Somogyország, 1957. május (2. évfolyam, 100-125. szám)

1957-05-14 / 110. szám

8______________________________________________________________________________________SOMOGYORSZÄG Kedd, 1957. május 14. KÁDÁR JÁNOS ELVTÁRS (Folytatás az előző oldalról.) Miféle eszmékkel? Itt felnőtt em­berek ülnek, ismerik azokat az esz­méket. Hát normális ez? Lehet azt tűrni, megengedni, hogy az ember­ölés, a népnyúzás, a nemzeti függet­lenség elrablásán^ az eszméje zász­laja alá tudjon vonni akárcsak öt magyar munkás- vagy parasztgyer­meket is? Nem normális. Itt még egy kérdés van: ideoló­giai természetű, amivel szintén fog­lalkozni kell. Parnagi képviselőtár­sunk a következő igényt sorolta fel: a kormány részéről mutatkozzék meg türelem, emberiesség és mutas­sak meg, hogy nincs lezárt sorom­pó sem bent, sem a határon azok­nak, akik vissza akarnak térni. Ez én szerintem helyes igény, jó igény, de bizonyos kiegészítésre szorul. Vé­leményem szerint minderre szükség van a vétkesekkel szemben is. És mi itt messze elmentünk. Még külön meg kell említeni, hogy mi, amikor a hibák ellen harcolunk, a hibák ellen és ne az emberek ellen harcoljunk. Harcoljunk a hibák ellen, pardon nélkül. Nagyon keményen ütjük a hibát, a hibával együtt ütjük az em­bert is, aki hordozza, de ha megvá­lik hibájától, akkor megtalálhatja a maga helyes útját. (Taps.) Ezt a tü­­relmességet és emberiességet, sajnos, ki kell egészíteni a szigorúsággal a bűnösökkel szemben. S megmondom őszintén, ha belegondolunk, nem igaz, hogy a 170 000, vagy hány, aki első bolondulásában kivándorolt in­nen, ellensége a magyar népnek. Ez nem igaz, mint ahogy vissza is tért belőlük nem kevés. De hogy ez ál­dozat a nemzet részéről, az feltétle­nül igaz. A népellenes bűnöket a legsúlyosabban meg kell torolni A megholtakkal is így van. Én sajnálom azokat, akik a front túlsó ■oldalán haltak meg, beugratás kö­vetkeztében. Ezért a bűnösökkel szemben szigorúnak kell lennünk, mert a nép életénél drágább dolog nincs a mi számunkra! (Felkiáltások: Úgy van! Taps!) Ezzel kapcsolatban vannak aggodal­mak. Itt is ülnek elvtánsa'k, akikkel én a közelmúltban beszélgettem, akiknek olyan gondjaik vannak, hogy a törvényességgel hogy lesz, mert folyton mondjuk, hogy »prole­tárdiktatúra«, »megbüntetni« és így tovább, nem lesz-e itt megint baj a törvényességgel? Én azt gondolom, hogy nem. Mi­ért? A következő miatt: először is, ha a múltban volt olyan eset, és sajnos, volt, hogy egy emberre rá­mutattak, hogy ez bűnös, akkor a­feladat abban állt, hogy bebizonyít­sák, hogy ez bűnös ember. Ez rossz kiindulási pont volt, s bizony még az is előfordult, hogy kitaláltak vala­mi bűnt, amit el sem követett. Most mi a helyzet? Szükség van ilyesmi­re? Körül kell nekünk most néz­nünk, hogy »hű, már három hete nem láttam egy ellenséget!« (Derült­ség.) Nem vagyunk mi e tekintetben ilyen szegényes helyzetben! (De­rültség.) Van itt éppen elég reális, valóságos népellenes bűncselekmény, amit feltétlenül ki kell vizsgálni, s bizony a legsúlyosabban meg kell büntetni. Hogy ne legyen belőle hiba, ahhoz két dolog kell. Először is a tényeket vegyük elő, azokat vizsgáljuk, s ak­kor ott van az ember, aki azt csi­nálta. Másodszor pedig azt mondom: a bűnt kell büntetni és nem az embert. Ez együtt jár gyakran, de azt is meg kell mondani, hogy aki nem főbenjáró bűnt követett el, an­nak meg kell találnia valamikor az utat vissza az életbe. A bűnt szigo­rúan meg kell torolni, s ha főbenjáró bűne volt, akkor azt kell kapnia, ami főbenjáró bűnért jár. Miért kell a bűnt üldözni? Hogy vissza­tartsunk másokat, akik még nem bű­nöztek a nép ellen. S így, azt