, vidám jókedv. A mi ünnepünk ez, a becsületes em­bereké. Én is kaptam meghívást. Minek titkoljam, a járási tanács családias összejöveteléről beszélek. Gyülekeznek a dolgozók s a vendé­gek. Vidám, forróan izzó hangulat uralkodik. Az egyik szobában nyol­­can-tízen beszélgetnek, nótáznak, fel­szabadultan, otthonosan. Kik van­nak itt, nézzünk be kicsit. Hármat is­merek közülük, a tanácsnál dolgoz­nak. Köztük van az elnök elvtárs is. Ö mutat be a vendégeinek. Idő­sebb emberek. Most is ott dolgoznak a gyárban. Józsi bácsi mestere volt az elnöknek. Sok szó esik azokról az időkről, de az öreg János bácsi is­mételgeti : elmúlt, nem lesz az többet, Elbeszélgetek vele, fiamnak szólít, megkérdi, nem haragszom-e ezért? »Mert nézze fiam, az elnök is fiam volt, most is az. Ezek a barátaim. Húsz-huszonöt éve ismernek. Együtt dolgoztunk, együtt vagyunk most is. Tudja fiam, mi nagyon szeretjük a munkát... Nem azokkal éreztünk ám októberben sem. Látja, fiam, mi rosszban is, jóban is szeretjük egymást és nem hagyjuk el egy­mást. Ne felejtse el fiam, az a be­csületes ember, akinek ilyen tiszta a szíve, mint ezeknek, mint a bará­taimnak.« Olyan szép este volt, azt nem lehet elfelejteni. El kellett mesélnem. Igaza volt János bácsinak. Nem di­csekedett, csak azt tette most is, amit egész életében: tanult és taní­tott. Egyszerűen, becsülettel, tiszta szívvel. Ezt fogadom én is és szíve­sen fogadom, népemért legyen ez a sorsom, sorsunk! HÍRADÁS A MEGYÉBŐL Nyolcvan mássá aratási szalonna vár elfogyasztásra a Balatonnagybereki Állami Gazdaság raktáraiban. Jöhet a karok izmaiból erőt szívó, forró nyár, s az aratás. Bizony пару szüksége van a testnek ebben az időben a kalóriadús táplálkozásra. A ne­héz munka, a forróság próbára teszi a szervezetet. A jó erőben lévő em­beri azonban ellenáll a betegségeknek, nehezebben fárad el, s általában vígabban, eredményesebben dolgozik. Mi a magyar paraszt, az arató- és cséplőmunkás hagyományos reggelije? A szalonna. A falusi gazdaem­berek is a nyári aratásra tartalékolják a legszebb, legízletesebb szálon­­natáblákat. Van, akinél nem tart el aratásig a kevés kis j szalonna. De azoknak sem kell aggódniuk. A Balatonnagybereki Állami Gazdaságnál például S0 mázsányi sózott aratási szalonna áll rendelkezésre, el tudják látni vele a környéket. Lesz tehát kenyér és vöröshagyma mellé való bő­ségesen. Újdonságok a fonyódi piacon Alig futottak be a vonatok a fo­nyódi állomásra, máris kosaras, kannás, zsákos asszonyok tömkelegé lepi el a piacteret. E héten a kosa­rakból, kannákból a szokásos tejter­mékeken kívül már az árusító polc­ra kerül kevéske újburgonya, zöld­paprika, uborka. Igaz, a havi fize­tésre dolgozók erszényéhez egy ki­csit borsosak ezek az árak, no de hát ez mindig így van, az újdonsá­got meg kell fizetni.: Az újburgo­nyát tíz forintért, az Uborkát tizen­négyért kínálták, adták, vették. A zöldpaprika ára eléggé paprikás: darabonként két és fél forint. A földieper tizennégyért, a cukorborsó hét forintért fogyott. Árusítottak karfiolt, karalábét, zöldséget is, az­tán nem is beszélve a j salátáról és a cseresznyéről. 38 terménybegyűjtő raktár újra a jőIdművesszőretkesetek birtokában öt évvel ezelőtt a földművesszövetkezetek kezelésébe!) lévő ter­­ménybegyűjtő helyeket a Terményforgalmi Vállalatok vették át. Me­gyénkben is 38 ilyen raktár került át a földmű vessző ve ékezeteknél. Ezeknek a raktáraimak a visszaadása már Somogybán is megkez­dődött. A MÉSZÖV Megyei Elnöksége az átvételekkel egyidőben azonnali intézkedéseket tett a raktárak rendbehozására, fertőtlenítésére, hogy a felvásárolt termények megfelelő helyre kerüljenek. A földművesező­­vetkezetek mindenütt nagy szorgalommal készülődnek e feladat leg­jobb betöltésére, ami a falvakban is megnyugvást keltett. Az az ag­godalom kezdett ugyanis lábrakapni, hogy a begyűjtés eltörlése után hogyan oldja meg az állam az ország ellátását. A tajlálgatásolcból aztán több olyan mende-monda született, hogy visszaállítják a be­gyűjtést. Az új intézkedésekből, — a raktárak visszaadásából kitű­nik, hogy a földművesszövetkezetek gabonafelvásárlással segítenek megoldani azt a feladatot, amely