Somogyország, 1957. március (2. évfolyam, 50-76. szám)

1957-03-03 / 52. szám

2______________________________________ _________________________________________SOMOGYORSZAG_______________________________________ Vasárnap, 1957. márciusj^ Készül a Petőfi utcai járda A város egyik legelhanyagoltabb, egyik legcsúfosabb képe a Petőfi utcában tárul a szemlélő elé. Szépséghiba bizony akad itt bőven, és valamennyire a kritikán aluli állapotban lévő járda elhanyagoltsága te­szi fel a koronát. i Tavaly a Városi Tanács elhatározta, hogy végét veti az áldatlan állapotnak és még 1956. őszén hozzáláttak a munkálatokhoz. A közbejött események miatt azonban a dolog ismét csak elmaradt. Most néhány napja ismét hozzáláttak az építkezéshez és Száraz mérnök véleménye szerint remélhetőleg ezúttal utoljára és megszakítás nélkül dolgozhat­nák a befejezésig, amelyet áprilisra terveznek. A betonjárda szélessége másfél, az építkezés hosszúsága pedig 800 méter. A számítások szerint a ráfordított költség eléri a 220 ezer fo­rintot. Hol vannak az iigyeskezű mesterek? ‘Alig néhány hónappal ezelőtt még tömegmozgalomnak számított cs nfemigen akadt üzem, ahol ha kisebb mértékben is — ne lett volna köve­tője. A dolog azonban — ma úgy tű­rök — mintha csak kampány lett volna, és az újítási mozgalomról hall­gatnak az üzemek berkeiben. Kapos­várott Is. E téren az utóbbi hónapok­ban a legszervezettebben még a Vas­kombinát mutatott utat; a nemrég elkészült két újításával. A jövőben a kombinátban az eddig drága bú­torlábéi gyártott répavágólábakat Trigli László és Balázs Lajos újítása nyomán a jövőben sajtolás útján vas­lemezből készítik, amely négyezer rendelésnél már több mint negyven­ezer forintos megtakarítást jelent. A másik újítás ugyancsak a répavágón történt: a kifolyó-lemez kivágásnak gépesítésével. • Ezzel az eddig öt-hat percig tartó művelet gyártási idejét Csima József újításával sikerült öt­­h'at másodpercre leszorítani. A Vas­­kombinát műszaki gárdája és újítási felelőse gyorsan adminisztrálja a be­nyújtott jó javaslatokat és lehetőleg pár napon belül döntenek azok sor­sáról. Mindez azonban megyei vi­szonylatban nagyon kevés. Akkor, amikor az újítók és feltalálók fel­mérhetetlenül sokat tehetnek az üzem termelésének mielőbbi norma­lizálódásáért, a munkafolyamatok megkönnyítéséért és a műszaki fej­lesztéséért. Ma, amikor az üzemek nagyobb önállósulást nyernek, ésszerű elgon­dolásaik megvalósulására sohasem kínálkozott kedvezőbb alkalom. És éppen ma, most torpan meg hazánk iparának korszerűsítését szolgáló, szinte történelmi jelentőségű moz­galom, amely az elmúlt évekből any­­nyi ragyogó példával dicsekedhet és bizonyította be, hogy életképes, fel­­emelkedésünk útjának méltó egyen­­getője. Sohasem kaphatott több be­leszólást munkakörülményeinek meg­javításába, az ötletes meglátásokkal bíró munkás, mint éppen az újító­­mozgalomban. Nem, nem szabad bekövetkeznie a fásult pangásnak. A szakszervezetek vegyék kézbe a mozgalom céltudatos irányítását. Buzdítsák a megrekedt újítókat és kísérjék figyelemmel a javaslatok elbírálását és megvalósí­tását. Jó lenne, ha minél hamarabb revízió alá vennék az elmúlt hónap­ban elhanyagolt javaslatokat és fel­elevenítenék a régebben igen ered­ményesen működő szakmai tanácsadó szolgálatot. A pillanatnyilag megtorpant, ügyeskezű mesterek pedig lépjenek ismét üzemeik nyilvánossága elé, új, ésszerű elgondolásaikkal. Ne rejtsék véka alá tehetségüket! Szükség van rájnh! Ne tűrjük, hogy rémhírek­kel nyugtalanítsák a lakosságot Az elmúlt napokban a Megyei Rend­­őríőkapitányság ügyeletéhez sokan for­dultak azzal a