hi­szem, lehet érvényesíteni a türelmet is és az emberiességet is, s azt is, ami a nép életének kötelező védelmét jelenti, mert erről nem lehet lemondani. Milyen munkamegosztást képzelnek egyesek ? A gazdasági dolgokról. Nem tud­tunk részletekbe belemenni. Dolgoz­ni máris kell, az országgyűlésnek pedig majd meg kell vitatnia az éves tervet, mert az irányelv lesz a későbbi munkához is. Helyes, hogy az ipar mellett a mezőgazdasággal és mással is foglalkozunk. Itt azon­ban szeretném a következőt meg­említeni : Most olyan intézkedésekre kény­szerültünk, amely nem kellemes; bi­zonyos cikkek árát kénytelenek vol­tak a hatósági szervek felemelni. Most a dolog a következőképpen áll: eljutottunk egy bizonyos helyzetbe. De arról is kell beszélni, hogyan ju­tottunk ide. Itt olyan rendelkezések­ről van szó, amelyekkel részben tör­vényesítettünk egy elért életszínvo­nalat, s részben mi határoztuk el. Ezt is pontosan tudni kell. Voltak munkástanácsok, meg nem tudom én miféle szervezetek, akkor, amikor nem volt központi irányítás. Azok vették a csekket, elmentek a Nemze­ti Bankba, felvették a pénzt, s fizet­tek, ami eszükbe jutott. Nos, ennek egy bizonyos részét törvényesíteni (tellett, más választásunk nem volt és talán nem is lett volna helyes. A kormány is elhatározott béremelé­seket. a beszolgáltatás megszünteté­sét és ebből kijött az a bizonyos életszínvonal-emelkedés. Most per­sze savanyú az árak emelése, s bi­zony a bort is megsavanyítja az, ha az árát felemelik. Annak idején, amikor jöttek hozzánk emberek az­zal, hogy ilyen bért, olyan bért ad­junk, s megmondom, az először ma­gukhoz térő szakszervezetekben is volt egypár ember, aki olyan bér­emeléseket javasolt, s már az újság­ban is megírta, még mielőtt tárgyal­tuk volna, hogy mindenkinek a ha­ja szála az égnek állt, aki ért valamit a pénzügyekhez, mi ezekkel az em­berekkel vitatkoztunk. Mindenki jó fiú akart lenni. Vitatkoztam az elv­társakkal, s mondtam, hogy nem jó munkamegosztás ez. Beszéltem a szakszervezetekkel, amelyek bérja­vaslatokkal jöttek. Ők a jó emberek, mi kormány a rossz emberek, akik azt mondjuk javaslataikra, hogy nem. Beszéltem az újságírókkal. Azok vitatkoztak, hogy több szabad­ságot, meg, hogy bírálni lehessen. Mondtam nekik: nem jó munka­­megosztás ez. Micsoda dolog az, hogy a kormánynak csak az a feladata hogy hibákat kövessen el, s az újság­írónak az a feladata, hogy ezt meg­írja? (Derültség.) Én erre nem aka­rok életfogytiglan berendezkedni. (Derültség.) Fel kell tételezni, hogy a kormány is tehet valami jót és az újságíró és követhet el valami hibát — úgyhogy egyenlő munkamegosz­tással dolgozzunk, mert különben én rögtön átváltok, s elmegyek a szakszervezethez. Tudok én olyan követeléseket összeállítani, hogy nincs semmiféle miniszterelnök, aki azt mondja, hogy rendben van. (De­rültség.) Vagy ha újságíró: én is ki tudok pécézni olyan hibákat, hogy azokat nehéz lenne kimagyarázni. Úgy, hogy ez nem munkamegosztás. Az összkomfortos sztrájk böjtje Nos, miről van szó? Mondtuk az embereknek, figyeljetek ide, ez az összkomfortos sztrájk olyan farsang, amelynek lesz böjtje. Jöttek azzal, hogy »nem dolgozunk«, nem az iga­zi munkások képviselői, hanem olya­nok, akik akkor olyan helyzetben voltak, hogy így tudtak fellépni, »nem dolgozunk, amíg ezt nerp tel­jesítik, azt, nem teljesítik.