Somogyország, 1957. április (2. évfolyam, 77-99. szám)

1957-04-04 / 79. szám

fejjfcartök, 1957. április 4. __ __________..................................................................................­­— -- S 8ШВД ISTVÁN: Jövőnkre vésett dátum Minit forróságtól nyaranta a táj, a gazdag talaj körben repedez, teremne bár, de gyilkoló aszály lehelletétől fásult, cserepes; így haldokolt a gazdag Duna-vilgy tízezer úrnak féltett otthona. Hiába gyűlt az eső odafönt, vihogó szelek hajtották tova, S a nép, a nép várt századokon át, reménykedve a terhes ég alatt, várta a zengő villámos kaszát, a szabadító forradalmakat. Grófi kastélyok, hercegi tivornyák helyén, hogy egyiszer szebb lesz a jövé, ezt várták, kik néztek az igazság börtönben tartott nap-arca felé. És 45 tavaszán végre jött a diadalmas, győzelmes sereg, dörrenések és villámok között a szabadság, mint zápor megeredt. A Vörös Hadsereg nyomán a táj májusba szökkent gyorsan — és akit »■három millió koldus telke« várt, ma hozzád küldi boldog szavait az új ország, a fényes arcú nép, míg házhelyén építi otthonát, s gyárak zümmögnek fenséges zenét, hogy megköszönjék nektek: katonák. Nemcsak márványba, ami elenyész, jövőnfcre véssük ezt a dátumot: a szabadulást! — a hősök nevét, s az idők végtelenjén ott ragyog. LEONID PEltVOMAJSZKIJ: Pefőfi Sándorhoz Kunszehtmárton. Nem jő álom szememre. Ö élt és énekelt e földön, ő! Akadtam rútabb tájra s ennél szebbre: Van sok város, falu, folyó, mező. Szétlőtt sötét házak. Nem én akartam. - És nem te dúltad fel nálunk a kertet; De háború van. Toliam mellett kardom, így jöttem országodba. Jönnöm kellett. Ez hát a zápor, mely téged vert régen Ma én vagyok, kit bőrig áztatott. Hajdan s ma is csak egy nap kél az égen, Csak egy a csermely, mely itt lenn csacsog. És épp e fák lesték egykor (ki tudja!), Mi fájt, mi ébredt, zengett szíveden; Merről eredt s hová vitt sorsod útja E fáktól végre megkérdezhetem. Te is tollal s karddal mentél csatába, Tán épp ez volt tanyád egy éjszakán! S itt ez az éjszemű lány unokája Annak, kit még te csókoltál — talán. Találkoztunk, bár száz év választ széjjel, Köztünk nincs per, testvérré tett a kard. Míg elmerengtünk, véget ért az éjjel; Amott már halvány pírt öltött a part. A nap közeleg. Felszáll a páratenger. Lelkemben ős-reménység ébredez. Eggyé olvasztott bennünket november: Egyforma vér — s esőcsepp permetez Tizenkét év kis idő. Szinte semmi­nek tűnik egy-egy emberöltő útján, ha nincs minduntalan az ember sze­me előtt valami emlékeztető. A szü­lőföld, a barátok, vagy akár egy fa. De ami a mostari? tizenkét évre leg­jobban emlékeztet bennünket, az’az ifjúság. Különösen azok, akik együtt születtek és együtt nőttek a szabad­sággal. Nagybajomban, ahol tizenkét év­vel ezelőtt ilyenkortájt alig mozdult az élet a harcok után, harmincegy­­néhány gyerek képviseli a tizenkét­­éveseket. Semmiben nem különböz­nek a többitől, vidámak, mint akár­melyik másik iskola tizenkétévesei. A nehéz napokról ők nem tudnak, hiszen sokan közülük még nem is éltek. Csak a szülők szava után él némelyik fantáziájában a kép a .négyhónapos harc szenvedéseiről. Szalai Margit például nem tudja, hogy amikor ő született — március végén — a németeknek már végleg kifelé állt a rúdjuk a faluból. — Mit tudtok a háborúról? Majdnem mind beszélni kezdett. Az egyiknek odaveszett az apja, a másik meg arra emlékezik, hogy a front alatt kifosztották a házukat. Borbós Ferenc apjára emlékezik, aki azon az áprilison hagyta itt család­ját. Széttépte az akna, Lőrincz Pi­roska előtt is csak nagyanyja szavai után él a kép nagyapjáról, akit szintén akna pusztított el. Tóth Zo­lit pedig a házuk emlékezteti azok­ra az időkre, amikor ember és ér­ték egyik percről a másikra semmi­vé vált. Azt mondja: — Édesapám mesélte, hogy légi­akna vágta szét a házunkat. Az egész összedőlt... — Kicsit vár, aztán siet­ve hozzáteszi: — De már van új há­zunk. Három éve csináltuk, a régi helyére. »Csináltuk.