kérdéssel, hogy megvál­tozott-e a kijárási tilalom? Tájékoztatásul közlöm, hogy a kijá­rási tilalom továbbra is 24 órától reggel 4 óráig tart. Az igaz, hogy a Főkapi­tányság elrendelte a különböző köz­épületek és lakóházak kapuimak este 10 árától reggel 4 óráig történő zárva­­tartását, azonban ez semmiképpen sincs összefüggésben a kijárási tilalom sza­bályozásával. Felhívom a lakosságot, hogy ae ilye* rémhírek csak 'arra szolgálnak, hogy в lakosságot nyugtalanítsák. A rémhírter­jesztőknek céljuk az, hogy ezzel is za­varják a békés munka menetét és igen fontos, hogy az ilyen rémhírterjesztc személyekkel szemben a leghatározot­tabban lépjünk fel. Arra kérem a la­kosságot. ha ilyennel találkoznak, azt azonnal adják át eljárás végett a leg­közelebbi rendőri szervnek. Ne tűrjük, hogy a város lakosságát különböző rém­hírek terjesztésével zaklassák és nyug­talanítsák. Somogy megyei Rend or főkapitányság vezetője Pályaudvari „pillanatkép“ Befut a dombóvári szerelvény. A kerekek még kattognak, de mint egy rohamra induló hadsereg, eb­ben a pillanatban megmozdul az állomási peron embertengere. Lo­bogó hajjal, lobogó kabáttal, el-el­­maradó csomagokkal fergetegesen száguld a sínek között. »Vigyázat! A második számú vágányra vonat jön be!« — A mikrofon hangját azonban elnyomja az ordítás. A második számú vágányra jelzett vonatot a tömeg már útközben megállítja. Közben a túlsó oldalon ellepték a harmadik szerelvényt is ... Dübörög a föld. A gyékénye­st vonat jön még egészen gyors iramban. A tömeg marauék része is nekilódul: sípszó... A mikrofon újra próbálkozik, futnak a vasuta­sok, integet, majd lezuhan egy zászló. Mindenki a mozgó vonatra igyekszik kapaszkodni, egy asszony lesodródik a lépcsőről, rátapos­nak ... aztán egy másik ... — Em­A MESEAUTÓ Karcolat — Érdekes rendőri jelentést röpítettek világgá a szikratávírók. A Föld népességének többsége izgatott kíváncsisággal lesi a nyomozás végét. A szűkszavú jelentésben ez áll: Somogy megye dolgozó népét hetek óta rémü­letben tartja egy autónak nevezett szürke, resz­­keteg tákolmány, mely 40 kilométeres sebesség­gel vadul szeli a poros, esős országutakat, minden­hol rettentő riadalmat keltve. Állítólag a szürke bádogkaszniban állandóan négy ember ül, akik halálraváltan figyelnek hol előre, hol oldalt, hol hátra. A sofőr — egy dagadt alak — észbontó fifi­­kával kerülte el eddig az összeütközéseket, de nem lehet tudni, mikor következik be az a pil­lanat, amikor utasaival együtt felemelkedik és elhagyja a földet. Többen elmondták, hogy néha a kövér vezető megállítja a kasznit, ha magától nem áll meg, kiszáll belőle és gyanúsan motoz, hol az oldalánál, óriási kerekeit fújtatva és ra­gasztva, hol pedig derékig eltűnik a kocsi elülső részén, a motor tájékán. Néha egy lábossal meg­locsolja a szörny tüzes hátát. Aztán kísértetiesen felkacag és újból vadul csörömpölve megindul az alkotmány végzetes útjára. Amikor a kísértet megjelenik a falvakban, bezárják a kocsmákat és üzleteket, a lakosok észtvesztve menekülnek házaikba. Bátor János apaállatkezelő, akit megvadult lova majdnem maga alá temetett, megijedve az im­bolygó jármű látásától, az alábbiakat mondta el szerveinknek: ' 1957. február 28-án délután mitsem sejtve, békésen poroszkáltam lovammal az úton Marcali előtt, amikor a távolban felbukkant a szörny. Hallásból már ismertem, de még soha nem lát­tam. Az út egyik feléről a másikra rohant, zö­rögve, nyekeregve, búgva, zúgva, recsegve, ropog­va, dúdálva száguldott felém. Lovam orrából tüzet hányt, amikor meglátta a bestiát. A kocsi­ban ülők üveges szemekkel néztek rám. Abban a