« — Mond­tuk nekik: Emberek, nem vagyunk mi bányarészvényesek, gyárosok. Ha rendes munkások nevében beszél­tek, akkor a saját ügyetekről van szó, nem rajtunk álltok bosszút, sa­ját magatokon bosszuljátok meg, ha nem dolgoztok két-három hétig. Ez nehéz idő volt, ennek vannak követ­kezményei. Most mérleget kellett csinálni. Eb­ből az jött ki, hogy választanunk kellett. Vegyük-e vissza a béreket? Nem helyes bérből élő emberek életszínvonalát levenni. Valamit ten­ni kell. Kötelességünk a bér, a jöve­delem és az árualap között egyen­súlyt teremteni? Okvetlenül köteles­ségünk. Viszont kötelesek vagyunk-e mi az iparcikket és néha a bort is a köz rovására olyan áron adni, hogy minden liternél öt forintot nemzeti ajándékként adnak annak, aki meg­issza? (Derültség.) Vagy lehet-e azt csinálni, hogy valamilyen cikknél a vásárló leteszi a pénzt az asztalra, de az egyértelmű azzal, mintha még a kasszából 180 forintot odaadnának neki azért, mert szíveskedett meg­venni? Nem lehet ezt csinálni! Biztosítani kell a nemzetgazdaság egyensúlyát Meg kell azt is mondani, hogy az áremelés nekünk nem gazdaságpoli­tikai irányunk, de most rendet kel­lett csinálni, s itt ugyanolyan rend­szabályról van szó a gazdasági élet­ben, mint amilyet a politikai élet­ben voltunk kénytelenek bevezetni. S a gazdasági élet is rendbe fog jönni! Ezt a kérdést így kell nézni. Én tudom, hogy nagyobb éljenzést váltana ki az, hogy »na még 20 szá­zalékkal itt, vagy .ott emeljük a bé­reket«, vagy az, ha leszállítanánk 30 százalékkal valamilyen cikknek az átá.t. De nekünk. az a kötelességünk, hogy a nem­zetgazdaság szilárdságát és egyensúlyát biztosítsuk és ezen keresztül védjük meg az élet­­színvonalat. Ezért voltunk kénytelenek ilyen lé­pést tenni. Befejezésül: úgy látom, hogy van bizalom a kormány iránt és meg­mondom őszintén, ez a bizalom na­gyon jólesik és kell. Azt is szeret­ném megmondani, hogyan vagyunk mi a saját megbízatásunkkal, leg­alábbis én a magam részéről szeret­ném megmondani. Azt hiszem, a többiek, is így vannak. A kormány tagjait a kötelesség állította posztjaikra Mi, elvtársak, mielőtt ennek ^kor­mánynak tagjai lettünk volna, él­tünk és, legalábbis azt hiszem, min­den társam úgy van vele, ■ az élettel szemben nekünk sze­mélyileg az az igényünk, hogy tisztességes kommunista és em­ber módjára éljünk. Más különleges ambícióink nincse­nek, legalábbis, ami engem illet. Bi­zonyos években volt úgy, hogy ne­kem már elegem volt a dicsőségből is és lemondtam nem kis posztok­ról annak idején, mert arra a meg­győződésre jutottam, hogy arra ne­kem nincs szükségem. De most úgy érezzük, hogy a kötelesség állított ide. Megmondom, talán ilyen nagy dologgal nem jó viccelődni, de én úgy képzelem el valahogy, hogy itt november elseje táján a miniszter­­elnöki posztra lehetett volna hat­millió magyar felnőtt ember jogos igénylő. Mert arról volt szó, hogy oda kell állni: és kézbe kell venni a dolgokat és megmondom őszintén, azt hiszem, senki sem vonja kétség­be, hogy a helyzet, amelyben kor­mányt kellett szervezni és elkezdeni a munkát, az minden volt, csak irigylésreméltó nem. És megmon­dom, valami óriási tülekedést, abban az időben nem figyelhettem meg a miniszteri tárcák iránt sem. (Nagy derültség.) Még most is vannak nagyon de­rék, jóindulatú barátaink és tá­mogatóink, akik úgy félig rézsűt állnak felénk. Helyeslik, amit csinálunk, de még várnak egy kicsit, amíg még tisztábbra mos­suk a szennyest és majd meg fognak jelenni a harc porondján, amikor az örök béke napja beköszönt. Vannak ilyenek. Mi ezekre az em­berekre nem haragszunk. Meg va­gyunk győződve, hogy segíteni fog­nak, ha lelkiismeretük és a nép irán­ti hűségük megmaradt. Nem sürget­jük őket, mert örömmel tapasztal­juk, hogy mióta a kormány fennáll, harcol és dolgozik, mindennap töb­ben és többen támogatják, aktívan. (Taps.) Ennél nagyobb jutalom a szá­munkra a munkáért nincsen, és mi. azt szeretnők, hogy ennek a