« ö is csinálta, ha na­gyon keveset is, de segített, mert ez már benne van a tizenkét évé­ben. Mint ahogy benne van a tizen­két évben az új tizenhat tanerős iskola és benne van az, hogy a falu, melyből több mint kétszázan meg­haltak a harcok alatt — magárata­­lált. Mert közel négyszáz ház épült negyvenöt óta ... Itt minden a frontra emlékeztet. A házak, melyeknek falát himlő­helyesre verte a golyó, s a teljesen új épületek, melyek kiabáló újdon­ságukkal elütnek a befoltozott falú lakásoktól. A fák, melyeknek olda­lát megszabdalta a szilánk és a templom, mely csonka tornyával olyan, mint a levágott ujjú kéz. De más is megfogja az ápriliseleji látogatókat: a tavasz, mely újra be­­bokrosítja a néhol még meglévő bombatölcséreket mintegy függönyül a tizenkétévesek, az élet elől. — Király -FÖLDOSZTÁS AZ ORSZÁGÚTON (Részelt Illyés Gyula: 04: év távla­tából című, a Szabad Nép 1950. március 30-i számában megjelent cikkéből.) ... Még csak egyet mondok el, be­fejezésképpen. Csupán a helyszínt és a szereplőket ismerem; maga a tör­ténet nem velem esett meg, hanem egy jóbarátommaJ. Üitött-kopott gépkocsiján a Du­nántúlnak ő is arról a részéről sie­tett visszafelé, ahol akkor még na­gyon is meleg volt a háború nyoma. Oly ádázok voltak a harcok, főképp a tüzérségiek s oly kemény harcokra lehetett még számítani, hogy a szov­jet hadvezetőség néhány községet kiüríttetett, a lakosságot messze, a front mögé, Belső-Somogyba irá­nyítva. Az óvatosság nem volt hiába­való, a falvak egynémelyikében egyetlen lakható ház sem maradt Barátom ezeken is áthaladt, Kapos­vár felé való igyekezetében. A különben még elég néptelein or­szágúton egyszerre különös menet közeledett irányában. Gyerekkel, öreggel, dunyhával, bútorral megra­kott szekerek hosszú sora. A szeke­rek nagy részét azonban nem lovak húzták, hanem férfiak; sőt asszo­nyok, már közülük a keményebb kötésűek. Az egyik kiürített falu türelmetlen és még ilyen helyzetben is világra­­való népe, megtudva, hogy a harcok végetértek, megszerezte a rendkívüli engedélyt a visszatérésre. Minden szembejövőt megállítottak. Barátom volt az első, aki mondha­tott volna valamit falujukról. Dön­tötték rá a kérdést mindenfelől. — És a mi házunk? És a mienk? Az, amelyik ott a templom mellett van! A templommal szemben! A nagykocsmánál! A falu legszélén! Itt és ott és amott! A visszavonuló németek magát a templomtornyot is lerobbantották a kövesútra, tankakadálynak. A kér­désekre barátom csak olyat mondha­tott, amit — képtelen volt hirtelemé­­ben kimondani. , Látszott, hogy az a körötte tolon­gó, aggodalmaskodó nép szegény; nincstelen a háborútól függetlenül is. Az igazság az volt, hogy még azoknak a szekereknek és kordék­­nak a nagy részét is útközben sze­rezték. Vagyis annál jobban fog »fájni ne­kik az otthoni kevés elvesztése. Ba­rátom ötölt-'hatolt; maga is ilyen ré­tegből eredt. »Nem lesz nagy baj« — mondta —, illetve »valahogy csak lesz«. »El iéhet viselni«. Illetve: »el kell viselni«. És: »nem szabad két­ségbeesni, mert hiszen ...