pillanatban óriási csattanás reagette meg a leve­gőt. A szörny kitátotta száját és felső fedele a le­vegőbe repült lovam nyakán keresztül, majd le­esett az országútra, nagyot puffanva. Lovam lába reszketett a félelemtől, én sem mertem először odanézni. Csak később láttam, hogy a sofőr melletti bőrsapkás alak kiszállt. Azt már korábban hallottam a rohanó koporsóról, hogy csak egy ajtaját lehet kinyitni, úgy, hogy a benne ülő személyzet csak egyenként tud kiszáll­ni, ha megáll. Hát most is így történt. Kiszállt a bőrsapkás, bevágta az ajtót, utána szörnyű or­dítás hallatszott, majd kikecmergett egy másik alak, tántorgott egy darabig, majd összeesett. A bőrsapkás furcsa emberi hangon kiáltotta a kövérnek: »Nézd, a Pista ujját becsapta az ajtó!« Gyorsan beültették társukat a kocsiba és tova­robogtak. Otthon feleségem vizesborogatást tett a fejemre és a szívemre. — így mesélte el Bátor János a történteket. A rendőrség erejét megfeszítve nyomoz a halálautó után. A nyomozást zavarja, hogy hol itt, hol ott tűnik fel, állítólag valami »anyagra« vadásznak. Reméljük, rövidesen kézrekerül, s ki­vonhatjuk a forgalomból a megye lakosságának legnagyobb örömére. (Amikor a rendőri jelentést elolvastam, há­tamon végigszaladt a hideg, mert rájöttem: ez a kocsi csak a miénk, a Somogyország szerkesztősé­géé lehet.) Már most mondja meg nekem valaki, mi lesz? berek! — ordít egy kétségbeesett vasutas. — Várjanak! Megőrültek? Döbbenten állok és nézem a vad forgatagot. Van félőrület, egész őrület és e kettő között áll valahol az, ami most itt történik. — ...Aj vé! Diese sind unga­rische Menschen? — Ezek magyar emberek?! — rivall a fülembe egy hang. Hátranézek. A felismerés megijeszt: német turista-ismerő­söm (tavaly Budapesten találkoz­tunk) bámulja fejcsóválva és hi­tetlenkedve ezt a rémült, fejvesz­tett zűrzavart. Nem tudom, kihez intézte a kérdést, én azonban igye­keztem nem válaszolni. Elfordul­tam, mert éreztem, hogy pirul Q képem. A szigetvári szerelvénytől ékkor fordult ki három ember. Ketten támogattak egy harmadi­kat, aki fájdalmas arccal kapasz­kodott két segítőtársa nyakába. Lá­bát törte — mondták az arróljö­­vők. Hát igen, mozgóvonat!... A két leesett asszonynak azon kívül, hogy összetaposták, nem lett külö­nösebb baja... ötkor kezdődött, öt percig tar­tott a rohamőrület. Aztán csend lett. Csak a mozdonyok pöfékeltek és vártak — legtöbbje még fél órát. Végigjártam néhány szerel­vényt. A legnagyobb rend volt mindenütt. Hely bőven akadt. Az utasok ültek, és mintha nem is az előbbi vihar keverői lettek volna, barátságosan beszélgettek előbbi »halálos« ellenségeikkel. Mire volt jó ez az embertelen öt perc? Arra mindenképpen, hogy a pánikkel­tők célt érjenek, és hogy egy-két balesettel ismét szaporodjék a sta­tisztika. Hogy mivel lehetne meg­fékezni? Rendfenntartó őrökkel — amint az elmúlt jelenet bizonyí­totta — aligha. Egyetlen megoldás lehetséges: mielőtt bárki is hozzá­járulna magatartásával a beszállá­­si pánik kirobbantásához, egy má­sodpercre nézzen magába. Ha nem hallja onnan a tiltakozás hangját, akikor induljon el... De ... igen, ha azt szeretné, hogy továbbra is embernek számítsák, akkor tor­panjon meg, vállaljon felelősséget embertársai testi épségéért és tart­sa ba a pályaudvar embereknek íródott rendjét. Szegedi A FRANCIA FOLYÓK ÁRADÁSA Párizs (MTI). Franciaország egész területén tovább áradnak a folyók. A Szajna áradása olyan méreteket öltött, hogy párizsi tetőzésének idő­pontjára leállították a szajnai hajó­­forgalmat. Lyon közelében a Rhone gátja átszakadt, a folyó vize nagyobb területet elöntött. Az inggomb A 223-as