biza­lomnak becsülettel meg tudjunk fe­lelni. Mert a bizalom olyan, elvtár­­sak, hogy néha megijed az ember tőle. A szeretet is ilyen, annak, aki­nek van lelkiismerete. Mert a sze­retet és lehet mondani, a hála és bi­zalom olyan felelősséget ró az em­berre, amit ha az ember komolyan vesz. annak teljes mértékben becsü­lettel eleget tenni nem jelent cse­kélységet és különösen nem olyan nehéz körülmények között, amilyen körülmények között mi dolgozunk. Megköszönöm tehát a kifejezésre jutott bizalmat. Kérem, fogadják el jelentésemet és támogassák kormá­nyunkat a harcban és a munkában — fejezte be beszédét hosszantartó taps közepette Kádár elvtárs. HANOI (T a oe о I I oo I a os I I о I / ; догма Ьш|о1ш mmb (MTI) Mint a TASZSZ közli, Szu­­vanuvong herceg, a patetlaoi harci egységek vezetője tiltakozott az Egyesült Államok, Anglia és Fran­ciaország jegyzékei ellen, amelyek­ben kísérleteket tesznek a laoszi fe­szültség fokozására és az ország egyesítésének meghiúsítására. Az Egyesült Államok, Anglia és Franciaország e fellépése — jelentet­te ki Szuvanuvong herceg — durva beavatkozás Laosz belügyeibe és megsértése szuverénitásának. MOSZKVA (MTI) A TASZSZ közli, hogy K. J. Vorosilov, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke a Но Si Minh elnöktől korábban kapott meghívásának megfelelően a legköze­lebbi jövőben ellátogat a Vietnami Demokratikus Köztársaságba. BELGRAD (TANJUG) N. Firjubin belgrádi szovjet nagykövet közölte a Jugo­szláv Könyvkiadó Vállalatok Egye­sületével, hogy a szovjet könyvki­állítás szervezői a belgrádi szovjet kultúrotthonban kiállított könyveket a jugoszláv kiadóvállalatoknak aján­dékozzák. A könyvkiállítás több mint 2000 könyvből áll. TOKIO (MTI) A Japánban lévő Kocsi vá­rosból jelenti a Reuter, hogy a vá­roskában működő és a kísérleti bom­barobbantások ellen harcoló bizott­ság bejelentette: a tervezett angol hidrogénbombarobbantási kísérletek idejére egy 200 tonnás halászhajót küld a Karácsony-szigetek közelébe, amelynek az lesz a feladata, hogy végighaladjon az úgynevezett »ve­szélyzónán« és felvételeket készítsen a kísérleti robbantásról. A tervek szerint a hajó május 20-a körül indul útnak az egyik To­kio közelében fekvő kikötőből, fe­délzetén nyolc főből álló legénység­gel. LONDON (Reuter) Az Angol Kommunista Párt Végrehajtó Bizottsága London­ban tartott értekezletén ismét John Gollant választotta meg a párt főtit­kárává. A főtitkár helyettese tovább­ra is George Matthews, míg William Gallacher lett az elnök, Harry Pollit pedig az alelnök. PÁRIZS (TASZSZ) Bourges-Maunoury fran­cia hadügyminiszter egy sajtóérte­kezleten nyilatkozatot tett »Francia­­ország új katonai politikájának el­veiről és céljairól«. Az algériai gyarmati háborúról szólva Bourges-Maunoury kijelen­tette, hogy annak befejezése után a francia hadsereg egy része állandó­an Algériában fog tartózkodni, az anyaországba csupán azok az egy­ségek térnek vissza, amelyek a NATO-parancsnokság alá tartoznak. Az anyaország »területi védelmé­nek« problémájára áttérve a fran­cia hadügyminiszter közölte, hogy különleges egységeket szerveznek »a belső biztonság« biztosítására és a »partizánok elleni harcra«. Más szó­val arról van szó, hogy a francia hadseregre rendőri feladatokat ru­háznak az országon belül. LONDON (MTI) A Reuter jelenti, hogy va­sárnap London központjában több száz asszony vonult fel tüntetve a küszöbönálló angol hidrogénbomba­­kísérletek ellen. A felvonuló asszo­nyok közül sokan gyermekkocsiban magukkal hozták kisgyermeküket is. Sheila Jones asszony, a felvonulást szervező csoport tagja kijelentette: »Azokat is gyászoljuk, akik az eddi­gi nukleáris kísérletek következté­ben esetleg halálra vannak ítélve, vagy akik az ezután következő kí­sérletek áldozatai lehetnek.