« Hirtelen eszébe jutott az, ami mi­att most azt a vidéket járta; a föld­reform. Arról kezdett beszélni. Azért nem lesz nagy baj, mert hisz föld most már lesz, azért kell a szenvedést el­viselni, mert most már lesz miért elvisel*i: -vége a nincstelenség*ek, a szolgaságnak; jön az emberi óiét. Valóságos szónoklatot tartett; olyat, amivel a földigénylőbizottsá­­gok megválasztását szokta bevezet­ni. Még egy gondolata támadt. Annak a távoli kis falunak majd­nem egész lakossága ott volt a ko­csija körül. Megválaszttatta azonhelyt a föld­­igénylőbizottságot. De elszalaszthatta1 vajon azt a »szerencsét«, hogy a bizottság tagjai mögött ott voltak egyúttal az igény­lők is? Hogy nem kellett azok ösz­­szehívásával külön Vesződnie? Hogy egy faluban kinek mennyi földje van, azt minden valamirevaló paraszt emlékezetből meg tudja mon­dani; főképp pedig azt, hogy egy­­egy uraságnak mekkora a birtoka. Mi akadálya lehetett, hogy ezek után ne kezdjék meg tüstént magát a földosztást is, ott az isten szabad ege alatt, az autóút közepén, az áp­rilisi széliben, másfél napi járóföldre a kiosztandó földektől? Hogy milyen hangulatban folyha­tott az a földosztás, arról barátom arckifejezésével is megéreztetett egyet-mást. El-elkacajgta magát s közben könnyeit pillogtatta. A jelentkezési íveket a sima be­­tonútra terítették; az emberek neki­térdelve írták alá. Mire sötétedni kezdett, mindenki megkapta a jut­tatási céduláját. — Mondtam egy kis beszédet az elváláskor is. Abban már nem igen titkoltam a valóságot; hogy mi vár­ja őket otthon. Tekingettek riadtan egymásra, de képükről, teglejtésük­­ből nem ment le a vidámság, az a bizalom, amit az osztás vitái köz­ben, meg főképp a juttatási cédula zsebrerakása közben szedtek maguk­ba. A hír, mely különben leverte volna, láthatóan tettre sarkallta őket. Még a beszédein alatt a fel­nőttek felrakták a gyerekeket a ko­csikra. Amikorra befejeztem, befog­ták magukat a hámba; a menet ele­jén és farkán meggyújtottak egy­­egy lámpát és máris nekiindultak a még veszélyes úton, a szeles, hűvös éjszakába, a romok felé, meg hát a lehetőségek, a megnyílt jövő felé. Jelképeként az egész országnak. — Lesz tűsarkú szandál Kaposvá­rott is. A napokban megkezdik a ka­posvári boltok a piros, drapp, fehér és kék színű tűsarkú szandálok áru­sítását. A szandálok 150 és 200 forint között vásárolhatók. Kapni az igen olcsó és tetszetős bordó, zöld, fehér és drapp színben gyártott ballonvá­szon szandálokat is, áruk mindössze 59 forint. Újdonság lesz a zöld, drapp és szürke színben készült úgyneve­zett kaliforniai zárt félcipő, melynek poróz-gumitalpa van. Ennek 209— 230 forint között lesz az ára. A május 1-i irodalmi pályáza­tunkra beküldött írásmü. NAGY, FÜLLEDT nyárutáni es­teken, amikor az alkony helyébe már imbolygó fekete árnyak lopa­kodtak, barátommal gyakran láto­gattunk egy kis szórakozóhelyet, ott Somogy túlsó oldalán. Ne gon­dolj rosszra, tisztelt olvasó, mert igen rendes helyecske volt az kez­detben. Szóval oda jártunk. Nem mintha túlzott mulatási szándékunk lett volna. Nem. Egyál­talán nem. Csak egy kicsit széjjel­nézni, ücsörögni, muzsikát hallgatni, úgy munka után, alkonyat tájt. Mert azok voltak ám csak igazi magyar nóták... ejh, a fülembe duruzsol­nak két nehéz év távlatából is ... Elbeszélgettünk, vitatkoztunk, bó­logattunk sűrűn Egymásnak, aztán csak hallgattunk nagyokat, míg ki nem ürült a pohár nedűje. Akkor csendben fizettünk és távoztunk. Ahogy most visszaemlékezem ezek­re a vízszagú, vibráló esték tarka­ságára, apró örömeire, miko.r kí­váncsi kamasz képzelődéssel néztük az embereket, mint cseppjét a víz­­telen tengernek, furcsa történetek jutnak eszembe, melyek