lesz az Önöké — közölte a kövér, fekete libárés portás, majd a kulcsot Elemér ke­zébe nyomta. Aztán a sovány, ma­gasnövésű, mindig álmos szemű liftes felé dörmögte. Kísérd fel a vendégeket. A lift ajtaja kattant, a gépezet búgni kezdett s Elemér, gyomrában a szokott émelygéssel kilépett a második emelet kókuszszőnyeges folyosójára. — Köszönöm — hajolt meg a lif­tes és eltette a borravalót. Elemér tompán kopogott végig a folyosó túlsó felén lévő szobájába. Bent már hallotta a villamosok csi­korgását, az autóbuszok kürtjének hangját. A város zajai testetlenül hullottak a szoba csendjébe. öt óra tájt megérkezett a másik, egy vékony, szemüveges, ritkás sző­ke hajú, alacsony emberke. Kopog­tatás nélkül rontott a szobába, s Elemért látva, kényszeredett mo­solygással tisztázta jövetelének cél­ját. Szóval, mi együtt leszünk! Hiá­ba, hiába... — dünnyögte magában. Mindig *►egyágyasért« táviratozok, de folyton összedugnak valami alak­kal. Tovább folytatta volna, de Ele­mér homlokán sötét felhőket lá­tott megjelenni, s így jobbnak lát­ta panaszkodásra fordítani a be­szédet. — Szóval, én nem azért mondom kérem, ugyebár Önnel mi nagyon jól megleszünk. Látom, ön nagyon rendes ember, dekát érthető, ha nem szeretek mindenkivel együtt aludni. Az együttalvás nagy dolog kérem! No persze — válaszolt fagyosan ELBESZÉLÉS Elemér és letette aktatáskáját az egyik ágyra, foglalást jelezve. Mi­csoda rémes alakkal kerültem össze — gondolta, és sóhajtott. Estére aztán egészen jó barátság­ba lettek. Együtt vacsoráztak a Pa­­lace-étteremben, rántott halat et­tek és Zsiráf-sört ittak rá. Elemér addigra megtudta bőbeszédű szom­szédjáról, hogy Miskolcról jött, a »Vasnay yker« főkönyvelője, Bár­sony Péternek hívják. Megtudta azt is, hogy lakótársa nagyon szereti a meggybefőttet, a konyakot és a fe­­ketehajú, csinos nőket. Ugyanakkor a kényszerszomszéd is belátja, hogy Elemér egy nagyon rendes fickó, nemrég nősült és Kaposvárról jött fel két napra a minisztériumba ér­tekezletre. Most tölti utolsó éjszaká­ját a fővárosban és holnap utazik vissza Kaposvárra. Vacsora után még egy kicsit beszélgzttek, majd felsétáltak, szobájukba, Péternek azonban kedve támadt egy kicsit körülnézni a- éjszakai Budapesten és Elemérnek sem volt kedve 9-kor ágyba bújni, Addig-addig tanakod­tak, míg elhatározták, lemennek egy espressóba, vagy valami zenés mulatóba, ahol jól érezhetik magu­kat. Elemér aggódott, hogy nagy a szakálla, lemegy m°gborotválkoz­ni, de Péter határozott tiltakozásá­ra lehúzta arcát szomszédja zsilett­jével, в ezzel meg volt pecsételve barátságuk. (Tudvalevő dolog, hogy töltőtollat, fogkefét, borotvát sen­kinek nem kölcsönöz az ember.) Elemér mcgborotválkozott, s vidám jókedvre hangolva, nagy taglejtc­­sekkel húzta fel ingét, miközben a szekrény és az ablak között táncolt. Amint azonban a nyakkendő — ko­moly figyelmet érdemlő — megkö­téséről lett szó, Elemérrel sajnála­tos baleset történt. — Tyű, az áldóját, — kiáltott Pé­ter .felé. Leszakadt az inggombom. És pont a nyakamnál... Nahát... nem tudok most nyakkendőt kötni! — Semmi baj barátom, semmi baj — lépett oda a készséges háló­társ, és megpróbálta a nyakat a nyakkendő segítségével összeszoríA tani. Ez azonban nem sikerült. Aj, jaj ... aj-jaj ... vakargatta fejét bosszúsan és kezével hegyes kis áliához kapkodott. A szomszédszobából ebben a pil­lanatban székreccsenés hallatszott át. A két helyiséget csak egy bezárt ajtó választotta el egymástól. Va­lamikor lakosztályként, egymásba­­nyitották a szobákat Péter vissza­nyerte lélekjelenlétét és átkopogolt az ajtón. — Kérünk tőlük tűt, cérnát — mondta