« LENINGRAD (MTI) A Mongol Népköztársaság kormányküldöttsége — mint a TASZSZ közli — J. Cedenbalnak. a minisztertanács elnökének vezetésé­vel vasárnap Leningrádba érkezett. N. I. Szmirnov, a Leningrads Városi Tanács Végrehajtó Bizottságának el­nöke Lenin városának lakosai nevé­ben szívélyesen üdvözölte a kedves vendégeket. BUKAREST (AGERPRES) A Romániában tar­tózkodó jugoszláv parlamenti kül­döttség Blazso Jovanovicsnak, a montenegrói nemzetgyűlés elnöké­nek vezetésével vasárnap látogatást tett a Román Nagy Nemzetgyűlés el­nökségénél. скк&мфХ, , tfVRCSASACÖK Egy kellemes végrendelet A nyugat-németországi Rheda városában a kora délutáni óráktól a késő hajnali órákig száz személy nagy vacsorán vett részt, hogy megünnepelje a 30 esztendővel ez­előtt elhunyt Paul Fritzer halálá­nak évfordulóját — az elhunyt végakarata szerint. Kegyetlen büntetés A 41 esztendős Neai Keaseyt, akit az Egyesült Államokban fek­vő Des Moinesben ittas állapotban letartóztattak, csak akkor engedik ismét szabadon, ha 7600-szor le­írta a következő mondatot: »Olyan ember vagyok, akinek naponta leg­feljebb egy pohár alkoholt szabad innia.« — Indigót nem használhat. Hörbiger Attila balesete Filmoperatőr és ren­dező nem volt a közel­ben, amikor Hörbiger Attila ismert bécsi film­színész improvizált egy »nagy jelenetet«. A kuchelaui kikötőből motorcsónakjával akart a Nagy-Dunára fordul­ni. A motorcsónak hir­telen felborult és rögtön elsüllyedt. Hörbiger At­tila teljesen felöltözve úszott ki a partra. A tűzoltók vették gondo­zásukba a csuromvizes embert. Hír szerint gondozá­sukért autogrammoí kaptak. Ehető ajakrúzs Szellemi lopás »Mint ahogy Goethe sem távozott soha Schil­lertől, így Schiller sem ment el soha Goethe há­zából anélkül, hogy va­lami értékeset magával ne vitt volna.« A „Mayflower IS“ útban Amerika felé A »Mayflower II« — amely tökéletes mása az 1620-ban az angol »zarándokokat« Ameri­kába vitt »Mayflower« vitorláshajónak — duz­zadó vitorlákkal, négy csomó sebességgel, út- Angliában 3—6 éves kan van Amerika felé. агЖ-ЙЙК* vltorUrtinló vala­­ajakrúzst, melyet hasz- mennyi utasa és tenge­­nálat után meg lehet része XVII. századbeli enni. Azóta — különö- öltözékben teszi meg az sen a sokgyermekes ufat A hajót körülbelül csaladokban — a szap- , ,, , pan és mosópor ío- eS>' honaP mulva valMak gyasztása nagy mér- az amerikai Plymouth lékben megnövekedett kikötőjébe. Mennyi vízre van szüksége testünknek? Az ember szomja nem felel meg mindig a test tényleges vízszükség­letének — mint ezt már az iszákos emberek példája is mutatja.. — A tapasztalt vándor sokfajta szert ismer a szomjúság csökkentésére. A felnőtt ember normális vízszük­ségletét napi másfél-két és. fél li­terre becsülik. Forró, száraz leve­gőben a vízszükséglet ennek négy­szeresére is fokozódik. Ugyanez figyelhető meg a magas hegységek hideg, tiszta levegőjében, ahol a vízveszteség igen magas anélkül is. hogy a test izzadna. Színdarab — egy szereplővel Lengyelországban a Nyugati Színművek Fesztiválja keretében — amely különösen Anouilh és Agatha Christie munkásságának megismertetését tűzte ki célul — bemutatták Pedro Bloch: »Euridi­­ke kezei« című kétfelvonósos szín­művét. A darab érdekessége, hogy úgynevezett monodráma: egyetlen szereplője van. A férfi-szereplő vé­gig önmagával beszélget, időnként a közönség felé fordul, kérdéseket tesz fel, amelyek olykor dialógus benyomását keltik. A darab pesszi­mista kicsengésű, de nagyon szel­lemes és szórakoztató.

Next

/
Oldalképek
Tartalom