ott, a tom­pafényű, narancsszínnel égő lampio­nok alatt játszódtak le. Különös­képp bennem él egy szomorú, ke­gyetlen esemény, amelyet egy au­gusztus végi vasárnap láttunk. Az előzményeket és tragikus befe­jezést csak később tudtam meg. S most megpróbálom röviden el­mondani Gara Dénes esetét. Az idősebb Gara Dénes viláaéleté­­ben szegény ember volt. Dolgozott látástól vakulásig, szorgalmas, dol­gos embernek tartották a faluban is, de a meggazdagodás csak messziről kerülgette, a szerencse meg ... haj, a szerencse? Az ritkábbnál is rit­kább vendég volt portáján. Termését egyszer a szárazság, máskor az árvíz vitte el. Ilyenkor kölcsönt vett fel, aztán véresre haj­totta magát, míg vissza tudta fillé-ILKEi CS. ISTVÁN: Gara Dénes esefe venként fizetni. Ha baromfivész ütötte fel fejét a környéken, az biz­tos rajta kezdte. Volt olyan év, ami­kor 73 tyúk, kacsa, liba pusztult el óljából egyik napról a másikra. Be­társult a daráló mellé. Három nap múlva egy pajtatűz az utolsó sze­get is elolvasztotta. — Hát akinek meg van írva mondogatták róla —, az mit tehet... A hatvanadikat taposta negyven­kilencben, és egyetlen reménye már csak a fia volt. Volt öröm, amikor a szép szál Dénes gyerek, miután kitűnően végezte az általánost, elke­rült egy távoli városba, valami gép­ipari technikumba. Megmondta a tanító, hogy eszes kölyök, viheti va­lamire, csak be kell fogni... Ragyogott is az öreg arca, mint még talán soha, ahogy az egész falu láttára kemény léptekkel kikísérte fiát. az állomásra. Jól felpakolták hazai elemózsiával, kapott egy sós­ízű anyai csókot, meg egy jókora apai hátbavágást és elment. Az öreg meg csak várta türelmet­lenül a leveleket. Reménykedett szüntelen, hogy nagy ember lesz az 5 fia. Ám egy sovány, esőreálló októ­beri napon csodálkozva látták a járókelők, hogy a félkettes motor­ral nem más jött meg, mint Dénes, úgy, ahogy öt héttel ezelőtt elment, csak valamivel soványabb csomag­gal. Bizonyítványában ez állt: »fegyel­mi úton kizárva...« Ennél többet máig sem tudtak meg az emberek. De minek is. Elég volt ennyi is, hogy levonják a nagyapjukat, déd­apjukat meg minden ősüket igazoló tanulságot: suszter, maradj a kapta­fánál ... mert ha nem, hát úgy jársz, mint a fiatal Gara, aki mind­járt miniszterekkel akart parolázni. Eltelt öt év. Az öreg Gara mintha belátta vol­na, hogy kár próbálkozni. Ha egyszer az istenek úgy rendelték, hogy sze­gény maradjon, akkor annak bizo­nyára úgy is kell lennie. Lassan be­letörődött a megváltozhatatlanba, elfeledte, hogy egykor gazdagságot akart, és kutyagolt, verejtékezett to­vább a hajnali kakasszótól esthajnal csillagig. Fiát, aki hallgatagabb lett, mint valaha, maga mellé vette és közösen húzták-vonták ezentúl a család mindennapi gondjait. Az em­bereket pedig mindketten igyekez­tek elkerülni. AZ IDŐ SZALADT, még csak el nem érte az ötvenhatos esztendő augusztusi havának első vasárnap­ját. Mert akkor nem kisebb hír fu­tott szét a Gara-por tár ól, mint hogy Dénes megnősül. Ez önmagában — bár mindenna­posnak nem mondható hír volt — nem is volt oly különös. Inkább az fúrta a jó szomszédok és suttogó vénasszonyok oldalát, hogy az öreg Gara nem nyugszik]: • mindenáron ki próbálja fogni a szerencséjét. Mert hát hogyne arra gondolnának, amikor a negyedik faluba küld ké­rőt. De ez még semmi. Tudja, hol csörög a mogyoró ... egyenesen a falu egyik vezetőjének lányához vitte őket. Hát nem szégyene ez a falu szépnemének! Szór is a fehér­nép tiicsköt-bogarat »vén trotylijá­­ra«. Hanem a kérők jó hírrel jönnek vissza. Nemsokára