korábban az állami begyűjtésre há­rult. Megyénkben a 38 terménybegyűjtő raktárból már harmincat át is vettek a helyi földművesszövetkezetek és készülnek a felvásárlások gyors lebonyolítására. Eső után a mezőkön Szerdán virradóra megállt az eső egész Somogybán. Halványan, gyé­­recskén a nap is kisütött a felhők mögül, a földre bocsátva szárító, langyos sugarait. Ö, hogy áhítoz­­zák a meleget a hidegtől, esőtől sárguló kukoricanövénykék és mon­dani sem kell, mennyire várják a jó időt az éppen miatta tétlenségre ítélt parasztemberek. Bizony, ne sértődjön meg a Tisztelt Május, de nem valami derék véleménnyel be­széltek róla. Roppant nagy a dol­­gozniakarás a falusi emberekben. Amerre jártunk, a szikkadó földe­ken mindenütt láttunk embereket a délutáni órákban. A Balatonboglá­­ri Szőlőgazdaság szőlőiben perme­tezőgépes emberek nyomán kékes­fehér színű lett a szőlőlevél. Per­meteztek. A gazdaság szőlője mel­lett lovakkal vontatott fogatos ka­sza vágja rendre a lucernát. Amott szántanak, a lengyeltóti határban kapálnak. Amerre autóbuszunk el­robog, mindenütt népes a mező. Hiába, nem kell félteni a mi se­rénykezű, a jövőért, az életért fe­lelősséget érző falusi embereinket. Felhívás, dobolás, utasítgatás nél­kül is halad a munka. Sőt, talán jobban, mint valaha. Sampinyon-gomba tenyészetet létesít a közeljövőben a somogyvári Szabadság Termelőszövetkezet. Igaz, a terv már nem teljesen új, mert ha az őszi ellenforradalmi események közbe nem jönnek, akkor már a télen hozzáfogtak volna és ma már hasznot hajthatna a közös pénztárba. Most azonban valóság lesz a korábbi ter­vekből. Rövidesen berendezik e célra a volt uradalmi pincét, s akkor a 7 holdas szántóföldi kertészetből származó zöldségfélékkel együtt árul­hatják a balatonparti üdülők részére a jóízű sampinyon gombát is. Biztosíték erre a szövetkezetbe tömörült hatvan parasztember szorgal­ma és élniakarása. Majdnem négymillió forint a közös állatállomány beszerzésére A termelőszövetkezetekben sú­lyos károkat okozott az ellenforra­dalom. Harminc maradt csak együtt és az újjáalakultak is gondokkal küzdenek a belterjes gazdálkodás kialakításában, mivel nem rendel­keznek megfelelő közös állatállo­mánnyal. A 99 termelőszövetkezet és cso­port közül 26 olyan van — például a nagyatádi Szorgalom, a patosfai Búzakalász, a bálványosi Rákóczi, aj tabi Uj Élet —, amelyik egyálta­lán nem rendelkezik közös szarvas­­marhaállománnyal. Majdnem negy­vennek nincsen a közösben sertése. A termelőszövetkezetek felülvizsgá­lata során megállapítást nyert azon­ban, hogy mindenütt nagy erőfeszí­téseket tesznek a közös állatállo­mány megteremtésére. Ebben az évben például majdnem négy millió forintot terveztek szarvasmarha és sertés vásárláisra. Erre a célra több mint két millió 300 ezer forintot az államtól kaptak hitelként, ami máris rendelkezésre áll és több termelőszövetkezet meg­kezdte az állatok felvásárlását. Majdnem másfél millió forintot pe­dig saját erőből fordítanak a ter­melőszövetkezetek állatbeszerzésre. A meglévő szövetkezeteknek ez év végére majdnem ezer szarvas­­marhával és sertéssel lesz már több a közösben, ami nagyban elősegíti majd a belterjes gazdálkodás ki­alakítását. Itt a tenyészüsző szerződéskötési akció Két hónapja indult, s egyre növek­szik iránta az érdeklődés a gazdák körében. Helyes dolog, hogy az állam a tenyészbika szerződtetésen kívül törődik a tenyészüszők előnyös, biz­tos értékesítésével is. Ki szerződtet­het és hogyan, milyen anyagi elő­nyökkel jár ez az akció? Néhány so­ros felvilágosítás azoknak, akiket ez érdekel. Az üszőtenyésztési akcióban 8—12 hónapos korú növendékmarhá­ra lehet leszerződni. Általában 18— 20 hónapos tartás után, legalább hét­hónapos vemhes állapotban kerül át­vételre a tenyészüsző. A Tenyész­állatforgalmi Vállalat , szakemberei közben többször ellenőrzik a leszer­ződött állatot, s tanácsot adnak a gazdáknak. Előlegként ,600 forintot kap a tenyésztő, nyolc hónap múlva pedig újabb 400 forintot. A kilón­kénti átvételi ár 10—12 forint között váltakozik. A vételáron felül minden tenyészüsző után ezer forint vem­­hességi prémiumot kap a gazda.

Next

/
Oldalképek
Tartalom