örvendezve Elemérnek. A kopogásra női hang válaszolt. — Oh, bocsásson meg, drága elv­társnő, kisasszony, asszonyom — ha­hadarta Péter, — a barátomnak le­szakadt az inggombja, nem volná­nak olyan szívesek tűt, cérnát adni? — Látod... de tehetetlenek a fér­fiak, súgta jól hallhatóan egy is­meretlen negyediknek a női hang, majd hangosabbra vette a szót. — Jöjjenek át, felvarrjuk. Elemér húzódozott, de Péter ka­bátjánál fogva ráncigálta át a má­sik szobába. A bemutatkozást el­­nevették, s amint szokás, senki nem jegyezte meg, csak a másik kereszt­nevét. \ Ili, Péter, Elemér, Mara. Ili szőke volt, kicsit kövérkés, Mara fekete, karcsú teremtés, mindketten azon­ban nagyon csinosak, szépek, elra­­gadóak, bájosak voltak. — No, hol az a leesett inggomb? — fordult Péter felé Mara, s közben retiküljében kotorászott. Elemér észbekapott, akkor vette észre, hogy az inggomb a férfiak szobájában maradt. Míg átszaladt, Péter jobban szemügyre vette a két fiatal hölgyet. A főkönyvelők éles látásával észrevette, hogy a két nő is készül valahová, mindketten esti toalettben voltak. Mara szépen ki­­rúzsozva, arcán a púder finom ham­vával, haja ápoltan keretezte szén fehér arcát. Péter gondolatában földerengett holmi programössze­­»gyeztetés lehetősége, de közben Elemér visszatért és elvágta az adott pillanat intim lehetőségét. Mara tűvel, cérnával kezében, tü­relmesen várt, leültette Elemért eqy székre és szép vékony ujjaival óvatosan kihajtva a gallért, elkezd­te a gombot varrni. Amikor készen lett, a sokat kézimunkázó nők ösz­tönös, beidegződött mozdulatával lehajolt és elharapta a cérna végét az ing nyakának belsejében. Aztán gyorsan begombolta a gallért, pu­­kedlit csinált és gúnyosan elmoso­lyodott. — Parancsoljanak. Készen va­gyunk! ... Elemér és Péter hálálkodtak, majd gyorsan visszatértek szobájuk­ba. Elemér futtában kötötte fel nyak­kendőjét, és kabátjukat felvéve le­siettek a budapesti éjszakába. Pár óra múlva kitűnő hangulatban ültek a volt »Moulen Rouge« mulatóban. A pá­holyok már tele voltak, kezdődött a műsor. A zenekar, miközben gomb­nyomásra lesüllyedt, a »Sommertime, and the leaving is eassy« ... című dalt játszotta. Búgtak a szakszofo­­nok, rikoltoztak a pisztonok, tam­tamot vert a dob, kacéran pislan­­tntt rájuk a sárga reflektorfényben fürdő dizőz. Lassan előbújt a szín­pad és a zenekar fölé kúszott. A színpadon tarkajclmezes nők je­lentek meg. — Nézd, Péter, az én feleségem egy olyan, de olyan rendes nő — mondta Elemér, mert a feleségekről vitatkoztak és odahajolt szomszéd­jához, hogy a zenekart túlkiabál­hassa. — Hidd el, sohsem veszekszik velem és még a gondolatomat is lesi. Nem adnám az itt található összes nőkért sem — vágta oda vé­gül tromful ér, körbejártatta sze­meit a páholyokon. A sarokból csen­gő kacagás gurult feléjük, a levegő megtelt a szerelem, a vágy elektron­jaival. A kellemesen lágy meleg, az öröm puha karja fogta őket körül. Péteren látszott már az ital, szemei csillogtak, homloka fénylett, kezei­vel bizonytalan mozdulatokat tett az asztalon. Józan mérsékletre in­tette a feleségekkel szemben barát­ját (pláne ha az ember egyhónapos házas és rövid ismeretség után nő­sült!), elmondta élettapasztalatát, mely szerint a nők könnyelműek, pénzsóvárok, szeretik a kalandokat, hűtlenek, megbízhatatlanok, rosz­­szak, önzőek, hiú teremtések és csak gyötrik az embert. Életünk egén a csillagok, de nem állócsilla­gok — bizonygatta — s merően né­zett a bárpult felé. Én schsem nő­sülnék meg. — Én meg soha nem csalnom meg a felségem — vetette oda Ele­mér, az egyhónapos férj óriási aka-

Next

/
Oldalképek
Tartalom