kézfogó lesz. A barna, sudártermetű ara igent mondott. De súgják-búgják itt is, ott is, hogy ez egyedül a délceg, jóképű (mert ezt meg kell hagyni) Dénesnek szól, nem pedig a »kapar jkurta« vén ka­paszkodónak. Mert annak nadrág­­szíjföldje, vályogháza, rossz gebéje nem kecsegteti biztató reményekkel a leány szüleit sem. Dehát, ha a fiatalok akarják ... legyen. Ézzel kitűzik a kézfogó, esküvő, lakoda­lom. idejét és megkezdődik a készü­lődés. Sürgölődik, forgolódik az öreg Gara folyvást, minden legyen, minden készüljön, érzi, vagy sike­rül most, nagyapa korára meg­érhetni, hogy bottal verje ki a gya­lázatos szegénységet házából, vagy összedől végső erőfeszítése is. KÖZELEDETT a kézfogó napja. Előtte két nappal azonban, azon a forró augusztus végi estén formás kis hintó áll meg egy balatonparti csárda előtt. A lovak még patkóikat csattogtat­ják, fújtatnak, miközben fiatal pár lép ki az ülésről. Megindulnak befe­lé. Nehezen találnak utat a ma kü­lönösen zajos, pityókás kiáltások_ kai tarkított, cigarettafüstös terem­ben. Tíz perc telik el, míg eljutnak az egyetlen üres asztalhoz. Pontosan velünk szembe. Szükségesnek vélem megjegyezni, hogy ifjú Gara Dénes és jövendő­belijéről van szó, akik a nagy hőség miatt szomjukat enyhíteni tértek be egypár percre. Egyébként N.-re, a leány szüleihez készülnek, és nem is akarnak sok időt vesztegetni, mert vacsorára haza várják őket. Pincért egyelőre nem is látnak, így kénytelenek türelmesen várni. Ebben a pillanatban megszólal a ze­nekar, gyorsütemű, régi, elfelejtett nótát húz. Párok szállingóznak a te­rem közepe felé, majd egymáshoz simulva, a ritmustól teljesen elütve, vad lábcsavargatásba kezdenek. Szo­katlan látvány ez itt. Sokan felfi­gyelnek. A sarokban összetett asztalok fe­lől durva, részeg szavak röpködnek szerte. Egy idős néni és egy öreg úr sietve fizet. Ekkor két himlőhelyes arcú alak hirtelen feláll és ingatag, dülöngő járással, karjukkal hadonászva megindulnak irányunkba. Mit akarhatnak? — gondoljuk egy­szerre. — Piszkoskodni... Hát egy­könnyen nem kötnek belénk, és las­sú mozdulattal kiveszem kezem a zsebből. De nem. Tántorogva elmennek mellettünk. Már csak egy lehetőség van. Szemben érezzük a veszélyt. Nem tévedünk. Megállnak Dénesék asztala előtt. Az egyikJ kinek zava­rosabb, vörösebb, kidülledt a szeme, messzeérezhető bűzös, \borgőztől át­itatott leheletével a lány arcába ha­jol. Sz.. .szabad kizs ... kizsasz­­szony а к ... kar .. .karját? — Nem folytathatja, mert a másik félre­löki (úgy, hogy az asztal mögé támolyog) és már kezdené ő az al­jas ajánlatát, mikor Dénes egyszer­re kirúgja maga alól <i széket, elé­be áll a tolakodónak. Hallom, amint foga közt préseli a szavakat. — Kotródjon el, de azonnal! Ekkor hátulról egy kéz ragadja meg vállát, megfordítja. A másod­perc töredéke alatt észreveszem a levegőn átsuhanó bosszú villaná­sát ... Dénes a szeméhez kap ... ve­­lőtrázó ordítás futásnak eredt nők sikolyába tép ... aztán eszméletle­nül földre rogy .., Befejezem már. Nem zavarom békés fantáziádat, tisztelt olvasó. Csak röviden még a következmé­nyeket. A FÉLSZEMÉRE megvakult Dé­nes házasságából nem lett semmi, s a szerelem attól a naptól kezdve eltűnt, mintha sohse left volna. Az öreg Garáért télvíz idején jött el a kaszás. Csendben, szén halállal balt meg. Életében nem tudta elűzni portájáról a szegénységet, sem a szerencsét magához csalogatni. Ezért mielőtt örökre lecsukta volna szeme­­viláqát, úgy határozott, hogy ott, a nagy vadászterületen többé már nem próbálkozik...

Next

/
Oldalképek
Tartalom